background image

www.mayergrill.com

4

ZÜNDANLEITUNG • IGNITION INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE • INSTRUCCIONES  

DE ENCENDIDO • ISTRUZIONI PER L’ACCENSIONE

IT

1. 

Leggere le avvertenze di sicurezza nel ma

-

nuale d’uso prima di accendere il barbecue.

Leggere attentamente il manuale di istru

-

zioni e le avvertenze di sicurezza prima di 

utilizzare il dispositivo. Ignorare le indicazioni 

di pericolo, le avvertenze e le precauzioni 

indicate in questo manuale di istruzioni può 

cOFFare ferite gravi o mortali o danni a cose.

2. 

Prima di mettere in funzione il barbecue, 

 

effettuare un controllo delle perdite 

 

seguendo il manuale in allegato.

3. 

Posizionare tutte le manopole su „OFF“ e 

collegare la bombola al barbecue. 

4. 

Rimuovere sempre il coperchio del fornello 

laterale prima di provare ad accendere i 

fornelli.

5. 

Aprire la bombola di gas.

6. 

Premere la manopola e tendendola premu

-

ta, 90° girarla in senso antiorario fino alla 
posizione  . Si udirà un clic, il quale segnala 

l’accensione..

7. 

Se il bruciatore non si accende, chiudere le 

manopole, attendere ca. 5 minuti e provare 

di nuovo.

8. 

Ripetere i passi 6 & 7 per gli altri bruciatori.

9. 

Per spegnere i bruciatori, girare la manopola 

indietro fino alle posizione „OFF“. Se non si 

desidera utilizzare più il barbecue, consiglia

-

mo di chiudere prima la bombola di gas e poi 

la manopola sul barbecue. In tal modo il gas 

nei tubi verrà interamente bruciato. Dopo 

l’utilizzo chiudere l’erogazione del gas sulla 

bombola di gas.

ES

1. 

Lea las instrucciones de seguridad del ma

-

nual de usuario antes de encender la barba-

coa. Lea cuidadosamente las instrucciones 

de seguridad antes de utilizar la barbacoa 

por primera vez. El no hacerlo podría resultar 

en lesiones corporales graves o la muerte, 

así como también en daños materiales.

2. 

¡Antes de cada uso de la barbacoa realice 

una prueba de fugas según el manual adjun

-

to!

3. 

Coloque todas las perillas en la posición 

„OFF“ y conecte el cilindro de gas a la 

 

barbacoa.  

4. 

Siempre quite la tapa del quemador lateral 

antes de intentar encender los quemadores.

5. 

 Abra el cilindro de gas.

6. 

Presione el mando de control y, mientras lo 

mantiene presionado, 90° gírelo hasta la 
posición   en sentido antihorario. Oirá un 

clic, que indica el encendido.

7. 

Si el quemador no se enciende, cierre la pe

-

rilla, espere 5 minutos y vuelva a intentarlo.

8. 

Repita los pasos 6 y 7 para los otros 

quemadores.

9. 

Para apagar los quemadores, gire la perilla 

de nuevo a la posición „OFF“.  Si no desea 

seguir utilizando la parrilla, se recomienda 

apagar primero la bombona de gas y el regu

-

lador en la barbacoa. Esto hace que el gas 

se queme por completo en las conducciones. 

Después de su uso, cerrar el suministro de 

gas en la bombona de gas.

Summary of Contents for 1000020145

Page 1: ... DE GASGRILL Montageanleitung EN GAS GRILL Assembly Instructions FR BARBECUE À GAZ Guide de montage ESP BARBACOA DE GAS Instrucciones de Montaje IT BARBECUE A GAS Istruzioni di Montaggio GASGRILL GAS GRILL BARBECUE À GAZ BARBACOA DE GAS BARBECUE A GAS V1 02 03 2022 ...

Page 2: ...e de chaleur pendant l usage Nettoyer donc complètement les surfaces du gril avant la première utilisation avec un chiffon mou et des produits de dégraissages doux Liquide vaisselle l alcool alcool de nettoyage Remarque Les aciers inoxydables changent de couleur sous l influence de chaleur le plus souvent bleuâtre et ou jaunâtre brun Cela tient du matériau et n est donc pas un défaut et de cela ne...

Page 3: ...burner before trying lighting the burners 5 Open the gas cylinder 6 Press the control knob and while keeping it pressed turn it up 90 to the position FR 1 Lisez les consignes de sécurité dans le manuel de l utilisateur avant d allumer le gril Le non respect des instructions relatives aux dangers avertissements et aux précautions contenues dans le présent manuel d utilisa tion peut être à l origine...

Page 4: ...ecue consiglia mo di chiudere prima la bombola di gas e poi la manopola sul barbecue In tal modo il gas nei tubi verrà interamente bruciato Dopo l utilizzo chiudere l erogazione del gas sulla bombola di gas ES 1 Lea las instrucciones de seguridad del ma nual de usuario antes de encender la barba coa Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad antes de utilizar la barbacoa por primera vez El ...

Page 5: ...önnte zu einem Gasleck und damit zu einer Gefahr für Leib und Leben führen Das für die Beleuchtung der Drehregler mitgelie ferte Netzteil benötigt einen 240V Anschluss Das Netzteil ist gemäß Schutzart IP68 staub und wasserdicht EN The side burner must not be used in closed rooms There is a risk of carbon monoxide poiso ning Only use heat resistant materials for the const ruction of your outdoor ki...

Page 6: ... de 50 mbar et un tuyau de gaz approprié d une longueur maximale de 1 5 m pour raccorder le brûleur latéral à la bouteille de gaz Vérifiez régulièrement que le tuyau n est pas en dommagé Si vous constatez des dommages ou des zones poreuses remplacez immédiatement le tuyau that there is adequate ventilation below the bur ner module Make absolutely sure that the gas connection hose cannot come into ...

Page 7: ...ral a la botella de gas Revise la manguera con regularidad para ver si está dañada Si nota algún daño o áreas poro sas reemplace la manguera inmediatamente Il bruciatore laterale non deve essere installato in un alloggiamento stretto poiché ciò impedirebbe l alimentazione d aria necessaria al bruciatore È quindi necessario assicurarsi che vi sia un ade guata ventilazione sotto il modulo bruciatore...

Page 8: ...yer Barbecue 2021 Designed and engineered by Mayer Barbecue Mayer Barbecue ist eine eingetragene Marke der Schoenberger Germany Enterprises GmbH Co KG Zechstr 1 7 82069 Hohenschäftlarn www mayergrill com ...

Reviews: