background image

39

Localización y solución de averías

Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Services

SM

, Departamento de Asistencia al 

Cliente de : 1-800-688-9900 en EE.UU. ó 1-800-688-2002 en Canadá.

• Asegúrese de que la secadora tenga la puerta cerrada.
• ¿Está enchufado el cable eléctrico?
• ¿Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado?
• Si la puerta se abre durante el ciclo, 

presione

el disco de control para reanudar el ciclo.

• ¿Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado?

• Seleccione un ajuste de calor, no el ajuste de aire solamente.
• Verifique que el suministro de gas sea adecuado para secadoras alimentadas con gas.
• Limpie el filtro para pelusa y el conducto de escape.
• El temporizador de la secadora puede haber pasado a la porción de enfriamiento del ciclo.

Revise todo lo anterior, y además...

• Revise la campana de escape en el exterior de la casa, ¿abre y cierra libremente?
• Verifique si se ha acumulado pelusa en el sistema de escape. Los conductos deben ser

inspeccionados y limpiados todos los años.

• Utilice un conducto de escape metálico rígido de 4” (10,2 cm).
• No sobrecargue la secadora. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
• Separe las prendas pesadas de las ligeras.
• Durante el ciclo puede ser necesario redistribuir los artículos grandes y voluminosos tales como

frazadas o cobertores para asegurar un secado uniforme.

• Revise que la lavadora esté drenando adecuadamente para extraer el agua de la carga.
• La carga de ropa es muy pequeña y no hay un movimiento adecuado. Añada unas cuantas toallas.

• Revise que en la carga no haya objetos tales como monedas, clavos, etc.  Si los hay sáquelos

inmediatamente de la secadora.

• Es normal oír que la válvula de gas de la secadora o del elemento calefactor se enciende y se apaga

durante el ciclo de secado.

• La secadora debe estar nivelada e instalada sobre un piso sólido.
• Un ruido de chasquidos puede ser el temporizador avanzando.
• Es normal que la secadora emita un ruido sordo causado por la alta velocidad del aire que se mueve

a través del tambor de la secadora y del sistema de escape. 

• Este funcionamiento es normal para un ciclo de secado automático o con sensor, especialmente al

principio del ciclo.  Una vez que la carga comienza a secarse, la perilla de control comenzará a
avanzar.  
La velocidad de avance será baja al principio del ciclo porque hay más humedad en la carga.  
Al secarse más la carga, la perilla de control avanzará más rápidamente.

• Las costuras, bolsillos y otras áreas gruesas similares pueden no estar completamente secas cuando

el resto de la ropa haya alcanzado el grado de secado deseado. Esto es normal. Seleccione el ajuste

More Dry

(más seco) si lo desea.

• Si se seca un artículo pesado con una carga de ropa liviana, tal como una toalla con sábanas, es

posible que el artículo pesado no esté completamente seco cuando el resto de la ropa haya
alcanzado el grado de secado deseado. Separe los artículos pesados de los más livianos para obtener
los mejores resultados del secado.

• Los olores domésticos, tales como olores de pintura, barnices, limpiadores fuertes, etc., pueden

penetrar a la secadora con el aire ambiente. Esto es normal pues la secadora extrae el aire de la
habitación, lo calienta, lo hace circular en el tambor y lo expulsa al exterior. Cuando estos olores se
encuentren presentes en el aire, ventile completamente la habitación antes de usar la secadora.

No funciona

No calienta

No seca
adecuadamente

Produce mucho
ruido

La perilla de
control avanza 
con lentitud
(modelos selectos)

No seca en 
forma pareja

Tiena olor

Summary of Contents for Performa PDET910AZW

Page 1: ...ls 5 Cycles Model 3 4 6 Cycles Model 5 6 Operating Tips 7 Accessories 7 Care Cleaning 8 Reversing the Door 9 Dryer Exhaust Tips 10 Troubleshooting 11 Service Warranty 13 Guide d utilisation et d entre...

Page 2: ...ignificant amounts of these oils The remaining oil can ignite spontaneously The potential for spontaneous ignition increases when the items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat...

Page 3: ...lectric shock or personal injury when using your dryer follow basic safety precautions including the following WARNING Gas leaks may occur in your system and result in a dangerous situation Gas leaks...

Page 4: ...ol dial to the desired setting When using an Auto Dry cycle the control dial should point between More Dry and Less Dry for most loads Loads of larger or bulkier size may require the More Dry setting...

Page 5: ...permanent press fabrics automatically Wrinkle Out is provided to minimize wrinkles in the Auto Dry Permanent Press cycle This feature provides an extra 30 minutes of unheated tumble action at the end...

Page 6: ...cs or for leaving some moisture in the clothing at the end of the cycle Auto Dry Regular The Auto Dry Regular cycle is designed to dry most cottons and linens At the end of the cycle the clothes are c...

Page 7: ...oints to the proper time setting in the Time Dry cycle STEP 4 Push the Control Dial in to Start Push the control dial in to start the dryer The dryer door must be closed for the dryer to start Damp Dr...

Page 8: ...t a time Mixed loads of heavy and lightweight clothes will dry differently Lightweight clothes will dry while heavy clothes may be damp Add one or more similar items to the dryer when only one or two...

Page 9: ...as soon as possible Select the Regular cycle for soft fluffy diapers Select the Regular cycle and a Delicate temperature setting Place a clean pair of sneakers in the dryer with the item to fluff the...

Page 10: ...oving door liner from door panel 4 Rotate door panel 180 as shown 5 Remove door strike from door liner and reinstall on opposite side 6 Insert liner under flange on bottom of door A then push top of d...

Page 11: ...le Clean all old ducts before installing your new dryer Be sure vent flap opens and closes freely Inspect and clean the exhaust system annually DON T DON T DON T DON T DON T Restrict your dryer with a...

Page 12: ...air moving through the dryer drum and exhaust system This is normal operation for an Auto Dry cycle especially at the beginning of cycle Once the load begins to dry the control knob will start to adva...

Page 13: ...12 Notes...

Page 14: ...pplies 9 Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of any breach of these warranties Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental d...

Page 15: ...s 17 18 Six vitesse mod les 19 20 Fonctionnement 21 Accessoires 21 Nettoyage et entretien 22 Inversion de porte 23 Conseils pour l vacuation de l air 24 Recherche des pannes 25 Garantie et service apr...

Page 16: ...me apr s avoir t lav s ces articles peuvent encore contenir des quantit s non n gligeables de ces substances L huile dont ils sont encore imbib s peut prendre feu spontan ment Le risque de combustion...

Page 17: ...d lectrocution ou de blessures lors de l utilisation de cet appareil suivre les pr cautions d usage dont les suivantes AVERTISSEMENT 10 Nettoyer le filtre charpie avant et apr s chaque utilisation 11...

Page 18: ...us l gers ou que le linge doit rester l g rement humide la fin du cycle Auto Dry Regular s chage automatique des tissus normales Le cycle de s chage automatique normale est con u pour s cher la plupar...

Page 19: ...nent Press est s lectionn Le linge continue culbuter froid pendant 30 minutes la fin du cycle On peut enlever le linge tout moment de cette portion du cycle Time Dry s chage minut Ce cycle peut tre ut...

Page 20: ...e les faux les plis Auto Dry Permanent Press s chage automatique pour les tissus en plis permanents Le cycle de s chage antifroissement est con u pour s cher automatiquement les cotons infroissables l...

Page 21: ...r glage Touch Up enl ve les faux plis des articles qui sont propres et secs mais seulement l g rement froiss s comme sortis d une armoire ou d une valise bien remplie ou encore s ils sont rest s trop...

Page 22: ...re culbut s comme chaussures de tennis chandails jouets en peluche et autres articles d licats Charger la s cheuse correctement En mettant une seule charge de laveuse la fois En vitant le tr s petites...

Page 23: ...iser le cycle Regular pour des couches douces et gonflantes Utiliser le cycle Regular et une temp rature Delicate pour tissus fragiles Mettre une paire de chaussures de tennis propres dans la s cheuse...

Page 24: ...re du panneau de la porte 4 Tourner le panneau de la porte de 180 comme il est indiqu 5 Retirer la g che de la porte de la garniture et la r installer de l autre c t 6 Installer la garniture sous le r...

Page 25: ...vant d y raccorder la nouvelle s cheuse S assurer que le clapet de la hotte d vacuation s ouvre et se ferme librement V rifier et nettoyer une fois par an le syst me d vacuation NE PAS FAIRE Utiliser...

Page 26: ...pendant le cycle de s chage La machine doit tre de niveau et stable Un petit d clic peut provenir du fonctionnement de la minuterie Il est normal que la s cheuse fasse un bruit de ronronnement tant do...

Page 27: ...26 Remarques...

Page 28: ...oires subis par toute personne la suite d une quelconque violation des garanties Certains tats ou provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation de responsabilit en ce qui concerne les domma...

Page 29: ...d 29 30 Uso de los controles Modelo de cinco ciclos 31 32 Modelo de seis ciclos 33 34 Sugerencias para la operaci n 35 Accesorios 35 Cuidado y limpieza 36 Inversi n de la puerta 37 Sugerencias para el...

Page 30: ...cocina Aun despu s de lavarse estos art culos pueden contener cantidades significativas de estos aceites El aceite restante puede encenderse espont neamente El potencial de ignici n espont nea aument...

Page 31: ...n escape el ctrica o lesiones personales al usar su secadora siga las precauciones b sicas de seguridad entre ellas las siguientes ADVERTENCIA Pod an ocurrir fugas de gas en el sistema y causando una...

Page 32: ...ste Less Dry es mejor para las telas ligeras o para dejar humedad en la ropa al final del ciclo Auto Dry Regular secado autom tico regular El ciclo Auto Dry Regular est dise ado para secar la mayor a...

Page 33: ...do autom tico de telas inarrugables Esta caracter stica permite el secado adicional sin calor durante 30 minutos adicionales al final del ciclo Time Dry tiempo de secado Este ciclo se puede usar para...

Page 34: ...elas de algod n y de lino Al final del ciclo las telas se enfr an durante aproximadamente 10 minutos para reducir el arrugado Auto Dry Permanent Press secado autom tico de telas sin arrugas El ciclo A...

Page 35: ...para que la secadora funcione Touch Up retocar Touch Up eliminar las arrugas de los art culos que est n limpios y secos pero levemente arrugados a causa de haber estado en una maleta o armario con mu...

Page 36: ...vo de algunas telas Cuando seque art culos grandes y voluminosos tal como una frazada o cobertor puede que sea necesario redistribuir la ropa durante el ciclo para asegurar un secado uniforme Limpie e...

Page 37: ...ara lograr mejores resultados y s quelas tan pronto como sea posible Use el ciclo Regular para hacer que los pa ales queden suaves y encrespados Use el ciclo Regular y un ajuste de temperatura Delicat...

Page 38: ...de la puerta 180 como se muestra 5 Retire la chapa de la cerradura del forro de la puerta e inst lela en el lado opuesto 6 Inserte el forro debajo de la brida en la parte inferior de la puerta A lueg...

Page 39: ...instalar su secadora nueva Aseg rese de que la aleta de ventilaci n abra y cierre libremente Inspeccione y limpie el sistema de escape anualmente QU NO HACER No permita que los conductos y la abertur...

Page 40: ...la de gas de la secadora o del elemento calefactor se enciende y se apaga durante el ciclo de secado La secadora debe estar nivelada e instalada sobre un piso s lido Un ruido de chasquidos puede ser e...

Page 41: ...40 Notas...

Page 42: ...41 Notas...

Page 43: ...42 Notas...

Page 44: ...or o la compa a de servicio no pueden resolver el problema escriba a Maytag Services LLC Attn CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 o llame al 1 800 688 9900 en EE UU y al 1 800 688 2002 en...

Reviews: