background image

Page 13

USE UN CONDUCTO DE ACERO GALVANIZADO O ALUMINIO RIGIDO CON UN DIÁMETRO MÍNIMO DE 
100 mm (4”). No use un conducto más pequeño. Conductos mayores de 100 mm (4”) pueden resultar en un
aumento de la acumulación de pelusa. Cualquier acumulación de pelusas debe limpiarse regularmente. Si tiene
que usarse metal flexible en algunas áreas, use el tipo con paredes metálicas rígidas. No use el conducto flexible
con una pared de aluminio delgado. Puede producirse un bloqueo grave si el conducto de metal flexible se dobla
demasiado bruscamente. No instale nunca ningún tipo de conducto flexible en la pared, techos u otros espacios
escondidos.

Mantenga el conducto de ventilación lo más recto y corto posible. Los sistemas de ventilación más largos que los
recomendados (véase la figura a continuación) pueden
prolongar el tiempo de secado, afectar el funcionamiento
de la máquina y acumular pelusas. Asegure las juntas con
la cinta para conductos adecuada. No use tornillos.

NO VENTILE LA SECADORA DENTRO DE NINGUNA
PARED, TECHO, ESPACIO ENTRE PISOS O
CUALQUIER OTRO ESPACIO ESCONDIDO EN UN EDI-
FICIO, RESPIRADERO DE GAS O CHIMENEA. ESTO
PUDIERA CREAR UN PELIGRO DE INCENDIO DEBIDO
A LA PELUSA EXPULSADA POR LA SECADORA.

El conducto de ventilación debe terminar en una cubierta
de ventilación con  una solapa que se abre hacia afuera
para evitar corrientes de retroceso y acceso de animales
del exterior (vea Accesorios de instalación comerciales).
Nunca use una cubierta de ventilación con una solapa
magnética. La cubierta debe tener al menos un espacio
de 300 mm (12”) entre su base y el suelo o cualquier otra
obstrucción. La abertura de la cubierta debe ser hacia
abajo. No instale nunca una tela metálica sobre la salida
de ventilación.

Cuando sea posible, no ventile la secadora directamente
en el hueco de una ventana del sótano a fin de evitar la
acumulación de pelusa. No ventile debajo de un edificio.
Si el conducto de ventilación debe pasar por un área sin
calefacción, el conducto debiera aislarse e inclinarse 
ligeramente hacia la cubierta de ventilación para reducir la condensación y la acumulación de pelusa.

Si un sistema de ventilación ya existente debe usarse con su nueva secadora, usted debe asegurarse 
de que :

El sistema de ventilación satisface todas las normas locales y nacionales.

No se usa el conducto flexible de plástico

Se inspecciona y limpia completamente toda la acumulación de pelusa del interior del conducto.

El conducto no está plegado o aplastado lo cual pudiera restringir el flujo de aire

La solapa de la cubierta de ventilación se abre y se cierra libremente.

9 m
7 m
6 m
5 m
4 m

Tipo de cubierta de ventilación

Longitud máxima del conducto de metal rígido 

con un diámetro de 100 mm (4”)

Número 

de 

giros de 90°

0
1
2
3
4

30 m
24 m
20 m
15 m
11 m

18 m
15 m
12 m

9 m
7 m

100 mm

64 mm

Longitud máxima del conducto de metal flexible de

paredes rígidas con un diámetro de 100 mm (4”)

0
1
2
3
4

11 m
10 m

9 m
8 m
7 m

4. VENTILACIÓN

Cada secadora debe ser ventilada al exterior. Esto es necesario para la combustión del gas (en modelos a gas)
y también evitará que grandes cantidades de humedad y algunas pelusas se expulsen en la habitación.

Los conductos de plástico o no metálicos flexibles presentan un posible peligro de incendio.

NO USE NUNCA CONDUCTOS DE PLÁSTICO O NO METÁLICOS FLEXIBLES.

Si su 

conducto existente es de plástico, no es metálico o es combustible, sustitúyalo por otro de
metal. El conducto flexible de plástico puede plegarse, colgar, ser agujereado, reducir el flujo 
de aire, prolongar los tiempos de secado y afectar el funcionamiento de la secadora.

ADVERTENCIA

!

Summary of Contents for MLE23PD

Page 1: ...G16CS MLG23PD MDE21PN MDE21PD MDE16PD MDE16MN MDE16CS MLE23PD ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE DI ASCIUGA BIANCHERIA COMMERCIALI A GAS ED ELETTRICI MODELLI MDG21PN MDG21PD MDG16PD MDG16MN MDG16CS MLG23PD M...

Page 2: ...dryers have been certified for operation on either natural gas or LP gas Australia propane only with appropriate conversion Service calls performed as a result of incorrect installation may be the res...

Page 3: ...s important to allow space around the dryer for adequate ventilation and exhausting The minimum spacing requirements are shown in the figure below 0 cm 0 cm 56 5 cm 22 1 4 1 cm Minimum FRONT VIEW SIDE...

Page 4: ...d hinges 8 Replace the hinge hole covers and screws in the opposite side For upper dryer of stacked pair see figure below 1 Remove the 2 hole plugs by gently prying out with a screwdriver Pull the doo...

Page 5: ...y from the dry cleaners The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and or weather The area must be kept clear and free of combustible materials flammable va...

Page 6: ...exhaust outlet When possible do not exhaust the dryer directly into a basement window well in order to avoid a lint build up Do not exhaust under a building If exhaust ductwork must run through an un...

Page 7: ...le or 10A for stacked pair dryers The dryer must be positioned so that the plug is accessible If the fitted plug is not used the electrical connection must be carried out by a competent electrician in...

Page 8: ...sion to ISO 7 1 thread A 12 5mm 1 2 gas supply line is recommended for each dryer For multiple unit installations the size of the main gas line must be adequate for the number of dryers see Technical...

Page 9: ...on of the burner mostly blue flame the professional installation engineer may remove the front panel and stacked pair access panel to view the burner WARNING Do not touch any electrical parts and repl...

Page 10: ...ento con gas natural o gas LP Australia solamente propano con la conversi n apropiada Las llamadas para asistencia t cnica realizadas como resultado de la instalaci n incorrecta pueden ser responsabil...

Page 11: ...TA LATERAL 0 cm La profundidad total de los modelos altos MN incluyendo los botones de los temporizadores es de 73 7 cm 29 Conexi n al colector de gas 99 5 cm 39 5 32 97 cm 38 3 16 6 2 cm 2 7 16 8 3 c...

Page 12: ...los en el lado opuesto Para la secadora superior de las secadoras apiladas v ase figura a continuaci n 1 Desmonte los dos tapones de agujeros sac ndolos con cuidado con la ayuda de un destornillador S...

Page 13: ...ra no debe instalarse o almacenarse en un rea donde est expuesta al agua y o a los agentes atmosf ricos El rea debe mantenerse limpia y sin materiales combustibles ni vapores o l quidos inflamables Pa...

Page 14: ...bre la salida de ventilaci n Cuando sea posible no ventile la secadora directamente en el hueco de una ventana del s tano a fin de evitar la acumulaci n de pelusa No ventile debajo de un edificio Si e...

Page 15: ...fusible de su ministro debe ser de 5 A para secadoras solas o 10 A para secadoras en pares apilados La secadora debe colo carse de forma que el enchufe sea accesible Si no se usa el enchufe la conexi...

Page 16: ...a cada secadora Para instalaciones con unidades m ltiples el tama o de la l nea principal de gas debe ser adecuada para el n mero de secadoras vea la Especificaci n T cnica para el flujo de gas por se...

Page 17: ...nto correcto del quemador indicada por la llama azul el t cnico profesional de instalaci n puede desmontar el panel frontal y el panel de acceso de las dos secadoras apiladas para ver el quemador ADVE...

Page 18: ...i certificati per funzionamento sia con gas naturale che con gas LP propano liquido Australia solo propano dopo aver applicato la conversione idonea Le chiamate di servizio dovute ad una installazione...

Page 19: ...m minimo VISTA FRONTALE VISTA LATERALE 0 cm Profondit totale dei modelli con MN superiore comprese manopole timer 73 3 cm 29 12 7 cm 5 69 cm 27 3 16 69 9 cm 27 1 2 collegamento a collettore gas 104 2...

Page 20: ...ei fori cerniere sul lato opposto Per asciuga biancheria superiore nella coppia sovrapposta vedi figura sotto 1 Rimuovere i due tappi dai fori spingendoli con dolcezza fuori con un cacciavite Spingere...

Page 21: ...ancheria non deve essere installato o conservato in luoghi dove rimanga esposto all acqua e o alle condizioni atmosferiche La zona deve essere tenuta pulita e priva di materiali combustibili vapori o...

Page 22: ...ciuga biancheria diret tamente su incavi di finestre di seminterrati in modo da evitare l accumulo di fibre Non far scaricare sotto ad un edificio Se la tubatura di scarico deve correre attraverso una...

Page 23: ...e essere posizionato in modo che la spina sia accessibile Se non si usa la spina provvista l allacciamento elettrico deve essere eseguito da un elettricista competente in confor mit con le regolamenta...

Page 24: ...alimentazione gas da 12 5 mm 1 2 Per installazioni con pi unit la dimensione della linea di gas di rete deve essere adeguata al numero di asciuga biancheria per il flusso di gas per ogni asciuga bian...

Page 25: ...ta Per confermare che il gas sia accesso e che il bruciatore funzioni correttamente soprattutto fiamma blu il tecnico professionista di installazioni pu togliere il pannello frontale ed il pannello di...

Page 26: ...YTAG APPLIANCES 1 Dependability Square Newton Iowa 50208 U S A Fabricante MAYTAG APPLIANCES 1 Dependability Square Newton Iowa 50208 EE UU Produttore MAYTAG APPLIANCES 1 Dependability Square Newton Io...

Reviews: