background image

27

27

27

27

27

27

Presione POWERCOLD (Encender en frío) para fijar el 
congelador y el refrigerador en el ajuste de temperatura más 
bajo. Cuando la característica está ON (encendida), el ícono 
de PowerCold (Encender en frío) aparecerá en la pantalla del 
despachador. La característica de PowerCold (Encender en 
frío) permanecerá ON (encendida) durante 24 horas a menos 
que se apague manualmente. 

Para apagar manualmente la característica PowerCold 
(Encender en frío), presione POWERCOLD nuevamente 
para regular el punto de ajuste del refrigerador. El ícono de 
PowerCold (Encender en frío) OFF (desaparecerá) cuando 
se apague la característica.

NOTA: El fijar el congelador en una temperatura más fría puede 
endurecer más algunos alimentos como el helado.

Alarma de puerta entreabierta 

La característica de la alarma de puerta entreabierta hace sonar 
una alarma cuando la puerta del refrigerador o del congelador 
esté abierta durante 5 minutos y esté funcionando el enfriamiento 
del producto. La alarma se repetirá cada 2 minutos. Cierre ambas 
puertas para apagarla. La característica luego se vuelve a fijar y 
se reactivará cuando se deje nuevamente cualquier puerta abierta 
durante 5 minutos.

NOTA: Para silenciar la alarma audible mientras que mantiene 
las puertas abiertas, como por ejemplo al limpiar el interior del 
refrigerador, presione cualquier botón en el panel de control. 
El sonido de la alarma estará apagado temporalmente, pero 
el ícono de Door Ajar (Puerta entreabierta) seguirá apareciendo 
en la pantalla del panel de control del despachador. 

Luz de estado del filtro de agua y reposición del filtro 

El control de reposición del filtro le permite volver a iniciar la 
característica de control de estado del filtro de agua cada vez 
que usted reemplace el filtro de agua. Vea “Sistema de filtración 
de agua”.

Presione y sostenga FILTER RESET (Reajuste del filtro) 
durante 3 segundos, hasta que se apague la luz de 
“Replace Filter” (Reemplazar el filtro).

Control de humedad 

del cajón para verduras

Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético 
para verduras. Dependiendo de su modelo, regule el control a 
cualquier ajuste entre FRUIT (Fruta) y VEGETABLES (Vegetales) 
o LOW (Bajo) y HIGH (Alto).

FRUIT/LOW (Fruta / Bajo - posición abierta) para el mejor 
almacenamiento de frutas y verduras con cáscaras. 

VEGETABLES/HIGH (Vegetales / Alto - posición cerrada) para 
el mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos. 

Fábrica de hielo y depósito de hielo

IMPORTANTE:

Enjuague el sistema de agua antes de encender la fábrica 
de hielo. Vea “Despachadores de agua y hielo”.

La fábrica de hielo y el depósito están ubicados en el lado 
derecho superior del compartimiento del refrigerador.

Para encender y apagar la fábrica de hielo

La fábrica de hielo tiene un apagado automático. Cuando esté ON 
(encendida) la fábrica de hielo, los sensores detendrán 
automáticamente la producción de hielo cuando el depósito esté 
lleno. La fábrica de hielo permanecerá en ON (Encendido) y la 
producción de hielo se reanudará cuando el depósito ya no esté 
lleno.

Para apagar la fábrica de hielo manualmente, presione TEMP 
(Temperatura) y POWERCOLD (Encender en frío) a la misma vez y 
sostenga por 3 segundos hasta que se encienda la luz del ícono 
de “Fábrica de hielo apagada”. Cuando se fija la fábrica de hielo 
en OFF (Apagado), dejará de producir hielo.

El presionar y sostener nuevamente TEMP (Temperatura) y 
POWERCOLD (Encender en frío) por 3 segundos encenderá 
la fábrica de hielo y desaparecerá el ícono de “Fábrica de hielo 
apagada”. 

Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo

Para quitar el depósito de hielo: 
1. 
Sostenga la base del depósito y presione el botón de 

liberación.

2. Jale el depósito hacia afuera.

Para volver a colocar el depósito de hielo:
IMPORTANTE: 
Tal vez sea necesario girar el regulador del 
trépano (que se encuentra detrás del depósito de hielo) hacia 
la izquierda, para alinear debidamente el depósito de hielo con 
el regulador del trépano. El depósito de hielo deberá estar seguro 
en su lugar para poder despachar el hielo adecuadamente.

1. Deslice el depósito de hielo en las guías que están ubicadas 

a cada lado del recinto.

2. Empuje el depósito de hielo hacia adentro hasta sentir una 

resistencia. Levante ligeramente el frente y empuje el depósito 
de hielo hasta que se escuche un chasquido.

Ritmo de producción de hielo

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote 
de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo 
producidos.

La fábrica de hielo deberá producir aproximadamente entre 
8 y 12 lotes de hielo en un período de 24 horas. 

Para aumentar la producción de hielo, baje la temperatura del 
congelador y del refrigerador. Vea “Uso de los controles”. Deje 
pasar 24 horas entre cada ajuste. 

NOTA: El fijar el congelador en una temperatura más fría 
puede endurecer más algunos alimentos como el helado.

A. Regulador del trépano

A

Summary of Contents for MFI2570FEZ

Page 1: ...isitos de ubicaci n 20 Requisitos el ctricos 20 Requisitos del suministro de agua 21 Conexi n del suministro de agua 21 Puertas y caj n del refrigerador 22 Ajuste las puertas 25 USO DE SU REFRIGERADOR...

Page 2: ...f fire electric shock or injury when using your refrigerator follow these basic precautions SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter...

Page 3: ...temperature range for optimum performance which reduces electricity usage and provides superior cooling is between 60 F 15 C and 90 F 32 C It is recommended that you do not install the refrigerator ne...

Page 4: ...y Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy usage If your refrigerator has a water filter it may further reduce the water pressure when used in conjunction with a reve...

Page 5: ...st three batches of ice produced Allow 3 days to completely fill the ice container Refrigerator Doors and Drawer All graphics referenced in the following instructions are included later in this sectio...

Page 6: ...efrigerator door NOTE Provide additional support for the refrigerator door while the hinges are being moved Do not depend on the door gasket magnets to hold the door in place while you are working 3 A...

Page 7: ...l A Loosen 4 Door Bracket Screws A Drawer Front Replacement Door Removal Replacement Top Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge A Hinge Pin Cover C Hinge...

Page 8: ...ing Doors There are two refrigerator compartment doors The doors can be opened and closed either separately or together There is a vertically hinged seal on the left refrigerator door When the left ha...

Page 9: ...45 F 0 C to 7 C The set point range for the freezer is 5 F to 5 F 21 C to 15 C Cooling On Off Your refrigerator and freezer will not cool when cooling is turned off To turn cooling off press and hold...

Page 10: ...e rails located on either side of the enclosure 2 Push the ice bin in until resistance is felt Raise the front slightly and push the ice bin in until an audible click is heard Ice Production Rate Allo...

Page 11: ...omatically turn on If you want the light to be on continuously you may choose either ON or DIM The display screen indicates which mode is selected ON Press LIGHT to turn the dispenser light on DIM Pre...

Page 12: ...containing petroleum products Do not use paper towels scouring pads or other harsh cleaning tools that may scratch or damage the materials Clean the Interior 1 Unplug refrigerator or disconnect power...

Page 13: ...tario L5N 0B7 Please include a daytime phone number in your correspondence Refrigerator Operation The refrigerator will not operate Power cord unplugged Plug into a grounded 3 prong outlet Is outlet w...

Page 14: ...ter ice maker installation for ice production to begin Wait 72 hours for full ice production Refrigerator door closed completely Close the door firmly If it does not close completely see The doors wil...

Page 15: ...e doors Make sure the water dispenser wire tube assembly has been properly reconnected at the top of the refrigerator door See Refrigerator Doors and Drawer Reverse osmosis water filtration system con...

Page 16: ...Manufacturer s limited warranty name and telephone number Application Guidelines Water Supply Parameters System tested and certified by NSF International against NSF ANSI Standard 42 53 401 and CSA B4...

Page 17: ...operator or installation instructions 2 In home Instruction on how to use your product 3 Service to correct improper product maintenance or installation installation not in accordance with electrical...

Page 18: ...de los dem s es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodom stico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIG...

Page 19: ...5 del estado de California ADVERTENCIA Este producto contiene una o m s sustancias qu micas identificadas por el estado de California como causantes de c ncer ADVERTENCIA Este producto contiene una o...

Page 20: ...re una fuente de energ a el ctrica de 115 Voltios 60 Hz CA solamente y con fusibles de 15 20 amperios debidamente conectada a tierra Se recomienda que se use un circuito separado que preste servicio s...

Page 21: ...igerador y ayudar n a evitar que el agua y el hielo tengan mal olor o sabor Revise si hay fugas Si se utiliza una tuber a PEX en lugar de un tuber a de cobre recomendamos los siguientes n meros de pie...

Page 22: ...ien dos puertas verticales Siga las instrucciones espec ficas para el estilo de puerta de su modelo Todas las ilustraciones que se mencionan en las siguientes instrucciones se incluyen m s adelante en...

Page 23: ...abaja 3 Alinee la puerta de modo que la base de la puerta del refrigerador est alineada en forma pareja con la parte superior del caj n del congelador Apriete todos los tornillos 4 Vuelva a conectar e...

Page 24: ...el frente del caj n C mo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Bisagras superiores A Tornillo para la cubierta de la bisagra B Cubierta de la bisagra superior C Tornillos de cabeza hexagonal...

Page 25: ...e precisar varias vueltas m s y usted deber girar ambos tornillos la misma cantidad de veces 4 Vuelva a colocar la rejilla de la base USO DE SU REFRIGERADOR C mo abrir y cerrar las puertas El comparti...

Page 26: ...igerador presione TEMP Temperatura para que se muestre el punto de ajuste del congelador en la pantalla Cuando el rea se haya cambiado aparecer FREEZER Congelador en la pantalla Presione LOCK Bloquear...

Page 27: ...ales Alto posici n cerrada para el mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos F brica de hielo y dep sito de hielo IMPORTANTE Enjuague el sistema de agua antes de encender la f brica de hielo V...

Page 28: ...lver a ingresar al modo de dormir El despachador de agua IMPORTANTE Haga salir suficiente agua cada semana para mantener un suministro fresco Para despachar agua 1 Oprima un vaso resistente contra la...

Page 29: ...echable deber reemplazarse por lo menos cada 6 meses Si el flujo de agua hacia el despachador de agua o a la f brica de hielo disminuye sensiblemente antes de que pasen 6 meses cambie el filtro de agu...

Page 30: ...oxidable entre en contacto con ninguna parte de pl stico tales como las piezas decorativas las tapas del despachador o las juntas de la puerta Si se produce contacto no intencional limpie la pieza de...

Page 31: ...se ha agregado una gran cantidad de alimentos si se abren las puertas con frecuencia o si se han dejado las mismas abiertas Parece que el refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido re...

Page 32: ...Las puertas no cierran completamente Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo Deje transcurrir 24 horas para que la f brica de hielo produzca m s hielo Se trab un cubo de hielo en el brazo eyector...

Page 33: ...ma de filtraci n de agua de smosis inversa al suministro de agua fr a Esto puede hacer que disminuya la presi n de agua Vea Requisitos del suministro de agua Hay fugas de agua en el sistema del despac...

Page 34: ...bles EPA Est n 10350 MN 005 Consulte la secci n Garant a en las Instrucciones para el usuario o la Gu a para el usuario para ver la garant a limitada el nombre y el n mero de tel fono del fabricante P...

Page 35: ...o de la compra de este electrodom stico principal Esta garant a limitada de 10 a os es solamente para el compresor y no incluye la mano de obra SU NICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEG N LOS T RMINOS DE ESTA G...

Page 36: ...o reparaci n de este electrodom stico principal aparte de las declaraciones incluidas en esta garant a Si usted desea una garant a con una duraci n m s prolongada o m s completa que la garant a limit...

Page 37: ...ignifient AVERTISSEMENT r frig rateur prendre quelques pr cautions fondamentales y compris les suivantes Pour r duire les risques d incendie de choc lectrique ou des blessures lors de l utilisation du...

Page 38: ...l tat de Californie AVERTISSEMENT Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l tat de Californie pour tre l origine de cancers AVERTISSEMENT Ce produit contient au moins un produit ch...

Page 39: ...ion de 115 volts 60 Hz type 15 ou 20 amp res CA seulement prot g e par fusibles et ad quatement mise la terre est n cessaire On recommande que le r frig rateur et les accessoires approuv s soient alim...

Page 40: ...une odeur d sagr able V rifier qu il n y a pas de fuites Si l on utilise un tuyau en poly thyl ne r ticul au lieu d un tuyau de cuivre nous recommandons les num ros de pi ce Maytag suivants W10505928R...

Page 41: ...e section apr s tapes finales Les illustrations correspondent une porte normale s ouvrant droite charni res install es droite l usine Si vous d sirez seulement enlever et r installer les portes voir D...

Page 42: ...orrectement le bas de la porte du r frig rateur avec le sommet du tiroir du cong lateur Serrer toutes les vis 4 Reconnecter la fiche de branchement sur la partie sup rieure de la porte du c t gauche d...

Page 43: ...e A R installation de la fa ade du tiroir D pose et r installation de la porte Charni res sup rieures A Vis du couvercle de la charni re B Couvercle de la charni re sup rieure C Vis t te hexagonale de...

Page 44: ...r glage de l aplomb dans le sens horaire Il faudra peut tre plusieurs tours et tourner les deux vis de fa on gale 4 R installer la grille de la base UTILISATION DU R FRIG RATEUR Ouverture et fermeture...

Page 45: ...uire Apr s avoir fini de visualiser et d ajuster si d sir le point de r glage du r frig rateur appuyer sur TEMP temp rature pour modifier l affichage et faire appara tre le point de r glage du cong la...

Page 46: ...tr ler le degr d humidit dans le bac l gumes tanche Selon le mod le on peut appliquer les r glages suivants FRUIT fruits et VEGETABLES l gumes ou LOW faible et HIGH lev FRUIT fruits LOW bas ouvert pou...

Page 47: ...n n ont pas t utilis s pendant au moins 2 minutes Le fait d appuyer une fois sur un bouton de commande au mode veille r active uniquement l cran d affichage sans modifier les r glages Apr s r activati...

Page 48: ...lorsque 6 mois se sont coul s depuis l installation du filtre Un nouveau filtre doit tre install imm diatement lorsque le t moin lumineux Replace s allume Apr s 14 jours l tape Replace Filter remplac...

Page 49: ...onge propre ou un linge doux et un d tergent doux dans de l eau ti de Pour que votre r frig rateur en acier inoxydable conserve son aspect neuf et pour enlever les petites gratignures ou marques il es...

Page 50: ...ncher une lampe pour voir si la prise fonctionne Un fusible est il grill ou un disjoncteur s est il ouvert Remplacer le fusible ou r armer le disjoncteur Si le probl me persiste appeler un lectricien...

Page 51: ...te et garder les portes compl tement ferm es Gla ons et eau La machine gla ons ne produit pas ou pas suffisamment de gla ons Le r frig rateur est il connect l alimentation en eau et le robinet d arr t...

Page 52: ...ll sur le r frig rateur Enlever le filtre et faire fonctionner le distributeur Si l coulement d eau augmente le filtre est probablement obstru ou mal install Remplacer le filtre ou le r installer corr...

Page 53: ...nt tre utilis s pour une eau d sinfect e susceptible de contenir des kystes filtrables tab EPA n 10350 MN 005 Consulter la section Garantie dans les instructions d utilisation ou le guide d utilisatio...

Page 54: ...r et ne comprend pas la main d uvre LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR SENTE GARANTIE LIMIT E CONSISTE EN LA R PARATION PR VUE PAR LA PR SENTE Le service doit tre fourni par...

Page 55: ...u en cas de d pannage ou de r paration n cessaire sur ce gros appareil m nager autre que les responsabilit s nonc es dans la pr sente garantie Si vous souhaitez une garantie plus tendue ou plus compl...

Page 56: ...10857668B EN FR PN W10857667B 2016 All rights reserved Used under license in Canada Todos los derechos reservados Utilis sous licence au Canada Tous droits r serv s Emploi sous licence au Canada 07 16...

Reviews: