Maytag XHP1000XW Installation Instructions Manual Download Page 15

15

GARANTIE DU PIÉDESTAL WHIRLPOOL CORPORATION

Nom du marchand ___________________________________________

Adresse ___________________________________________________

Numéro de téléphone ______________________________________

Numéro de modèle _________________________________________

Numéro de série ___________________________________________

Date d’achat ______________________________________________

Conservez ce manuel et votre reçu de vente pour référence

ultérieure. Pour l’entretien sous garantie, vous devez

présenter un document prouvant la date d’achat ou

d’installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
réparation en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro
de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Avant de faire un appel de service

Ce piédestal doit être installé seulement avec la laveuse ou sécheuse à chargement frontal appropriée de marque Whirlpool

®

ou Maytag

®

.

Ce piédestal doit être utilisé conformément aux instructions du Manuel du propriétaire ou du Guide d’utilisation et d’entretien de votre
laveuse ou sécheuse à chargement frontal de marque Whirlpool ou Maytag. Avant de faire un appel de service, veuillez repérer les
numéros de modèle et de série pour le piédestal et la laveuse ou sécheuse correspondante à chargement frontal de marque Whirlpool ou

Maytag.
Pour tout piédestal acheté pour utilisation avec une laveuse ou sécheuse à chargement frontal de marque Whirlpool ou Maytag, c’est la
garantie du piédestal Whirlpool Corporation qui s’applique.

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes à ou fournies avec le produit et utilisé avec la laveuse ou sécheuse à chargement frontal Whirlpool Corporation appropriée,
Whirlpool ou Whirlpool Canada (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l’usine et la main-
d’œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée
par Whirlpool.

WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1.

Les visites de service pour rectifier l’installation de l’appareil, montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil, remplacer ou
réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

2.

Les réparations lorsque l’appareil est utilisé à des fins autres que l’usage unifamilial normal.

3.

Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par

Whirlpool.

4.

Le coût des pièces de rechange et de la main-d’œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.

5.

Le ramassage et la livraison. Cet appareil est conçu pour être réparé à domicile.

6.

Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.

7.

Les frais de voyage et de transport pour le service d’un produit dans les régions éloignées.

8.

La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas installé
conformément aux instructions d’installation fournies.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES;

LIMITATION DES RECOURS

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE
AUTORISÉE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU
INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU
INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN

USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D’AUTRES
DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
À l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool
autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique. Pour le service aux États-Unis, composer le 1-800-422-1230.

Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

4/06

14

Summary of Contents for XHP1000XW

Page 1: ...LLATION 10 Avant l installation du pi destal 10 Installation du pi destal 11 ACHEVER L INSTALLATION 13 GARANTIE 15 INSTALLATION NOTES Date of purchase __________________________________ Date of instal...

Page 2: ...the washer dryer and pedestal assembly are located in a garage 8 203 mm must be added under the pedestal so that the washer dryer is 18 458 mm above the garage floor TOOLS AND PARTS Gather the requir...

Page 3: ...ieve the water pressure Use a sponge or towel to absorb the released water 4 Remove the HOT and COLD fill hoses from the back of the washer Drain the water from the hoses into a bucket 5 Remove the dr...

Page 4: ...between the screw head and the bottom of the washer dryer 2 Prepare the washer dryer Dryer Bottom Washer Bottom 3 Attach the pedestal 4 Secure the pedestal Move the pedestal against the washer dryer...

Page 5: ...sher dryer i e hoses vents etc NOTE Be sure to remove the transport bolts from the back of the washer 8 Move close to final location 9 Check levelness of washer dryer Not Level Level Not Level Place l...

Page 6: ...anel on bottom 38 965 mm tall models place wide edge of front panel on top 11 Securely tighten jam nuts When the washer dryer is level use a 9 16 open end wrench to securely tighten all four jam nuts...

Page 7: ...EMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR 1 Service calls to correct the installation of your appliance to instruct you how to use your appliance to replace or repair house fuses or to correct house wiring or pl...

Page 8: ...detergents cleaners chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product 7 Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modi cations...

Page 9: ...n dessous du pi destal pour que l ensemble de laveuse s cheuse soit 18 458 mm au dessus du plancher du garage OUTILLAGE ET PI CES Rassembler les outlis et pi ces n cessaires avant de commencer l insta...

Page 10: ...re de la laveuse 8 Une petite quantit d eau suppl mentaire peut s couler de la laveuse lorsqu elle est en appui sur la face arri re Consulter la section Installation du pi destal D sinstallation de la...

Page 11: ...sur le dos maintenir l embout inf rieur sur le sol Ne pas enlever la pellicule de plastique les coins protecteurs ni l embout sup rieur INSTALLATION DU PI DESTAL Pour l installation du pi destal sur u...

Page 12: ...et installer les deux autres vis de t lerie t te hexagonale Ne pas visser compl tement Aligner les bords du pi destal pour qu ils soient en affleurement avec les bords de la laveuse s cheuse Bien serr...

Page 13: ...tc REMARQUE Veiller retirer les boulons de transport de l arri re de la laveuse 8 Placer pr s de l emplacement final 9 V rifier l aplomb de la laveuse s cheuse Non d aplomb D APLOMB Non d aplomb Place...

Page 14: ...large du panneau avant doit tre plac en haut 11 Bien serrer les contre crous Une fois la laveuse ou la s cheuse d aplomb et les quatre pieds sont bien en contact avec le plancher utiliser une cl plate...

Page 15: ...visites de service pour rectifier l installation de l appareil montrer l utilisateur comment utiliser l appareil remplacer ou r parer des fusibles ou rectifier le c blage ou la plomberie du domicile 2...

Page 16: ...es les instructions fournies avec le produit 5 L endommagement ou les d fauts du produit r sultant d accident usage impropre ou abusif ou utilisation autre que pour laquelle il est destin 6 L endommag...

Reviews: