background image

30

2. Il est possible de puiser l'eau en once, en tasse ou en litre. 

Appuyer sur UNITÉS pour sélectionner l’unité de mesure 
désirée. Les volumes minimum et maximum sont indiqués 
ci-dessous.

3. Appuyer sur les flèches vers le haut ou vers le bas pour régler 

le volume tel que souhaité.

REMARQUE : La plupart des tasses à café (généralement 
118 à 177 mL par tasse) ne sont pas de la même taille que les 
tasses à mesurer (237 mL). Il peut être nécessaire d'ajuster le 
volume pour éviter un remplissage excessif non intentionnel 
des tasses à café.

4. Pour puiser de l'eau, appuyer un verre robuste contre la 

plaque du distributeur d'eau OU placer le verre sous le 
distributeur d'eau et appuyer sur le bouton du distributeur 
d'eau.  

REMARQUE : Au cours de la distribution de l'eau, l'affichage 
numérique procède à un décompte de la quantité d'eau qu'il 
reste à distribuer, en fonction du volume sélectionné. Le débit 
d'eau s'arrête automatiquement une fois que le volume 
désiré a été distribué.

5. Pour arrêter la distribution avant que la totalité du volume 

sélectionné ait été distribuée, écarter le verre de la plaque du 
distributeur OU appuyer une seconde fois sur le bouton du 
distributeur d'eau.

REMARQUE : Si la distribution est arrêtée avant que la 
totalité du volume sélectionné ait été distribuée, l'affichage 
numérique continue d'indiquer la quantité d'eau qu'il reste à 
distribuer. L’écran Measured Fill (remplissage mesuré) 
disparaît de l'affichage après 15 secondes d’inactivité.

Pour sélectionner un nouveau volume ou sélectionner à 
nouveau le même volume, il est nécessaire auparavant 
d'achever la distribution du volume sélectionné, ou bien de 
désactiver la fonction Measured Fill pour la réactiver ensuite.

Volumes préréglés 

Le distributeur peut contenir jusqu’à trois volumes d’eau 
préréglés pour une distribution facile dans des contenants 
traditionnels. 

Pour sauvegarder les préréglages, appuyer sur EAU, puis sur 
PRÉRÉGLAGE. Repérer un préréglage vide ou non désiré sur 
l’écran d’affichage. Appuyer sur ce préréglage pendant 
3 secondes; le menu d’ajustement de préréglage apparaît 
ensuite sur l’écran d’affichage. Régler les unités et le volume 
d'eau si désiré, tel qu'indiqué aux étapes 2 et 3 de la section 
précédente. Appuyer sur PRÉRÉGLAGE pour sauvegarder ce 
préréglage. 

Pour utiliser les préréglages, appuyer sur EAU, puis 
PRÉRÉGLAGE, puis appuyer sur le préréglage souhaité et 
relâcher. Commencer la distribution d’eau tel que spécifié aux 
étapes 4 et 5 de la section précédente.

Robinet rotatif et plateau coulissant 
(sur certains modèles)

Le distributeur peut comporter dans sa partie inférieure un 
robinet d'eau rotatif et un petit plateau coulissant.

Le robinet peut pivoter vers le centre pour faciliter la 
distribution dans de grands récipients. Pour le faire pivoter, 
appuyer du côté droit du robinet, tel qu'illustré. 

Appuyer du côté gauche pour faire pivoter à nouveau le 
robinet et le remettre en place.

REMARQUE : En cas d'utilisation du distributeur avec le 
robinet tourné, ne pas utiliser la plaque du distributeur d'eau. 
Utiliser exclusivement le bouton du distributeur d'eau pour la 
distribution. La distribution effectuée au moyen d'un récipient 
appuyé contre la plaque du distributeur d'eau peut 
occasionner un renversement involontaire.

Le plateau peut être légèrement tiré à l'extérieur pour un 
meilleur soutien des grands récipients. Il est conçu pour 
récupérer les légers renversements et permettre un nettoyage 
facile. Il n'y a pas de conduit d'écoulement dans le plateau. 

REMARQUE : Le plateau peut être enlevé du distributeur et 
transporté jusqu’à l'évier pour être vidé ou nettoyé. Tirer le 
plateau jusqu'à la butée pour le sortir, puis soulever 
doucement l'arrière du plateau et le faire glisser pour le sortir 
complètement.

Le distributeur de glaçons

La glace tombe du bac d'entreposage de la machine à glaçons 
dans le congélateur lorsqu'on appuie sur la plaque du 
distributeur. Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque 
la porte du réfrigérateur est ouverte. Pour éteindre la machine à 
glaçons, voir “Machine à glaçons et bac d'entreposage”.

La machine à glaçons peut produire de la glace concassée et des 
glaçons. Avant de commencer la distribution de glace, appuyer 
sur GLACE sur l’écran d’affichage pour sélectionner le type de 
glace que l’on souhaite distribuer.  

L’écran d’affichage indique le type de glace sélectionné.

Unités

Minimum

Maximum

Onces

1

128

Tasses

¹

/

16

Litres

0,05

4

A. Robinet entièrement tourné
B. Plateau coulissant

CRUSHED

(Glace concassée)

CUBED

(Glaçons)

A

B

Summary of Contents for W10252999A

Page 1: ...4 WATER FILTER CERTIFICATIONS 16 PRODUCT DATA SHEETS 17 WARRANTY 19 S CURIT DU R FRIG RATEUR 20 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 21 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 27 ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR 32 D PANNAGE 3...

Page 2: ...tlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerat...

Page 3: ...g a light bulb turn Cooling OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source When you are finished reconnect the refrigerator to the electrical source and turn Cooling ON See Using...

Page 4: ...t the bottom This will help keep water away from the drill and normal sediment from collecting in the valve 4 Determine the length of copper tubing you need Measure from the connection on the rear of...

Page 5: ...de screwdriver 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Remove the base grille Grasp the grille firmly and pull it toward you 3 Starting with the right hand side door remove the parts for the top h...

Page 6: ...Drawer Front Replacement graphic 2 Pull the drawer brackets toward you to position the two screws in the bottom of the drawer front into the brackets See Drawer Front Replacement graphic 3 Completely...

Page 7: ...t Door Removal Replacement Top Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge A Hinge Pin Cover C Hinge Screws B Bottom Hinge Bottom Hinges A B C Water Connectio...

Page 8: ...ator make sure that the controls are still set to the mid settings To view set points press the TEMP button on the dispenser panel The factory recommended set points are 0 F 18 C for the freezer and 3...

Page 9: ...ng is turned on The alarm will repeat every 2 minutes Close both doors to turn it off The feature then resets and will reactivate when either door is left open again for 5 minutes If you need to keep...

Page 10: ...ed Fill allows you to dispense a specified amount of water with the touch of a few buttons NOTE The amount of water you select will be dispensed Be sure that the container is empty and can hold the en...

Page 11: ...ce 1 Select the desired type of ice 2 Press a sturdy glass against the ice dispenser pad OR place the glass below the ice dispenser and press the ice dispenser button Hold the glass close to the dispe...

Page 12: ...Pivot the bin so that it is firmly in place and push back to assure that it is secure Ice Production Rate Allow 24 hours to produce the first batch of ice Discard the first three batches of ice produc...

Page 13: ...disconnect power 2 Hand wash rinse and dry removable parts and interior surfaces thoroughly Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water 3 Wash stainless steel and painted meta...

Page 14: ...to this reduction you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model Below are listed some normal sounds with explanations Buzzing heard when the w...

Page 15: ...water pressure See Water Supply Requirements The ice cubes are hollow or small NOTE This is an indication of low water pressure Water shutoff valve not fully open Turn the water shutoff valve fully op...

Page 16: ...ong enough Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds after releasing the dispenser lever New installation Flush the water system See Water and Ice Dispenser Recently changed water filter Flush...

Page 17: ...zene Carbofuran Toxaphene Cysts Turbidity Asbestos Tetrachloroethylene and Lindane Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Ma...

Page 18: ...ements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg...

Page 19: ...The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 11 Replacement...

Page 20: ...VERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et d autres Tous les messages de s curi...

Page 21: ...l est pr vu l arri re pour permettre les connexions des conduits d eau En cas d installation du r frig rateur pr s d un mur fixe laisser un minimum de 3 9 5 cm entre le r frig rateur et le mur pour pe...

Page 22: ...et v rifier s il y a des fuites Installer les tubes en cuivre seulement des endroits o la temp rature se maintient au dessus du point de cong lation Pour les mod les avec filtre eau le filtre eau jet...

Page 23: ...ent et uniform ment les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une jonction tanche Ne pas serrer excessivement 7 Enfiler l crou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre...

Page 24: ...droit ter les pi ces de la charni re sup rieure voir l illustration de la charni re sup rieure Soulever la porte du r frig rateur de l axe de la charni re inf rieure 4 ter le capuchon de l axe de la...

Page 25: ...l illustration de r installation de la fa ade du tiroir 2 Tirer les brides du tiroir vers soi pour placer les deux vis au bas de la fa ade du tiroir dans les brides Voir l illustration de r installat...

Page 26: ...ni re t te hexagonale de 5 16 A Couvercle de l axe de la charni re C Vis de charni re B Charni re inf rieure Charni res inf rieures A B C D pose de la fa ade du tiroir A R installation de la fa ade du...

Page 27: ...ig rateur ni le cong lateur ne refroidiront lorsque le refroidissement est d sactiv Pour r activer le refroidissement appuyer de nouveau sur le bouton TEMP temp rature pendant 3 secondes Commandes de...

Page 28: ...tiliser les fl ches vers le haut ou vers le bas pour ajuster les heures et les minutes tel que souhait 3 Pour d marrer le compte rebours appuyer sur D MARRAGE La minuterie ne d marre pas si l on sort...

Page 29: ...des commandes REMARQUES Le syst me de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du r frig rateur est ouverte Apr s avoir connect le r frig rateur une source d alimentation en eau vidanger le sy...

Page 30: ...ir tel qu indiqu aux tapes 2 et 3 de la section pr c dente Appuyer sur PR R GLAGE pour sauvegarder ce pr r glage Pour utiliser les pr r glages appuyer sur EAU puis PR R GLAGE puis appuyer sur le pr r...

Page 31: ...s et bac d entreposage Pour verrouiller le distributeur appuyer sur OPTIONS puis sur VERROUILLAGE puis sur OUI L cran d affichage confirme le verrouillage du distributeur Pour d verrouiller le distrib...

Page 32: ...ALISATION et enfin OUI Le t moin lumineux passe de REMPLACER rouge NORMAL vert lorsque le syst me est r initialis Syst me de filtration de l eau Le filtre eau se situe dans le coin sup rieur droit du...

Page 33: ...rille et la surface l avant du condenseur Replacer la grille de la base lorsqu on a termin 5 Brancher le r frig rateur ou reconnecter la source de courant lectrique Remplacement de l ampoule d clairag...

Page 34: ...p n trer dans le r frig rateur Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes compl tement ferm es Une importante quantit d aliments a t elle t ajout e Accorder quelques heures pour que le r f...

Page 35: ...as correctement Le r frig rateur est il connect l alimentation en eau et le robinet d arr t d eau est il ouvert Brancher le r frig rateur l alimentation en eau et ouvrir le robinet d arr t d eau compl...

Page 36: ...et en vertu de la norme NSF ANSI 53 r duction de plomb mercure atrazine benz ne p dichlorobenz ne carbofuran toxaph ne kystes turbidit amiante t trachloro thyl ne et lindane R d de substances Effets...

Page 37: ...achloro thyl ne et lindane R d de substances Effets esth tiques Crit res de r duction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau traiter Effluent maximal Effluent moyen de r d minimale de r d moyenne...

Page 38: ...s suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de m dicaments due une d faillance du r frig rateur ou du cong lateur 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil m nager est con u pour tre r...

Page 39: ...frig ration Pour assistance ou service aux U composez le 1 800 688 9900 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez crire Maytag en soumettant toute ques...

Page 40: ...trademark Trademark of Maytag Corporation or its related companies Marque d pos e Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili es Used under license by Maytag Limited in Canada...

Reviews: