background image

16

4. Fixer les brides à la partie inférieure de la base de la table de 

cuisson à l’aide des vis d'attache. Bien serrer les vis.

Raccordement au gaz

Raccordement typique par raccord flexible

1. Appliquer sur les extrémités filetées les plus petites des 

adaptateurs de raccords flexibles (voir C et G sur l'illustration 
qui suit) un composé d'étanchéité des tuyauteries compatible 
avec le propane et le gaz naturel.

2. Connecter un raccord d'adaptation sur le détendeur, et un 

autre raccord d'adaptation sur le robinet d'arrêt. Serrer les 
deux raccords d'adaptation.

3. Utiliser une clé mixte de 

¹⁵⁄₁₆

" et une pince multiprise pour 

fixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Vérifier 
que le raccord n'est pas déformé.   

4. Installer le détendeur en orientant sa flèche vers le haut, vers 

le fond de la base de la table de cuisson et orienter le 
détendeur de telle manière que le chapeau de l'ouverture 
d'accès du détendeur soit accessible.

A. Table de cuisson
B. Base de la table de cuisson

C. Vis de fixation de bride de 2" (5,1 cm)
D. Bride de fixation (dépassant suffisamment de la 

base de la table de cuisson pour permettre 
l’installation des vis de fixation)

E. Plan de travail

A

B

C

D

E

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz 
approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la 
canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une 
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz 
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.

Par personne qualifiée, on comprend :

le personnel autorisé de chauffage, 
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autorisé.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, une explosion ou un incendie.

Pas d'appareil sous la table 
de cuisson

Four mural installé sous la 
table de cuisson

A. Entrée de la tubulure
B. Détendeur

C. Utiliser un composé 

d'étanchéité des tuyauteries.

D. Raccord d'adaptation (avec 

filetage mâle ½")

E. Raccord flexible

F. Raccord d'adaptation

G. Utiliser un composé 

d'étanchéité des tuyauteries.

H. Robinet d'arrêt manuel

I. Tuyau de gaz de ½" ou ¾"

A. Entrée de la tubulure
B. Coude de 

³⁄₈

"

C. Utiliser un composé 

d'étanchéité des tuyauteries.

D. Raccord d'adaptation (avec 

filetage mâle  

³⁄₈

")

E. Raccord flexible (à passer 

dans le mur entre les 
placards)

F. Raccord d'adaptation (avec 

filetage mâle  

³⁄₈

")

G. Utiliser un composé 

d'étanchéité des tuyauteries.

H. Détendeur de l'appareil 

(fourni)

I. Tuyau de gaz de ½" ou ¾"

J. Robinet d'arrêt manuel

K. Tuyau de gaz de ½" ou ¾"

A. Chapeau de l'ouverture d'accès 
B. Arrière de la table de cuisson

C. Détendeur 
D. Flèche vers le haut. Le détendeur doit être 

installé avec la flèche pointant vers le haut 
(vers le fond de la table de cuisson). 

A

B

D

E

C

F

G

H

I

A

B

C

D

F

I

J

K

H

E

G

A

B

C

D

Summary of Contents for MGC7430W

Page 1: ...allation 8 S CURIT DE LA TABLE DE CUISSON 10 EXIGENCES D INSTALLATION 11 Outillage et pi ces 11 Exigences d emplacement 11 Sp cifications lectriques 13 Sp cifications de l alimentation en gaz 13 INSTR...

Page 2: ...eath Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any el...

Page 3: ...s Installation Instructions for approval for built in undercounter use and proper cutout dimensions The cooktop should be installed in a location away from strong draft areas such as windows doors an...

Page 4: ...1 cm A 36 91 4 cm B 21 53 3 cm C 3 9 7 cm D 5 13 3 cm E 15 38 7 cm E D A B C E D A B C A 30 76 2 cm on 30 models 36 91 4 cm on 36 models B Combustible area above countertop shown by dashed box above C...

Page 5: ...ructions provided in the package containing literature The model serial rating plate located on the underside of the cooktop base has information on the types of gas that can be used If the types of g...

Page 6: ...e during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than psi 3 5 kPa INSTALLATION INSTRUCTIONS InstallCooktop Decide on the final location for the cooktop...

Page 7: ...mping screws E Countertop A B A B C D E WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line Install a shut off valve Securely tighten all gas connections If connected to LP h...

Page 8: ...a draft or other adverse condition This feature is provided only as a convenience Check Operation of Surface Burners Push in and turn the surface burners control knobs to light The surface burner fla...

Page 9: ...be adjusted using the adjustment screw located underneath the control knob 1 Remove the control knob from valve stem 2 Remove rubber grommet 3 Use a small flat blade screwdriver to turn the adjustment...

Page 10: ...ence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables proximit de cet appareil ou de tout autre appareil lectrom nager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas t...

Page 11: ...tes La table de cuisson doit tre install e dans un emplacement l cart des zones de forts courants d air telles que fen tres portes et vents ou ventilateurs de chauffage Toutes les ouvertures dans le m...

Page 12: ...non prot g distance de s paration de 24 61 0 cm ou plus si le fond du placard de m tal ou de bois est prot g par une plaque de 0 6 cm ou plus de mat riau r sistant aux flammes recouvert d une feuille...

Page 13: ...ble On recommande galement d utiliser un fusible ou un disjoncteur temporis Il est recommand de raccorder la table de cuisson sur un circuit distinct exclusif cet appareil Les syst mes d allumage lect...

Page 14: ...on de la table de cuisson On doit veiller ne soumettre les sections de canalisation d alimentation et de combustible aucun effort de traction ou flexion pour que la table de cuisson soit d aplomb et c...

Page 15: ...cessaire pour l installation de brides de fixation aux extr mit s de la base de la table de cuisson Il s agit de l emplacement recommand Des brides de fixation peuvent tre install es l avant et l arr...

Page 16: ...International Installer un robinet d arr t Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz En cas de connexion au gaz propane demander une personne qualifi e de s assurer que la pres...

Page 17: ...Cette table de cuisson est dot e d une fonction de rallumage lectronique automatique gr ce un allumeur tincelles situ l arri re de chaque br leur Les br leurs sont con us pour s allumer chaque rotatio...

Page 18: ...lammes stables bleues d environ 0 64 cm de hauteur S il est n cessaire de r gler la taille des flammes pour le d bit thermique minimum Cette table de cuisson est exp di e de l usine avec des r glages...

Page 19: ...19 Notes...

Page 20: ...W10268392B 2011 Whirlpool Corporation All rights reserved Tous droits r serv s 11 11 Printed in U S A Imprim aux U...

Reviews: