background image

12

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Déballage

Enlèvement des matériaux d’emballage

Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du 
congélateur  avant de le brancher. Frotter une petite quantité 
de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec les 
doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer.

Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de 
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever 
le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent 
endommager la surface de votre congélateur. Pour plus de 
renseignements, voir “Sécurité du congélateur”.

Nettoyage avant l’utilisation

Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer 
l’intérieur du congélateur avant l’utilisation. Voir les instructions 
de nettoyage à “Entretien du congélateur”.

Emplacement d’installation

IMPORTANT : Ne pas installer le congélateur près d'un four, d'un 
radiateur ou d'une autre source de chaleur, ni dans un endroit où 
la température baissera au-dessous de 40°F (5°C).

Vérifier la solidité du plancher avant d’installer le congélateur. Le 
plancher doit supporter le poids d’un congélateur entièrement 
rempli d’aliments.

Laisser un espace d’au moins 3" (7,5 cm) en haut et des deux 
côtés du congélateur et de 1" (2,5 cm) entre l’arrière du 
congélateur et le mur. Si le congélateur doit être contre un mur, 
laisser un espace plus grand du côté des charnières pour que 
la porte puisse s’ouvrir plus. 

REMARQUE :  Ce congélateur peut être installé côte à côte avec 
un autre réfrigérateur ou congélateur. Permet un dégagement de 
3" (7,5 cm) sur le dessus et les côtés et un dégagement de 
¼" (0,64 cm) entre les appareils.

Spécifications électriques

Méthode recommandée de mise à la terre

Une source de courant électrique de 115 V, 60 Hz, CA seulement, 
et protégée par fusible de 15 ou 20 ampères, adéquatement mise 
à la terre est nécessaire. Il est recommandé d’utiliser un circuit 
distinct pour alimenter uniquement le congélateur. Utiliser une 
prise de courant murale qui ne peut pas être mise hors circuit à 
l’aide d’un commutateur ou d’une chaîne. Ne pas employer un 
câble de rallonge. 

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et 
installer le congélateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
une blessure au dos ou d'autre blessure.

Déplacement de votre congélateur :

Votre congélateur est lourd. Lors du déplacement du 
congélateur pour le nettoyage ou le service, veiller à 
protéger le plancher.
Toujours tirer le congélateur tout droit lors du déplacement. 
Ne pas incliner le congélateur d'un côté ou de l'autre ni le 
"faire marcher" en essayant de le déplacer car le plancher 
pourrait être endommagé.

Risque d'explosion

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle 
que l'essence, loin du congélateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
un décès, une explosion ou un incendie. 

AVERTISSEMENT

 3" (7,5 cm)

 3" (7,5 cm)

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Summary of Contents for 1-82180-002

Page 1: ...00 or visit our website at www maytag com In Canada for assistance or service call 1 800 807 6777 or visit www maytag com CONG LATEUR VERTICAL Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance...

Page 2: ...l s par e 14 CARACT RISTIQUES DU CONG LATEUR 14 Clayettes de r frig ration 14 Balconnet de porte 14 Panier coulissant 14 Barri re d entreposage 14 ENTRETIEN DU CONG LATEUR 15 Nettoyage du cong lateur...

Page 3: ...the strength of the floor before installing your freezer It should hold the weight of a freezer fully loaded with food IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire electric shock or injury...

Page 4: ...g tool on top of the freezer first side to side then front to back Turn leg counterclockwise to raise a corner Turn leg clockwise to lower a corner 5 Repeat Step 4 until freezer is level 6 After freez...

Page 5: ...you must hold the key in the lock while turning The lock is spring loaded so the key cannot be left in the lock If the key is lost contact your dealer for a replacement Always give the model and seria...

Page 6: ...ild detergent in warm water Do not use abrasive or harsh cleaners or cleaners designed for stainless steel Dry thoroughly with a soft cloth For additional protection against damage to painted metal ex...

Page 7: ...parts Stainless steel finish Wash with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water Do not use abrasive or harsh cleaners or cleaners designed for stainless steel Dry thoroughly wi...

Page 8: ...drip into the defrost pan Is it more humid than normal When it is humid expect that the water in the defrost pan will take longer to evaporate The motor seems to run too much Is there excessive frost...

Page 9: ...ervice call If you still need help follow the instructions below When calling please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance This information will help us to...

Page 10: ...ation instructions DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIE...

Page 11: ...ER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et d autres Tous les messages de s curit suivront le sym...

Page 12: ...cong lateur Permet un d gagement de 3 7 5 cm sur le dessus et les c t s et un d gagement de 0 64 cm entre les appareils Sp cifications lectriques M thode recommand e de mise la terre Une source de cou...

Page 13: ...F 17 8 C dans des conditions normales d utilisation Laisser le cong lateur refroidir pendant 6 8 heures avant de le remplir d aliments congel s Laisser le cong lateur refroidir une nuit avant d ajout...

Page 14: ...suit Les clayettes de la caisse ont la meilleure capacit de cong lation Les compartiments dans la porte et la base de la caisse ont une temp rature l g rement moins froide Par cons quent les emballage...

Page 15: ...ures avec une ponge propre ou un linge doux et un d tergent doux dans de l eau ti de Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abrasif ni de nettoyant con u pour l acier inoxydable S cher fond avec un ling...

Page 16: ...ent le plat d coulement pour viter le d bordement de l eau Garder un deuxi me plat proximit pour une vidange plus facile Style 2 mod les sans syst me d coulement Utiliser une ponge ou une poire jus po...

Page 17: ...que Style 2 1 D brancher le cong lateur ou d connecter la source de courant lectrique 2 Enlever l cran de la lumi re De l arri re de l cran de la lumi re tirer vers le devant et vers le bas 3 Remplace...

Page 18: ...cong lateur L addition d une grande quantit d aliments r chauffe le cong lateur Il est normal que le moteur fonctionne plus longtemps afin de refroidir de nouveau le cong lateur La porte est elle ouv...

Page 19: ...nt de demander une assistance ou un service veuillez v rifier la section D pannage Cette v rification peut vous faire conomiser le co t d une visite de r paration Si vous avez encore besoin d aide sui...

Page 20: ...E ET D APTITUDE UN USAGE PARTICULIER SONT LIMIT ES UN AN OU LA PLUS COURTE P RIODE AUTORIS E PAR LA LOI LE GARANT N ASSUME AUCUNE RESPONSABILIT POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS CERTAINES JURIDI...

Reviews: