Front of Vehicle
Frente del vehiculo
Avant du véhicule
Optional Tool
Herramienta Opcional
Outil Facultatif
Rotate tie down clockwise (audible “Click” will be heard)
continue until tie down is tight (2.5 N.m Torque MINIMUM)
Gire el sujetador en sentido de las agujas del reloj (se oirá un “clic”)
y continúe hasta que esté bien fijo (Torsión 2.5 N.m)
Faites tourner les boucles dans le sens des aiguilles d’une montre (un «click» se fera entendre)
Continuez jusqu’à ce que les boucles soient bien serrées (2,5 N.m. couple minimum)
IN USE POSITION
POSICIÓN DE USO
POSITION D’UTILISATION
Front of Vehicle
Frente del vehículo
Avant du véhicule
Install Tie-Down Loops
Instale los sujetadores
Installez les boucles d’arrimage
Cross Bar Storage
Almacenamiento de barra lateral
Rangement des croisillons
4
7
Cross Bar Removal
Remoción de la barra lateral
Enlèvement des croisillons
Follow these steps to remove the cross bars:
Siga estos pasos para quitar las barras laterales:
Suivez les étapes suivantes pour enlever les croisillons:
1) Remove Access Covers (see step 1)
Quite las tapas de acceso (Ver paso 1)
Enlevez les couvercles d’accès (voir étape 1)
2) Remove Tie-Down Loops (see step 4)
Quite los sujetadores (Ver paso 4)
Enlevez les boucles d’arrimage (voir étape 4)
3) Remove Cross Bars (see step 3)
Quite las barras transversales (Ver paso 3)
Enlevez les croisillons (voir étape 3)
4) Remove Sliders (see step 2)
Quite los deslizadores (Ver paso 2)
Enlevez les supports coulissants (voir étape 2)
5) Re-Install Access Covers
Vuelva a instalar las tapas de acceso
Remettez en place les couvercles d’accès
Replace side rail instructions (in glove
box) with these cross bar installation
instructions.
Reemplace las instrucciones de los rieles laterales (en la
guantera) con estas instrucciones de instalación de barras
transversales
Remettez les instructions sur les rails (dans la boîte à gants)
avec ces instructions sur les croisillons.
NOTE: Discard side rail instructions
NOTA: Elimine las instrucciones de rieles laterales
NOTE: Jetez les instructions sur les rails
Complete Side Rails
Rieles laterales completos
Terminez les rails de côté
8
9
Re-install Rear Covers
Vuelva a instalar cubiertas traseras
Re-installer Couvre arrière
Cross Bars
Barras transversales
Croisillons
5
6
NOT IN USE POSITION
NO EN POSICIÓN DE USO
POSITION DE REPOS
Front of Vehicle
Frente del vehículo
Avant du véhicule
(LH SHOWN RH TYPICAL)
(Lado izquierdo mostrado Lado derecho típico)
(Gche indiquée, dte semblable)
Front of Vehicle
Frente del vehículo
Avant du véhicule
1
2
51507B 20111205