background image

25

Réinstallation des portes et des charnières

1. Assembler les pièces des charnières supérieures. Voir 

l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement 
serrer les vis.

2. Replacer les pièces de la charnière inférieure. Voir l'illustration 

de la charnière inférieure. Serrer les vis. Replacer la porte du 
réfrigérateur.

REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes 
pendant le déplacement des charnières. La force d'attraction 
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

3. Aligner correctement la porte au niveau du bas de la porte du 

compartiment de réfrigération et du sommet du tiroir du 
compartiment de congélation. Serrer toutes les vis.

4. Reconnecter la fiche de branchement sur la partie supérieure 

de la porte située du côté gauche du réfrigérateur.

5. Reconnecter la canalisation d’eau en tirant l’anneau du collet 

de blocage vers l’arrière tout en enfonçant fermement la 
canalisation d’eau dans le conduit de raccordement.

6. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Réinstaller le panneau de 

façade et les couvre-charnières supérieurs.

Retirer et réinstaller le tiroir du congélateur

IMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour 
retirer et réinstaller le tiroir de congélation. Les illustrations sont 
incluses plus loin dans cette section.

Enlèvement de la façade du tiroir

1. Ouvrir le tiroir de congélation complètement.

2. Desserrer les quatre vis fixant les glissières du tiroir à la 

façade du tiroir. Voir l’illustration de dépose de la façade du 
tiroir.

REMARQUE : Desserrer les vis en appliquant trois à quatre 
tours. Laisser les vis sur la façade du tiroir.

3. Soulever la façade du tiroir et la dégager des vis. Voir 

l’illustration de dépose de la façade du tiroir. 

Réinstallation de la façade du tiroir

1. Tirer les glissières du tiroir hors du compartiment de 

congélation. Insérer les vis au sommet de la façade du tiroir 
dans les trous situés sur les brides du tiroir. Voir l’illustration 
de réinstallation de la façade du tiroir. 

2. Tirer les brides du tiroir vers soi pour placer les deux vis au 

bas de la façade du tiroir dans les brides. Voir l’illustration de 
réinstallation de la façade du tiroir.

3. Serrer complètement les quatre vis.

Ajustement des portes

1. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que 

les portes se ferment plus facilement, soulever ou abaisser la 
caisse. À l'aide d'un tournevis à tête hexagonale de 

³⁄₈

", 

tourner la/les vis de réglage de chaque côté pour soulever ou 
abaisser ce côté du réfrigérateur.

REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du 
réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis de 
réglage et les roulettes, ce qui rend plus facile l’ajustement 
des vis. Il peut être nécessaire de tourner les vis de réglage 
de plusieurs tours pour affecter l’inclinaison du réfrigérateur.

Pour soulever, tourner la vis de réglage des roulettes vers 
la droite.

Pour abaisser, tourner la vis de réglage des roulettes vers 
la gauche.

2. Faire tourner le pied dans le sens horaire pour le placer 

fermement en contact avec le sol, pour que le réfrigérateur ne 
puisse s’incliner vers l’avant lors de l’ouverture du tiroir du 
congélateur. 

3. Ouvrir de nouveau la porte et s’assurer qu’elle ferme aussi 

facilement que désiré. Sinon, incliner légèrement davantage 
le réfrigérateur vers l’arrière en tournant les deux vis de 
nivellement dans le sens horaire. Il faudra peut-être plusieurs 
tours et vous devriez tourner les deux vis de réglage des 
roulettes de façon égale.

Étapes finales

1. Réinstaller la grille de la base. 

2. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

3. Réinstaller toutes les pièces amovibles dans les portes et les 

tiroirs; ranger les aliments dans le réfrigérateur et le 
congélateur.

A. Vis de réglage des roulettes avant
B. Pied de stabilisation

A

B

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Summary of Contents for W10252999A

Page 1: ...4 WATER FILTER CERTIFICATIONS 16 PRODUCT DATA SHEETS 17 WARRANTY 19 S CURIT DU R FRIG RATEUR 20 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 21 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 27 ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR 32 D PANNAGE 3...

Page 2: ...tlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerat...

Page 3: ...g a light bulb turn Cooling OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source When you are finished reconnect the refrigerator to the electrical source and turn Cooling ON See Using...

Page 4: ...t the bottom This will help keep water away from the drill and normal sediment from collecting in the valve 4 Determine the length of copper tubing you need Measure from the connection on the rear of...

Page 5: ...de screwdriver 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Remove the base grille Grasp the grille firmly and pull it toward you 3 Starting with the right hand side door remove the parts for the top h...

Page 6: ...Drawer Front Replacement graphic 2 Pull the drawer brackets toward you to position the two screws in the bottom of the drawer front into the brackets See Drawer Front Replacement graphic 3 Completely...

Page 7: ...t Door Removal Replacement Top Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge A Hinge Pin Cover C Hinge Screws B Bottom Hinge Bottom Hinges A B C Water Connectio...

Page 8: ...ator make sure that the controls are still set to the mid settings To view set points press the TEMP button on the dispenser panel The factory recommended set points are 0 F 18 C for the freezer and 3...

Page 9: ...ng is turned on The alarm will repeat every 2 minutes Close both doors to turn it off The feature then resets and will reactivate when either door is left open again for 5 minutes If you need to keep...

Page 10: ...ed Fill allows you to dispense a specified amount of water with the touch of a few buttons NOTE The amount of water you select will be dispensed Be sure that the container is empty and can hold the en...

Page 11: ...ce 1 Select the desired type of ice 2 Press a sturdy glass against the ice dispenser pad OR place the glass below the ice dispenser and press the ice dispenser button Hold the glass close to the dispe...

Page 12: ...Pivot the bin so that it is firmly in place and push back to assure that it is secure Ice Production Rate Allow 24 hours to produce the first batch of ice Discard the first three batches of ice produc...

Page 13: ...disconnect power 2 Hand wash rinse and dry removable parts and interior surfaces thoroughly Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water 3 Wash stainless steel and painted meta...

Page 14: ...to this reduction you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model Below are listed some normal sounds with explanations Buzzing heard when the w...

Page 15: ...water pressure See Water Supply Requirements The ice cubes are hollow or small NOTE This is an indication of low water pressure Water shutoff valve not fully open Turn the water shutoff valve fully op...

Page 16: ...ong enough Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds after releasing the dispenser lever New installation Flush the water system See Water and Ice Dispenser Recently changed water filter Flush...

Page 17: ...zene Carbofuran Toxaphene Cysts Turbidity Asbestos Tetrachloroethylene and Lindane Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Ma...

Page 18: ...ements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg...

Page 19: ...The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 11 Replacement...

Page 20: ...VERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et d autres Tous les messages de s curi...

Page 21: ...l est pr vu l arri re pour permettre les connexions des conduits d eau En cas d installation du r frig rateur pr s d un mur fixe laisser un minimum de 3 9 5 cm entre le r frig rateur et le mur pour pe...

Page 22: ...et v rifier s il y a des fuites Installer les tubes en cuivre seulement des endroits o la temp rature se maintient au dessus du point de cong lation Pour les mod les avec filtre eau le filtre eau jet...

Page 23: ...ent et uniform ment les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une jonction tanche Ne pas serrer excessivement 7 Enfiler l crou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre...

Page 24: ...droit ter les pi ces de la charni re sup rieure voir l illustration de la charni re sup rieure Soulever la porte du r frig rateur de l axe de la charni re inf rieure 4 ter le capuchon de l axe de la...

Page 25: ...l illustration de r installation de la fa ade du tiroir 2 Tirer les brides du tiroir vers soi pour placer les deux vis au bas de la fa ade du tiroir dans les brides Voir l illustration de r installat...

Page 26: ...ni re t te hexagonale de 5 16 A Couvercle de l axe de la charni re C Vis de charni re B Charni re inf rieure Charni res inf rieures A B C D pose de la fa ade du tiroir A R installation de la fa ade du...

Page 27: ...ig rateur ni le cong lateur ne refroidiront lorsque le refroidissement est d sactiv Pour r activer le refroidissement appuyer de nouveau sur le bouton TEMP temp rature pendant 3 secondes Commandes de...

Page 28: ...tiliser les fl ches vers le haut ou vers le bas pour ajuster les heures et les minutes tel que souhait 3 Pour d marrer le compte rebours appuyer sur D MARRAGE La minuterie ne d marre pas si l on sort...

Page 29: ...des commandes REMARQUES Le syst me de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du r frig rateur est ouverte Apr s avoir connect le r frig rateur une source d alimentation en eau vidanger le sy...

Page 30: ...ir tel qu indiqu aux tapes 2 et 3 de la section pr c dente Appuyer sur PR R GLAGE pour sauvegarder ce pr r glage Pour utiliser les pr r glages appuyer sur EAU puis PR R GLAGE puis appuyer sur le pr r...

Page 31: ...s et bac d entreposage Pour verrouiller le distributeur appuyer sur OPTIONS puis sur VERROUILLAGE puis sur OUI L cran d affichage confirme le verrouillage du distributeur Pour d verrouiller le distrib...

Page 32: ...ALISATION et enfin OUI Le t moin lumineux passe de REMPLACER rouge NORMAL vert lorsque le syst me est r initialis Syst me de filtration de l eau Le filtre eau se situe dans le coin sup rieur droit du...

Page 33: ...rille et la surface l avant du condenseur Replacer la grille de la base lorsqu on a termin 5 Brancher le r frig rateur ou reconnecter la source de courant lectrique Remplacement de l ampoule d clairag...

Page 34: ...p n trer dans le r frig rateur Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes compl tement ferm es Une importante quantit d aliments a t elle t ajout e Accorder quelques heures pour que le r f...

Page 35: ...as correctement Le r frig rateur est il connect l alimentation en eau et le robinet d arr t d eau est il ouvert Brancher le r frig rateur l alimentation en eau et ouvrir le robinet d arr t d eau compl...

Page 36: ...et en vertu de la norme NSF ANSI 53 r duction de plomb mercure atrazine benz ne p dichlorobenz ne carbofuran toxaph ne kystes turbidit amiante t trachloro thyl ne et lindane R d de substances Effets...

Page 37: ...achloro thyl ne et lindane R d de substances Effets esth tiques Crit res de r duction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau traiter Effluent maximal Effluent moyen de r d minimale de r d moyenne...

Page 38: ...s suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de m dicaments due une d faillance du r frig rateur ou du cong lateur 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil m nager est con u pour tre r...

Page 39: ...frig ration Pour assistance ou service aux U composez le 1 800 688 9900 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez crire Maytag en soumettant toute ques...

Page 40: ...trademark Trademark of Maytag Corporation or its related companies Marque d pos e Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili es Used under license by Maytag Limited in Canada...

Reviews: