Maytag W10353871A Installation Instructions Manual Download Page 29

29

S

i le compteur de programme (90C) est sélectionné, ce qui 

suit est vrai :  

S

i le compteur de monnaie (1.0C ou 1.C0) est sélectionné, 

ce qui suit est vrai : 

FIN de

s

 PROCÉDURE

S

 DE PARAMÉTRA

G

E.

POUR QUITTER LE MODE DE PARAMÉTRA

G

E

Modèle PD : Réin

s

taller la porte d’accè

s

.

Modèle PR : Enlever le

s

 carte

s

 de paramétrage manuel.

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

Nettoyage de la laveuse

Nettoyage du joint/soufflet de la porte

1.

Ouvrir la porte de la laveu

s

e et retirer tout vêtement ou article 

de la laveu

s

e.

2.

In

s

pecter la porte de verre interne. 

S

i l’on note la pré

s

ence 

de ré

s

idu

s

, e

ss

uyer le

s

 ré

s

idu

s

 avec un chiffon humide.

3

.

Examiner le joint/

s

oufflet de couleur entre l’ouverture de 

la porte et le panier pour déceler de

s

 zone

s

 tachée

s

. Tirer 

s

ur le joint/

s

oufflet pour examiner toute

s

 le

s

 zone

s

 

s

ou

s

 

le joint/

s

oufflet et voir 

s

’il n’y a pa

s

 d’objet

s

 étranger

s

4.

S

i de

s

 zone

s

 tachée

s

 

s

ont décelée

s

, e

ss

uyer ce

s

 zone

s

 en 

re

s

pectant la procédure indi

q

uée ci-de

ss

ou

s

.

a)

Mélanger une 

s

olution diluée en utili

s

ant 3/4 de ta

ss

(177 mL) d’agent de blanchiment au chlore li

q

uide et 

1 gal. (3,8 L) d’eau tiède du robinet.

b)

E

ss

uyer la zone du joint/

s

oufflet avec la 

s

olution diluée, 

en utili

s

ant un chiffon humide.

c)

Lai

ss

er agir pendant 5 minute

s

.

d)

E

ss

uyer la zone complètement avec un chiffon 

s

ec 

et lai

ss

er l’intérieur de la laveu

s

s

écher avec la porte 

ouverte.

IMPORTANT :

Porter de

s

 gant

s

 en caoutchouc en ca

s

 de nettoyage 

pendant une période prolongée.

Con

s

ulter le

s

 in

s

truction

s

 du fabricant de l’agent de 

blanchiment pour une utili

s

ation correcte.

Procédure d’entretien de la laveuse

Cette laveu

s

e comporte un programme 

s

pécial 

q

ui utili

s

e de

s

 

volume

s

 d’eau plu

s

 important

s

 en combinai

s

on avec ou un agent 

de blanchiment au chlore li

q

uide pour nettoyer en profondeur 

l’intérieur de la laveu

s

e. 

REMARQUE

S

 :

Lire ce

s

 in

s

truction

s

 complètement avant de débuter la 

procédure de nettoyage.

S

i néce

ss

aire, le programme de nettoyage peut être 

interrompu en appuyant deux foi

s

 

s

ur le bouton 

Q

UICK 

CYCLE. Cependant, ceci n’arrêtera pa

s

 immédiatement 

le programme. La laveu

s

e pour

s

uivra avec plu

s

ieur

s

 

rinçage

s

 et vidange

s

 afin d’évacuer toute trace d’agent 

de blanchiment de la laveu

s

e.

A1. 00

DURÉE DE PRÉLAVA

G

E

A1. 00

Ceci corre

s

pond au nombre de minute

s

 de 

la période de PRÉLAVA

G

E. 

S

électionner 0 pour 

s

activer le prélavage ou 

s

électionner entre 

2 et  7 minute

s

 en appuyant 

s

ur la touche PERM 

PRE

SS

Appuyer une foi

s

 

s

ur la touche DELICATE

S

 AND 

KNIT

S

 pour pa

ss

er au code 

s

uivant. 

A2. 03

DURÉE DE L’E

SS

ORA

G

E FINAL 

A2. 03

Ceci corre

s

pond au nombre de minute

s

 de 

la période de l’e

ss

orage final à vite

ss

e élevée. 

S

électionner entre 3 et 8 minute

s

 en appuyant 

s

ur la touche PERM PRE

SS

.

Appuyer une foi

s

 

s

ur la touche DELICATE

S

 AND 

KNIT

S

 pour pa

ss

er au code 

s

uivant. 

     1 00

Nombre de programme

s

en CENTAINE

S

  1 02 = 200

     2 00

Nombre de programme

s

en UNITÉ

S

     25 = 25

TOTAL PRO

G

RAMME

S

  = 225

Cette information e

s

t “

S

EULEMENT AFFICHÉE”; on ne peut 

l’effacer.

Appuyer une foi

s

 

s

ur la touche DELICATE

S

 AND KNIT

S

 pour 

pa

ss

er au code 

s

uivant.

3 00

Nombre de dollar

s

en CENTAINE

S

  3 01 =  100 $

4 00

Nombre de dollar

s

, en 

UNITÉ

S

  4 68 =    68 $

5 00

Nombre de CENTIME

S

.  

5 75 =   0,75  $

Total = 168,75 $

A. Joint/soufflet

A

Summary of Contents for W10353871A

Page 1: ...e of Contents Table des mati res 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS COMMERCIAL FRONT LOAD WASHER INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION LAVEUSE COMMERCIALE CHARGEMENT FRONTAL W10353871A www maytagcommerciallaundry...

Page 2: ...DES MATI RES S CURIT DE LA LAVEUSE 17 EXIGENCES D INSTALLATION 18 Outillage et pi ces 18 Accessoires 18 Options 19 Exigences d emplacement 19 Syst me de vidange 20 Sp cifications lectriques 20 INSTRU...

Page 3: ...ls Parts supplied for PR Models Pliers that open to 19 16 39 5 mm Flashlight optional Open end wrenches 1 2 and 9 16 Torx T 20 Security screwdriver 1 4 nut driver Level Wood block Ruler or measuring t...

Page 4: ...nstalling the washer on soft floor surfaces such as carpets or surfaces with foam backing is not recommended A sturdy and solid floor to support the washer with a total weight water and load of 400 lb...

Page 5: ...0 mm The minimum carry away capacity can be no less than 10 gal 38 L per minute The top of the standpipe must be at least 30 762 mm high and no higher than 96 2 4 m from the bottom of the washer Laund...

Page 6: ...qualified electrician If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate Do not ground to a gas pipe Check wit...

Page 7: ...et hoses Firmly seat the washers in the couplings Connect inlet hoses to water faucets Make sure the washer drum is empty 1 Attach a hose to the hot water faucet Screw on coupling by hand until it is...

Page 8: ...o washer connection 3 Once drain hose is in place release pliers Washer drain system can be installed using a floor drain wall standpipe floor standpipe or laundry tub Laundry tub drain or standpipe d...

Page 9: ...sher may vibrate 4 The washer should not move front to back side to side or diagonally when pushed on its top edges 5 Slide the washer to its final location 6 Confirm the levelness of the washer Insta...

Page 10: ...erruption PRICING After the door is opened following the completion of a cycle the display indicates the cycle price unless set for free operation As coins are dropped or debit inputs arrive the displ...

Page 11: ...e to be deselected Press the QUICK CYCLE button 3 consecutive times to select ON Once selected ON it cannot be deselected Press the DELICATES AND KNITS button once to advance to next code CODE EXPLANA...

Page 12: ...coin slide mounting d d 00 CS Not Selected OFF Selected ON NOTE This option needs to be set to 00 unless the meter case has been changed to accept a coin slide device Press the QUICK CYCLE button 3 c...

Page 13: ...ity will be cleared n n 00 CE Not Selected OFF Selected ON Press the QUICK CYCLE button once for this selection Press the DELICATES AND KNITS button once to advance to next code r 800 TOP SPIN SPEED R...

Page 14: ...diately stop the cycle The washer will continue with several rinse and drain steps to ensure that all remaining bleach is rinsed from the washer Begin procedure 1 Open the washer door and remove any c...

Page 15: ...emovable for easy cleaning 1 Unlock the dispenser drawer by pressing the Release Lever Remove the drawer 2 Remove the inserts the siphon from the softener and bleach compartments 3 Wash the parts unde...

Page 16: ...ade to the commercial appliance 7 The removal and reinstallation of your commercial appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installati...

Page 17: ...17 S CURIT DE LA LAVEUSE...

Page 18: ...A Bride de retenue pour tuyau de vidange en forme de U B Tuyaux d arriv e d eau 2 C Rondelles pour tuyau d arriv e d eau 4 D Bouchons pour les trous des boulons de transport 4 E Courroie perl e F Tuya...

Page 19: ...use sur des surfaces de sol molles telles que tapis ou surfaces avec sous couche en mousse n est pas recommand e Un plancher robuste et solide capable de soutenir le poids total de la laveuse eau et c...

Page 20: ...tre achet s par ment Voir Outillage et pi ces Le brise siphon doit tre au moins 28 710 mm de la base de la laveuse Des tuyaux suppl mentaires peuvent tre requis Sp cifications lectriques Une alimenta...

Page 21: ...es boulons 3 Une fois le boulon desserr le d placer au centre du trou et retirer compl tement le boulon y compris la cale d espacement en plastique couvrant le boulon 4 Une fois que les 4 boulons ont...

Page 22: ...de la valve d arriv e d eau V rifier la temp rature de l eau pour s assurer que le tuyau d eau chaude est connect au robinet d eau chaude et que le tuyau d eau froide est connect au robinet d eau froi...

Page 23: ...pas mettre l exc dent du tuyau de vidange dans l vier de buanderie gout au plancher Il vous faudra peut tre des pi ces suppl mentaires Voir gout au plancher dans Outillage et pi ces Immobilisationdutu...

Page 24: ...e bon aplomb de la laveuse Installationdesbandesdeprotection REMARQUE Pour mod les PD uniquement 1 Retirer les 2 bandes de protection en polystyr ne du sac 2 Retirer le ruban adh sif de l endos des pr...

Page 25: ...in du programme ou pendant environ 2 minutes apr s une interruption d alimentation PRICING tarification Une fois la porte ouverte suite un programme l affichage indique le prix du programme moins de r...

Page 26: ...me Appuyer une fois sur la touche QUICK CYCLE pour cette s lection Appuyer une fois sur la touche DELICATES AND KNITS pour passer au code suivant CODE EXPLICATION 9 00 OPTION DE COMPTAGE DU NOMBRE DE...

Page 27: ...5S 6S 7S Appuyer une fois sur la touche DELICATES AND KNITS pour passer au code suivant CODE EXPLICATION A 00 OPTION AFFICHAGE DU CONTENU DU COFFRE Cette option peut tre S LECTIONN E ON ou PAS S LECTI...

Page 28: ...de d bit Appuyer 3 fois cons cutives sur la touche QUICK CYCLE pour modifier cette s lection Paiement par pi ces s lectionn paiement par carte de d bit d sactiv Appuyer 3 fois cons cutives sur la tou...

Page 29: ...de l agent de blanchiment pour une utilisation correcte Proc dure d entretien de la laveuse Cette laveuse comporte un programme sp cial qui utilise des volumes d eau plus importants en combinaison ave...

Page 30: ...ide Si la proc dure ne permet pas de rem dier suffisamment aux probl mes de fra cheur de la laveuse veuillez examiner les conditions d installation et d utilisation pour d celer d autres causes Nettoy...

Page 31: ...install conform ment aux instructions d installation fournies 8 Les dommages chimiques ne sont pas couverts par la garantie 9 Les modifications du b timent de la pi ce ou de l emplacement n cessaires...

Page 32: ...ademark of Maytag Corporation or its related companies Used under license by Maytag Limited in Canada Marque d pos e Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili es Emploi sous...

Reviews: