Maytag MGDB765FC Use & Care Manual Download Page 20

20

TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME

La barre témoin située du côté droit de la commande indique 

à l’utilisateur l’étape que le programme de séchage est en 

train d’effectuer. Pour plus d’informations sur chaque étape, 

voir “Témoins de programmes”.

Sensing (détection)

Le témoin de détection s’allume lors du fonctionnement 

des programmes de détection pour indiquer que le 

capteur d’humidité de la sécheuse est en cours de 

fonctionnement. Ce témoin ne s’allume pas durant les 

programmes minutés ou les options telles que Wrinkle 

Prevent (antifroissement).

Damp (humide)

Cet indicateur montre que la charge est partiellement 

séché et articles que vous voudrez peut-être de 

raccrocher ou de fer encore humide peut être retiré.

Cool Down (refroidissement)

Le sècheuse a terminé le séchage à la chaleur, et est 

maintenant tournant la charge sans chaleur pour le 

refroidir et réduire le froissement

.

Done (linge prêt)

Ceci indique que le programme sélectionné est terminé 

et que l’on peut retirer la charge de la sécheuse. Si l’on a 

sélectionné l’option Wrinkle Prevent (antifroissement), il 

est possible que la sécheuse poursuive le culbutage de la 

charge, même si le témoin Done (linge prêt) est allumé.

Check Lint Screen (vérifier le filtre à charpie)

Le témoin lumineux Check Lint Screen (vérifier le filtre à 

charpie) s’allume pour rappeler à l’utilisateur de nettoyer 

le filtre à charpie. Il clignote jusqu’à ce que la porte soit 

ouverte ou jusqu’à la mise en marche d’un programme. Il 

s’éteint lorsque la sécheuse est éteinte.

7

GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE DÉTECTION

Détectent l’humidité présente dans la charge et s’éteingent lorsque la charge atteint le niveau de séchage sélectionné. La température de 

séchage affichée correspond à la température par défaut. Ce réglage peut être modifié pour certains programmes, mais n’est pas mémorisé 

pour les prochains séchages utilisant ce programme. Le niveau de séchage indiqué correspond au réglage de séchage par défaut. Ce 

réglage peut être modifié pour certains programmes et sera mémorisé pour les prochains séchages utilisant ce programme.

Les options indiquées en gras sont les réglages par défaut pour ce programme.
Utiliser les programmes de détection (sensing cycles) pour réaliser un maximum d’économies d’énergie et pour que la sécheuse apporte un soin 

supérieur aux tissus. Ces programmes évaluent la température de l’air de séchage et les niveaux d’humidité afin d’éteindre la sécheuse une fois 

le niveau de séchage désiré atteint. Le rendement et les résultats de la sécheuse peuvent varier si la tension nominale est inférieure à 240 V.

Articles

à sécher :

Programme : Température :

Niveau de

séchage :

Options

disponibles :

Détails du programme :

Draps et serviettes

Sanitize* 

(assainissement)

Wrinkle 

Prevent 

(antifroissement)

Il s’agit d’un programme de longue 

durée avec niveau de chaleur élevé dont 

l’efficacité de réduction des bactéries 

domestiques est prouvée. Ce programme 

n’est pas recommandé pour tous les tissus. 

Vestes, couettes, 

oreillers

Bedding 

(literie)

Damp Dry 

Signal 

(séchage 

humide)

 

Wrinkle 

Prevent

 

(antifroissement)

À utiliser pour le séchage de gros articles 

volumineux; ne pas surcharger le tambour 

de la sécheuse. À mi-programme, le signal 

retentit pendant 2 minutes pour indiquer à 

l’utilisateur le moment où il doit ré-agencer 

les articles pour un séchage optimal.

Articles lourds tels 

que serviettes ou les 

vêtements de travail 

lourds

Heavy Duty 

(service intense)

Damp Dry 

Signal 

(séchage 

humide)

 

Wrinkle 

Prevent 

(antifroissement)

Offre un séchage échelonné avec un 

niveau de chaleur élevé au début, suivi d’un 

niveau de chaleur modérément élevé pour 

un meilleur soin des tissus et davantage 

d’économies d’énergie.

Jeans et denims 

Denim

Damp Dry 

Signal 

(séchage 

humide)

 

Wrinkle 

Prevent 

(antifroissement)

Le séchage par couches utilise initialement 

une chaleur élevée qui est suivie par une 

chaleur moyenne afin de conduire l’humidité 

à partir de jeans et denim.

Vêtements de travail, 

vêtements tout-aller, 

mélanges de coton, 

articles en velours 

côtelé

Normal

Damp Dry 

Signal 

(séchage 

humide)

 

Wrinkle 

Prevent 

(antifroissement)

Démarre sur un niveau de chaleur élevé, 

enchaîne rapidement sur un niveau de 

chaleur modérément élevé et se termine sur 

un niveau de chaleur modéré afin de sécher 

de grosses charges de tissus et d’articles 

divers. Le réglage Normal est le programme 

éconergique privilégié.

*  Programme de séchage à chaleur élevée prolongé conçu pour aider à assainir les articles tels que les draps et les serviettes. Ce programme n’est pas 

recommandé pour tous les tissus. Pour obtenir les meilleurs résultats, ce programme doit fonctionner jusqu’à  

la fin pour assurer l’assainissement. Ne doit pas être interrompu

.

Summary of Contents for MGDB765FC

Page 1: ...Pour tout probl me ou toute question consulter www maytag ca Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien ELECTRONIC DRYER S CHEUSE LECTRONIQUE Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en...

Page 2: ...OR SERVICE Back Cover TABLE DE MATI RES S CURIT DE LA S CHEUSE 16 V RIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR AD QUATE POUR LE SYST ME D VACUATION 18 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACT RISTIQUES 19 GUIDE DE PROGR...

Page 3: ...3...

Page 4: ...e no more than four 90 elbows in a vent system each bend and curve reduces air flow n Remove lint and debris from the exhaust hood n Remove lint from the entire length of the vent system at least ever...

Page 5: ...s on and will remain on until DRUM LIGHT is touched again the door is opened and closed a cycle is started or the door is left open for 5 minutes Touch DRUM LIGHT at any time to turn the drum light on...

Page 6: ...which has been proven to reduce household bacteria This cycle is not recommended for all fabrics Jackets comforters pillows Bedding Damp Dry Signal Wrinkle Prevent Use for drying large bulky items do...

Page 7: ...emperature A High heat setting may be used for drying heavyweight items such as towels and work clothes A Low to Medium heat setting may be used for drying medium weight items such as sheets blouses d...

Page 8: ...t rinse or wash screen to remove lint Push the lint screen firmly back into place For additional cleaning information see Dryer Care 2 Load the dryer Open the door by pulling on the handle Place laund...

Page 9: ...ed by touching Temperature until the desired dry temperature is lit 6 Select any additional options Add additional options by touching that option If you will be unable to remove the load promptly sel...

Page 10: ...the top of the dryer The control panel has an indicator light Check Lint to remind you to clean the lint screen after each load A screen blocked by lint can increase drying time To clean 1 Pull the li...

Page 11: ...rd 2 Gas models only Close shut off valve in gas supply line 3 Gas models only Disconnect gas supply line pipe and remove fittings attached to dryer pipe 4 Gas models only Cap the open fuel supply lin...

Page 12: ...e Separate the load items and restart the dryer Clicking noise Gas valve operating On gas dryers you may hear the gas valve clicking as it opens and closes This is normal Dryer Results Clothes are not...

Page 13: ...ster blends common knits and synthetics Odors Recent painting staining or varnishing in the area where your dryer is located Ventilate the area When the odors or fumes are gone from the area rewash an...

Page 14: ...14 NOTES...

Page 15: ...you This warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights that vary from state to state or province to province DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag make...

Page 16: ...16 S CURIT DE LA S CHEUSE IMPORTANT Pour mettre l ancienne s cheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte...

Page 17: ...17...

Page 18: ...utiliser plus de quatre coudes 90 dans un circuit d vacuation car chaque inclinaison et courbe r duit le flux d air n Retirer la charpie et les r sidus du clapet d vacuation n Retirer la charpie sur t...

Page 19: ...n le souhaite on peut ajuster le degr de s chage sur les programmes de d tection sauf pour le programme Sanitize assainissement REMARQUE Le niveau de s chage peut tre utilis uniquement avec les progra...

Page 20: ...ximum d conomies d nergie et pour que la s cheuse apporte un soin sup rieur aux tissus Ces programmes valuent la temp rature de l air de s chage et les niveaux d humidit afin d teindre la s cheuse une...

Page 21: ...tions au sujet des temp ratures de s chage pour diverses charges se r f rer aux directives sur l tiquette du produit Articles s cher Programme Temp rature Niveau de s chage Options disponibles D tails...

Page 22: ...tre charpie et le remettre fermement en place Pour plus d informations sur le nettoyage voir Entretien de la s cheuse 2 Charger la s cheuse Ouvrir la porte en tirant sur la poign e Placer le linge dan...

Page 23: ...de la s cheuse est automatiquement ajust Le degr de s chage peut tre modifi au cours de 5 8 premi res minutes du programme Les programmes de d tection offrent un s chage id al en un temps record La du...

Page 24: ...Retirer la charpie tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisation de la s cheuse Modification des r glages de programme de d tection pour augmenter la dur e de s chage Si toutes les charges de tou...

Page 25: ...rpie mouill e s enl ve difficilement 2 Refermer le filtre charpie et le remettre fermement en place IMPORTANT n Ne pas faire fonctionner la s cheuse avec un filtre charpie d plac endommag bloqu ou man...

Page 26: ...oinc dans le bord du tambour de la s cheuse V rifier les bords avant et arri re du tambour pour voir si de petits objets y sont coinc s Vider les poches avant le lavage L aplomb de la s cheuse n a pas...

Page 27: ...la dur e de s chage d un programme Si le s chage des charges se termine syst matiquement trop t t voir aussi Changement des r glages par d faut des programmes automatiques Charpie sur la charge Le fi...

Page 28: ...probl me au niveau de l alimentation lectrique du domicile emp che le dispositif de chauffage de la s cheuse de se mettre en marche La s cheuse continue de fonctionner lorsque ce code de diagnostic es...

Page 29: ...29 NOTES...

Page 30: ...la date d achat lorsque ce gros appareil m nager est install utilis et entretenu conform ment aux instructions jointes ou fournies avec le produit la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpoo...

Page 31: ...IE LIMIT E CONSISTE EN LA R PARATION PR VUE CI DESSUS MAYTAG N ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains tats et certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou...

Page 32: ...designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States and Canada Assistance ou Service Avant de faire un appel po...

Reviews: