Maytag MGDE500VF0 Instructions Manual Download Page 13

FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY

POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE

N

E

C

È

I

P

3

1

E

G

A

P

W10057361A

.

O

N

T

R

A

P

o

W10057361A

3.

Perform steps under DIAGNOSTIC: Console Buttons and Indicators,

page 2 to verify repair.

TEST #7 Door Switch

Activate the Diagnostic Test Mode as shown on page 1, and perform
steps under DIAGNOSTIC: Door Switch, page 2. Functionality is verified
with a beep each time the door is closed and opened, and an
alphanumeric number appears in the display.

If any of the above conditions are not met:

1.

Unplug dryer or disconnect power.

2.

Check that the wires between the door switch and machine control

electronics are connected. See figure 13 for switch location, and see
Accessing & Removing the Electronic Assemblies, page 14.

If the connections are OK, replace the wire and door switch

assembly and retest.

If wire and door assembly have been replaced and dryer still does

not start, replace the machine control electronics.

TEST #8 Water Valve

Activate the Diagnostic Test Mode as shown on page 1. Press Start/
Pause and verify that water is being sprayed in the drum. See figure 14.

If no water is sprayed in the drum:

1.

Perform steps in Accessing & Removing the Electronic Assemblies,

page 14, and check that the wires are connected to the water valve
relay on the machine control electronics. See figure 17, page 14.

2.

Check that water is hooked up and turned on.

3.

Inside the drum, unscrew and replace the water nozzle using a

7/16" wrench or socket.

4.

Perform steps in Removing the Back Panel, page 15, then:

Check that the wires and hose are connected to the water valve

assembly.

Check that the water valve assembly hose is connected to the

nozzle.

5.

If everything is hooked up and the water still does not dispense:

Unplug dryer or disconnect power.

Replace the valve assembly.

6.

Plug in dryer or reconnect power.

3.

Exécuter les étapes du processus de DIAGNOSTIC : Témoins et boutons de la console, page 2, pour

vérifier le résultat de la réparation.

TEST N

o

7 Contacteur de la porte

Accéder au mode “Test de diagnostic” (voir le processus à la page 1, et exécuter les étapes du
processus de DIAGNOSTIC : Contacteur de porte, page 2.) L’émission d’un signal sonore lors de
chaque manœuvre de fermeture ou d’ouverture de la porte vérifie la fonctionnalité du contacteur;
on observe également l’affichage d’un code alphanumérique.

Si l’un de ces critères n’est pas satisfait :

1.

Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.

2.

Vérifier que les conducteurs sont bien connectés entre le contacteur de la porte et le module de

commande électronique de la machine. La figure 13 indique la position du contacteur; voir aussi
Modules électroniques – Accès et dépose, page 14.

Si les connexions sont en bon état, remplacer le contacteur de la porte et son câblage, et tester

de nouveau.

Si la sécheuse ne peut toujours pas se mettre en marche après le remplacement du contacteur

de la porte et de son câblage, remplacer le module de commande électronique de la machine.

TEST N

o

8 Électrovanne d’admission d’eau

Accéder au mode “Test de diagnostic” présenté à la page 1. Appuyer sur la touche Start/Pause;
vérifier l’injection d’eau dans le tambour. Voir figure 14.

S’il n’y pas d’injection d’eau dans le tambour :

1.

Exécuter les étapes du processus Modules électroniques – Accès et dépose, page 14; vérifier que

les conducteurs sont connectés sur le relais de l’électrovanne d’admission d’eau (carte des circuits
de commande électronique). Voir figure 17, page 14.

2.

Vérifier que le circuit d’eau est raccordé et que l’arrivée d’eau est ouverte.

3.

À l’intérieur du tambour, dévisser et remplacer la buse d’injection d’eau – utiliser une clé ou une

douille de 7/16".

4.

Exécuter les étapes du processus Dépose du panneau arrière, page 15, puis :

Vérifier que les conducteurs et tuyaux sont connectés sur l’électrovanne d’admission d’eau.

Vérifier que le tuyau de l’électrovanne d’admission d’eau est raccordé à la buse d’aspersion.

5.

Si tout est correctement raccordé alors qu’il n’y a toujours pas d’introduction d’eau :

Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.

Remplacer l’électrovanne d’admission d’eau.

6.

Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique

7.

Utiliser le mode Test de diagnostic, page 1; vérifier l’injection d’eau dans le tambour.

8.

S’il n’y a toujours pas d’introduction d’eau :

Locate the electronic
assemblies.

Position des modules

électroniques.

Figure 15

Door switch location.

Position du contacteur

de la porte.

Figure 13

Water system
components.

Composants du système

d’admission d’eau

Figure 14

Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source

de courant électrique.

Remplacer le module de commande électronique

de la machine.

DÉPOSE DU PANNEAU DE PLINTHE

1.

Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source

de courant électrique.

2.

Ôter deux vis sous le panneau de plinthe.

3.

Faire glisser le panneau de plinthe vers le bas pour le

dégager de la bride, puis enlever le panneau de plinthe.

7.

Activate the Service Diagnostic Test Mode, page 1,

and check to make sure water is being sprayed into the
drum.

8.

If water is still not dispensed:

Unplug dryer or disconnect power.

Replace the machine control electronics.

REMOVING THE TOE PANEL

1.

Unplug dryer or disconnect power.

2.

Remove two screws below the toe panel.

3.

Slide the toe panel down to clear flange, then pull it

out from the bottom.

Summary of Contents for MGDE500VF0

Page 1: ...e wires failed terminals or wires not pressed into connectors far enough A potential cause of a control not functioning is corrosion on connections Observe connections and check for continuity with an ohmmeter DIAGNOSTIC TESTS These tests allow factory or service personnel to test and verify all inputs to the machine control electronics You may want to do a quick and overall checkup of the dryer w...

Page 2: ...de l afficheur avec émission d un signal sonore Modèles électriques seulement Une pression sur le bouton Wrinkle Prevent anti froissement active le test du débit d air à l entrée Voir DIAGNOSTIC Affichage du débit d air à l entrée page 3 Une pression sur le bouton Signal On Off active le test de la tension d alimentation Voir DIAGNOSTIC Affichage de la tension d alimentation page 3 Si lors des pre...

Page 3: ...sed to display the line voltage currently being measured by the machine control After entering the Diagnostic Test Mode waiting for the 5 second delay and cycling through any saved fault codes press the Signal On Off button The voltage value will be displayed If the line voltage is not seen on L2 the display will flash Go to TEST 1 page 6 DEACTIVATING THE DIAGNOSTIC TEST MODE Press the Power Cance...

Page 4: ...t le mur est écrasée Exécuter le processus décrit à DIAGNOSTIC Affichage du débit d air à l entrée page 3 Défaillance d une fonction primaire F 01 clignote pour indiquer une défaillance des fonctions primaires Remplacer le module de commande électronique de la machine Voir Modules électroniques Accès et dépose page 14 Défaillance de clavier interface utilisateur F 02 clignote si une touche est blo...

Page 5: ...éfaillance du module électronique de la console Remplacer l ensemble circuits électroniques carter de la console Voir Modules électroniques Accès et dépose page 14 TROUBLESHOOTING GUIDE Some tests will require accessing components See figure 2 page 6 for component locations Problem Possible Cause Test NOTE Possible Cause Tests MUST be performed in the sequence shown for each problem Won t power up...

Page 6: ...cuits électroniques carter de la console 9 Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique 10 Exécuter les étapes du processus de DIAGNOSTIC Témoins et boutons de la console page 2 pour vérifier le résultat de la réparation 11 Si les témoins ne peuvent toujours pas s illuminer le module de commande électronique de la machine est défaillant Débrancher la sécheuse ou déconnecter ...

Page 7: ... Vérifier visuellement que l ensemble circuits électroniques carter est correctement inséré dans la console avant 9 Si le résultat des deux contrôles visuels est OK remplacer l ensemble circuits électroniques carter de la console 10 Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique 11 Exécuter les étapes du processus de DIAGNOSTIC Témoins et boutons de la console page 2 pour véri...

Page 8: ...ie de tensionnement Slowly remove drum belt Enlever lentement la courroie du tambour Figure 7 1 5 3 4 6 2 Belt Switch Contacteur du tensionneur de courroie Belt Switch Pulley Poulie de tensionnement Conducteurs bleu clair Lt Blue Wires Checking the belt switch Contrôler le contacteur du tensionneur de courroie Figure 10 1 5 3 4 6 2 Connecteur blanc Drive Motor Switch Contacteur du moteur White Con...

Page 9: ...oir Dépose du panneau de plinthe page 13 3 Exécuter le TEST no 4b page 11 Si le fusible thermique est en bon état passer à l étape 4 4 Exécuter le TEST no 4c page 11 Si le coupe circuit thermique est en bon état passer à l étape 5 5 Identifier le thermostat de température maximum voir la figure 11 Contrôler la continuité à travers le thermostat connecter l instrument sur les broches rouge et noir ...

Page 10: ...e Temp C F Resistance kΩ Résistance k 10 50 19 0 22 0 19 0 22 0 16 60 14 8 16 8 14 8 16 8 21 70 11 5 13 5 11 5 13 5 27 80 8 5 10 5 8 5 10 5 32 90 6 8 8 8 6 8 8 8 38 100 5 0 7 0 5 0 7 0 The measured overshoot using the glass bulb thermometer in the exhaust outlet can be 17 C 30 F higher L excès de température mesuré avec un thermomètre à bulbe de verre dans la bouche de décharge peut être plus élev...

Page 11: ...he Si ce n est pas le cas remplacer la bobine 1 2 3 4 5 Terminals Resistance 1 to 2 1365 60 1 to 3 560 25 4 to 5 1325 55 IMPORTANT Be sure all harness wires are looped back through the strain relief after checking or replacing coils Broches Résistance 1 à 2 1365 60 1 à 3 560 25 4 à 5 1325 55 IMPORTANT Après la vérification et la remise en place vérifier que tous les conducteurs sont regroupés dans...

Page 12: ...ronics and housing assembly 2 Plug in dryer or reconnect power 7 Measure the resistance across the outermost contacts of the cable that includes the two red MOVs If a small resistance is measured check for debris across moisture strips inside of the drum clean if debris is present If debris is not present replace sensor harness If a small resistance is not measured continue with step 8 8 Measure t...

Page 13: ...commande électronique de la machine La figure 13 indique la position du contacteur voir aussi Modules électroniques Accès et dépose page 14 Si les connexions sont en bon état remplacer le contacteur de la porte et son câblage et tester de nouveau Si la sécheuse ne peut toujours pas se mettre en marche après le remplacement du contacteur de la porte et de son câblage remplacer le module de commande...

Page 14: ...e machine control electronics from mounting bracket Détacher le module de commande électronique de la machine de la bride de montage Figure 16 MODULES ÉLECTRONIQUES ACCÈS ET DÉPOSE Il y a deux modules électroniques le module de commande électronique de la machine et le module électronique de la console et son carter Voir figure 15 page 13 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de couran...

Page 15: ...ttes de fixation de part et d autre de la console Utiliser un tournevis pour dégager doucement les pattes de la bride tout en tirant sur la bride de montage pour l extraire Voir figure 18 DÉPOSE DU PANNEAU ARRIÈRE 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique 2 Ôter les deux vis arrière du panneau supérieur et faire glisser le panneau supérieur vers l arrière pour l enlev...

Page 16: ...4 P8 3 P9 1 P8 5 BK W N BL MTR CS MTR CC P13 1 P13 2 P14 4 P14 5 P14 3 P14 6 N O COM R R HEATER RELAY 1 G Y VE JA Y R JA R DOOR PORTE NEUTRAL NEUTRE MOTOR MOTEUR GND MASSE MOIST HUMIDITÉ MOIST RTN RET HUMIDITÉ MODEL MODÈLE MODEL RTN RET MODÈLE HEATER V CHAUFFAGE V RET CHAUFFAGE HEATER RTN RELAIS CHAUFFAGE 1 R R Y R JA R L1 LINE BK PHASE L1 N TEMP TEMP TEMP RTN TEMP RETOUR 0 25 TERMINAL 0 25 TERMIN...

Reviews: