background image

21

Étapes rapides

Utilisation du lave-vaisselle

Préparation et chargement du lave-vaisselle

IMPORTANT : Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, 
cure-dents et autres articles durs. Enlever les étiquettes des 
récipients avant de les laver.

Vérifier que lorsque la porte du lave-vaisselle est fermée, aucun 
article ne bloque le distributeur de détergent.

Charger dans le panier les articles en orientant la surface sale 
vers le bas et vers l'intérieur, en direction du bras d'aspersion, 
tel qu’illustré. Ceci améliorera les résultats de nettoyage et de 
séchage. 

Éviter le chevauchement d'articles tels que bols ou assiettes 
pouvant retenir les aliments. 

Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les 
verres dans le panier supérieur. Ne laver des articles de 
plastique au lave-vaisselle que s'ils sont identifiés comme 
“lavable au lave-vaisselle”. 

Pour éviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le 
fonctionnement : Charger la vaisselle de façon à ce que les 
articles ne se touchent pas les uns les autres. S'assurer que les 
articles légers sont bien retenus dans les paniers. 

Verser le détergent

REMARQUE : Si vous n'avez pas l'intention d'effectuer un 
programme de lavage dans l'immédiat, exécuter un programme de 
rinçage. Ne pas utiliser de détergent

.

Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle 
automatique. Verser le détergent en poudre, liquide ou en 
pastille juste avant de démarrer un programme.

Un détergent pour 
lave-vaisselle 
automatique frais 
donne de meilleurs 
résultats de lavage. 
Conserver le 
récipient du 
détergent bien fermé 
dans un lieu sec et 
frais.

Pour une 
performance 
optimale, on 
recommande 
l'utilisation d'un détergent en pastille.

1

Préparer et 
charger le lave-
vaisselle.

3

Choisir un programme et une option (les 
programmes et options varient selon le modèle). 

2

Verser le 
détergent et 
l’agent de 
rinçage.

4

Mettre en marche 
le lave-vaisselle.

ÉTAPE 1 

Panier supérieur

Panier inférieur

S'assurer que rien n'empêche le(s) bras 
d'aspersion de tourner librement. Il est 
important que le jet d'eau atteigne toutes 
les surfaces sales. 

Lors du chargement des couverts, toujours 
charger les articles acérés pointés vers le 
bas. Les mélanger à d'autres articles 
pointant vers le haut. 

ÉTAPE 2 

A

B

C

MAIN WASH

PRE-
WASH

Soft Water

Hard Water

Soft Water

Hard Water

A. Loquet du couvercle
B.  Section de lavage principal

C.  Section de prélavage

Summary of Contents for W10667788A

Page 1: ...LESHOOTING 6 WARRANTY 8 You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many im...

Page 2: ...e the door or lid to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding it GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dishwasher The dishwasher must be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current The dishwasher is eq...

Page 3: ...tter cleaning Store tightly closed detergent container in a cool dry place For optimum performance tablet detergent is recommended Premeasured Detergents Many detergents now come in premeasured forms gel packs tablets or powder packs These forms are suitable for all hardness and soil levels Always place premeasured detergents in the main compartment and close the lid Using dishwasher detergent tab...

Page 4: ... Dry option selected and without other options selected is recommended to completely wash and dry a full load of normally soiled dishes The energy usage label is based on this cycle and option combination Light Uses less energy for lightly soiled loads 1 Hr Wash Use for lightly soiled items For fast results 1 Hr Wash will clean the dishes using slightly more water and energy Rinse Only no options ...

Page 5: ...Filming Recommended use of a monthly maintenance product such as affresh Dishwasher Cleaner Part Number W10282479 Load your dishwasher preferably with dishes affected by filming hard water Place tablet in main wash compartment of detergent dispenser Select cycle option best for heavily soiled dishes and start dishwasher NOTE Recommended to use a premeasured detergent tablet or pack for regular dai...

Page 6: ...am Try a different brand to reduce foaming and eliminate buildup Odor in the dishwasher Are dishes washed only every 2 or 3 days Run a rinse cycle once or twice a day until you have a full load Does the dishwasher have a new plastic smell Run a vinegar rinse as described in Dishwasher Care Condensation on the kitchen counter built in models Is the dishwasher aligned with the countertop Moisture fr...

Page 7: ...ur dishwasher Stains will not affect dishwasher performance Noises Grinding grating crunching or buzzing sounds A hard object has entered the wash module on some models When the object is ground up the sound should stop If the noise persists after a complete cycle call for service Dishes are not completely clean Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly Did you choose the cyc...

Page 8: ... 4 Consumable parts i e light bulbs batteries air or water filters preservation solutions etc 5 Conversion of products from natural gas or L P gas 6 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by Maytag 7 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alteration or modification of the appliance 8 Cosme...

Page 9: ...or assistance or service in the U S A call 1 800 688 9900 In Canada call 1 800 807 6777 If you need further assistance you can write to Maytag with any questions or concerns at the address below In the U S A Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 In Canada Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 6750 Century Ave Missi...

Page 10: ...DE PROBLEMAS 15 GARANTÍA 17 Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesión grave Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Su seguridad y la seguridad de ...

Page 11: ...ueva o deje de usar para siempre una vieja lavavajillas INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra La lavavajillas debe estar conectada a tierra En caso de funcionamiento defectuoso o avería la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente eléctric...

Page 12: ... a hacer funcionar un ciclo de lavado de inmediato ponga un ciclo de enjuague No use detergente Use únicamente detergentes para lavavajillas automáticas Agregue detergente en polvo líquido o en pastilla justo antes de comenzar un ciclo El detergente para lavavajillas automáticas produce mejores resultados cuando está fresco Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco Para un rendim...

Page 13: ...urada por completo NOTA Para casi todos los tipos de agua la selección de fábrica de 2 dará buenos resultados Si tiene agua dura o nota que hay aros o manchas pruebe con un ajuste más alto Gire el ajuste de flecha que se encuentra dentro del depósito usando sus dedos o insertando un destornillador de hoja plana en el centro de la flecha y haciéndola girar Seleccione un ciclo los ciclos varían segú...

Page 14: ...vidrio o de otro material seguro para lavavajillas en la canasta inferior Haga funcionar la lavavajillas por un ciclo completo con una opción de secado al aire o un secado que ahorra energía No use detergente El vinagre se mezclará con el agua del lavado Procedimiento para el mantenimiento de la lavavajillas Remoción de agua dura películas Se recomienda usar un producto de mantenimiento para uso m...

Page 15: ...nsor se ajuste adecuadamente Si este ciclo de ajuste se cancela o detiene antes de que se encienda la luz de Clean Limpio al final del ciclo el próximo ciclo de lavado repetirá este ajuste del sensor Queda agua en la lavavajillas Se ha terminado el ciclo Queda detergente en la sección con tapa del depósito Se ha terminado el ciclo Está el detergente sin grumos Cambie el detergente si fuera necesar...

Page 16: ...A continuación use el ciclo de Normal Wash Lavado normal con detergente Si el tratamiento llega a ser necesario más de una vez cada dos meses se recomienda la instalación de una unidad de eliminación de hierro Marcas negras o grises en los platos Hay objetos de aluminio que rozan los platos durante el lavado Los objetos de aluminio desechables pueden romperse en la lavavajillas y rayar los demás a...

Page 17: ...as de entrada de agua del hogar 4 Piezas de consumo por ejemplo focos de luz baterías filtros de agua o de aire soluciones de conservación etc 5 Conversión del producto de gas natural a gas L P 6 Daño causado por accidente uso indebido abuso incendio inundación actos fortuitos o el empleo de productos no aprobados por Maytag 7 Reparaciones a piezas o sistemas para corregir el daño o los defectos d...

Page 18: ...écnico en EE UU llame al 1 800 688 9900 En Canadá llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación En los EE UU Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 En Canadá Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center 200 6750 Century Ave M...

Page 19: ...NNAGE 24 GARANTIE 26 Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Votre...

Page 20: ...ux lave vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour un lave vaisselle relié à la terre branché avec un cordon Le lave vaisselle doit être relié à la terre En cas d un mauvais fonctionnement ou d une panne la mise à terre réduira le risque d un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique Le lave vaisselle est équipé d un cordon avec...

Page 21: ... les paniers Verser le détergent REMARQUE Si vous n avez pas l intention d effectuer un programme de lavage dans l immédiat exécuter un programme de rinçage Ne pas utiliser de détergent Utiliser uniquement du détergent pour lave vaisselle automatique Verser le détergent en poudre liquide ou en pastille juste avant de démarrer un programme Un détergent pour lave vaisselle automatique frais donne de...

Page 22: ...d eau le réglage effectué à l usine à 2 donnera de bons résultats Si l eau du domicile est dure ou si l on remarque la présence d anneaux ou de taches essayer un réglage plus élevé Tourner l ajusteur à flèche à l intérieur du distributeur soit à la main soit en insérant un tournevis à lame plate au centre de la flèche et en tournant Sélectionner un programme les programmes varient selon le modèle ...

Page 23: ...nc dans un verre ou une tasse à mesurer lavable au lave vaisselle dans le panier inférieur Faire exécuter au lave vaisselle un programme de lavage complet avec séchage à l air ou une option de séchage économique Ne pas utiliser de détergent Le vinaigre se mélangera à l eau de lavage Procédure d entretien du lave vaisselle Élimination de l eau dure de la pellicule Utilisation mensuelle recommandée ...

Page 24: ... est annulé ou arrêté avant l allumage du témoin Clean propre à la fin du programme le programme de lavage suivant répétera l opération d ajustement du capteur Résidus d eau dans le lave vaisselle Le programme est il terminé Résidus de détergent dans la section avec couvercle du distributeur Le programme est il terminé Présence de grumeaux dans le détergent Remplacer le détergent au besoin La port...

Page 25: ...rgent Si ce traitement est nécessaire plus fréquemment que tous les deux mois on recommande l installation d un dispositif d élimination du fer Marques noires ou grises sur la vaisselle Des articles en aluminium frottent ils contre la vaisselle durant le lavage Les articles en aluminium jetables peuvent se briser dans le lave vaisselle et causer des marques Laver ces articles à la main Pour élimin...

Page 26: ...air ou à eau solutions de conservation etc 5 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié 6 Dommages causés par accident mésusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou l utilisation de produits non approuvés par Maytag 7 Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d une réparation altération ou modificatio...

Page 27: ...service aux É U composez le 1 800 688 9900 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l adresse suivante Aux États Unis Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 6750...

Reviews: