Maytag MGD8000AW Use & Care Manual Download Page 29

29

Modification des réglages de programme  

de détection pour augmenter la durée  

de séchage

Si toutes les charges de tous les programmes de détection 

sont systématiquement moins sèches que désiré, vous pouvez 

modifier les préréglages pour augmenter le niveau de séchage 

par défaut.
Les réglages de séchage de détection peuvent être  

modifiés pour s’adapter à différentes installations et conditions 

d’installation ou à vos préférences personnelles. Cette  

modification est sauvegardée et affectera tous vos  

programmes de détection, pas seulement le programme/ 

la charge actuel(le): il existe 5 réglages de séchage, affichés 

sur l’afficheur de durée :

01

  Niveau de séchage préréglé à l’usine.

02

   Vêtements légèrement plus secs, 15 % de temps  

de séchage supplémentaire.

03

   Vêtements beaucoup plus secs, 30 % de temps  

de séchage supplémentaire.

04

   Vêtements légèrement plus mouillés, 15 % moins de 

temps de séchage.

05

    Vêtements beaucoup plus mouillés, 30 % moins de 

temps de séchage.

Pour changer les réglages de séchage :

REMARQUE :

 Les réglages de degré de séchage  

ne peuvent pas être modifiés pendant que la sécheuse est  

en marche ou en pause. Il faut mettre la sécheuse en mode 

d’attente (le bouton de mise sous tension est désactivé) pour 

ajuster les réglages par défaut.

1.

  Avant de démarrer un programme, appuyer sans relâcher 

sur le bouton DRYNESS LEVEL (niveau de séchage)  

pendant 6 secondes.

2.

  Appuyer sur le bouton DRYNESS LEVEL (niveau de  

séchage) pour sélectionner le niveau de séchage indiqué 

sur l’affichage de l’heure : 01, 02, 03, 04 ou 05.

3.

  Appuyer sur START pour enregistrer le nouveau réglage  

de niveau de séchage. 

TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME

Le modèle illustré comporte 10 programmes

Les témoins lumineux de programme indiquent la progression  

d’un programme. 

Sensing (détection)
 

Le témoin de détection s’allume lors du fonctionnement  

des programmes de détection pour indiquer que le capteur 

d’humidité de la sécheuse est en cours de fonctionnement.  

Ce témoin ne s’allume pas durant les programmes minutés  

ou les options telles que Wrinkle Prevent.

Check Vent (vérifier le conduit d’évacuation)
 

Le témoin Check Vent (vérifier le conduit d’évacuation) s’allume 

si un conduit d’évacuation est obstrué ou si un problème de 

ventilation est détecté.

Good Airflow (Circulation d’air adéquate)
 

Ce témoin s’allume lorsqu’il n’y aucune obstruction majeure  

de la ventilation.

Steaming (Séchage à la vapeur)
 

Ce témoin s’allume lorsque une fonction steam (vapeur) est  

active. 

 

REMARQUE :

 La fonction Steam Boost n’est pas disponible  

sur tous les modèles ni tous les programmes.

Done (linge prêt)
 

Ceci indique que le programme sélectionné est terminé et que 

l’on peut retirer la charge de la sécheuse. Si l’on a sélectionné 

l’option Wrinkle Prevent (antifroissement), il est possible que  

la sécheuse poursuive le culbutage de la charge, même  

si le témoin Done est allumé. 

Check Lint Screen (vérifier le filtre à charpie)
 

Le témoin lumineux Check Lint Screen (contrôle du filtre à 

charpie) s’allume à la fin du programme de séchage complete 

pour rappeler à l’utilisateur de nettoyer le filtre à charpie.

Témoins 

lumineux de 

programme

Summary of Contents for MGD8000AW

Page 1: ...com Pour tout probl me ou question consulter www maytag ca Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien ELECTRONIC DRYER S CHEUSE LECTRONIQUE Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en esp...

Page 2: ...NG 15 WARRANTY 18 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover TABLE DE MATI RES S CURIT DE LA S CHEUSE 19 ACCESSOIRES 21 V RIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR AD QUATE POUR LE SYST ME D VACUATION 22 TABLEAU DE CO...

Page 3: ...3 IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door...

Page 4: ...ories In Canada call 1 800 807 6777 or visit www maytag ca 15 Pedestal Color matched pedestals raise the washer and dryer to a more comfortable working height The large drawer provides convenient stor...

Page 5: ...nergy savings Use the Sensor Cycles to provide the most energy savings and enhanced fabric care from the dryer During Sensor Cycles drying air temperature and moisture level are sensed in the load Thi...

Page 6: ...s 1 2 3 3 10 Cycle Models 9 Cycle Models 2 1 START Touch and hold until the LED comes on to start a cycle or touch once while a cycle is in process to pause it TIMED DRY ADJUST for TIMED CYCLES Use an...

Page 7: ...or off The light will also turn on when the door is open and turn off automatically after about 5 minutes Reduce Static Touch to add the Reduce Static option to selected Sensor cycles see Cycle Guide...

Page 8: ...le Prevent Reduce Static Steam Boost Uses Medium heat to dry large loads of mixed fabrics and items Normal is the preferred energy cycle Shirts blouses permanent press synthetics lightweight items Wri...

Page 9: ...items such as towels and work clothes A Low to Medium heat setting may be used for drying medium weight items such as sheets blouses dresses underwear permanent press fabrics and some knits Use a no h...

Page 10: ...en to remove lint Wet lint is hard to remove Push the lint screen firmly back into place For additional cleaning information see Dryer Care 2 Load the dryer Open the door by pulling on the handle Plac...

Page 11: ...stom Refresh with Steam Smooths out wrinkles and reduces odors from loads consisting of one to 9 dry items of wrinkle free cotton cotton polyester blend common knits and synthetic garments Select 1 3...

Page 12: ...am rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Only setting 6 When the cycle is selected the Estimated Time Remaining display shows the default time You can change the actual...

Page 13: ...in the door opening of the dryer The control panel has an indicator light to remind you to clean the lint screen after each load A screen blocked by lint can increase drying time To clean 1 Pull the...

Page 14: ...dryer for an extended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen 3 Turn off the water supply to the dryer This helps to avoid uninten...

Page 15: ...l Thumping noise Dryer hasn t been used in a while This is normal The thumping sound should diminish after a few minutes of use Rattling or vibrating noise A small object caught between the edges of d...

Page 16: ...etting on Sensor Cycles Increasing or decreasing the dryness level will change the amount of drying time in a cycle If loads are consistently ending too early see also Changing the Sensor Cycle settin...

Page 17: ...e a problem with your home power supply keeping the dryer s heater from turning on The dryer will continue to run when this diagnostic code is present Touch any pad to clear the code from the display...

Page 18: ...ained according to instructions attached to or furnished with the product Maytag will pay for factory specified parts for the following components to correct non cosmetic defects in materials or workm...

Page 19: ...19 S CURIT DE LA S CHEUSE...

Page 20: ...20 IMPORTANT Pour mettre l ancienne s cheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte...

Page 21: ...u consulter www maytag ca Pi destal de 15 Les pi destaux aux coloris assortis sur l vent la laveuse et la s cheuse pour les amener une hauteur d utilisation plus confortable Le grand tiroir offre une...

Page 22: ...gie Utiliser les programmes de d tection pour que la s cheuse permette de r aliser davantage d conomies d nergie et d apporter un soin sup rieur aux tissus Durant les programmes de d tection la temp r...

Page 23: ...e la DEL s allume pour d marrer un programme ou appuyer une fois dessus pendant qu un programme est en cours pour le suspendre TIMED DRY ADJUST ajustement de s chage minut pour les PROGRAMMES MINUT S...

Page 24: ...orte et s teint automatiquement apr s environ 5 minutes Reduce Static r duction de l lectricit statique Appuyer sur ce bouton pour ajouter l option Reduce Static aux quelques programmes de d tection v...

Page 25: ...High lev More plus Normal Less moins 40 Damp Dry Signal Wrinkle Prevent Reduce Static Steam Boost Offre un s chage chelonn avec un niveau de chaleur lev au d but suivi d un niveau de chaleur mod r po...

Page 26: ...e corde linge les tissus doubl s ou multicouche REMARQUE Si vous avez des questions au sujet des temp ratures de s chage pour diverses charges se r f rer aux directives sur l tiquette du produit Artic...

Page 27: ...e pour enlever la charpie Il est difficile de retirer la charpie humide Remettre le filtre charpie fermement en place Pour plus d informations sur le nettoyage voir Entretien de la s cheuse 2 Charger...

Page 28: ...tranches d une 1 minute Appuyer sans rel cher pour modifier la dur e par tranches de 5 minutes La temp rature par d faut peut tre modifi e en appuyant sur le bouton de temp rature jusqu ce que la tem...

Page 29: ...ectionner le niveau de s chage indiqu sur l affichage de l heure 01 02 03 04 ou 05 3 Appuyer sur START pour enregistrer le nouveau r glage de niveau de s chage T MOINS LUMINEUX DE PROGRAMME Le mod le...

Page 30: ...Utilisation de la grille de s chage IMPORTANT Ne pas retirer le filtre charpie 1 Ouvrir la porte de la s cheuse 3 Placer les articles mouill s sur la grille de s chage Laisser suffisamment d espace en...

Page 31: ...l ouverture de la porte de la s cheuse Le tableau de commande comporte un t moin lumineux pour rappeler l utilisateur de nettoyer le filtre charpie apr s chaque charge Un filtre obstru de charpie peu...

Page 32: ...order PR CAUTIONS PRENDRE EN CAS DE NON UTILISATION D ENTREPOSAGE OU DE D M NAGEMENT Installer et remiser la s cheuse l abri du gel Il est possible que de l eau stagne dans les tuyaux ceci pourrait en...

Page 33: ...s s cheuses lectriques n cessitent une alimentation lectrique de 240 V V rifier avec un lectricien qualifi Robinet de la canalisation de gaz non ouvert Pour les s cheuses gaz s assurer que le robinet...

Page 34: ...de pour s cher rapidement S parer la charge pour qu elle culbute librement Des feuilles d assouplissant pour tissu obstruent la grille La grille de sortie de l air se trouve l int rieur de la porte de...

Page 35: ...nt sont d conseill s La s cheuse a t emball e troitement Faire s cher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement Lors de l utilisation du programme Custom Refresh sur certains mod les prog...

Page 36: ...deux fusibles ou disjoncteurs domestiques Remplacer le fusible ou r armer le disjoncteur S assurer que le cordon d alimentation est bien install Consulter les Instructions d installation pour plus de...

Page 37: ...37 NOTES...

Page 38: ...m nager est install utilis et entretenu conform ment aux instructions jointes ou fournies avec le produit la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ci apr s d sign es Maytag d...

Page 39: ...IE LIMIT E CONSISTE EN LA R PARATION PR VUE CI DESSUS MAYTAG N ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains tats et certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou...

Page 40: ...ers repair parts distributors and service companies Maytag designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States a...

Reviews: