background image

5

русский

ном пользовании устройством и тех опас-
ностях,  которые  могут  возникать  при  его 
неправильном использовании.

• 

Не  используйте  устройство,  если  имеют-
ся  повреждения  сетевого  адаптера  или 
шнура  сетевого  адаптера,  если  устрой-
ство работает с перебоями, а также после 
его падения.

• 

Не  разбирайте  устройство  самостоятель-
но, в случае обнаружения неисправности,  
а  также  после  его  падения  обратитесь  в 
ближайший  авторизованный  (уполномо-
ченный) сервисный центр.

• 

Перевозите  устройство  только  в  завод-
ской упаковке.

• 

Храните  устройство  в  местах,  недоступ-
ных  для  детей  и  людей  с  ограниченными 
возможностями.

УСТРОЙСТВО  ПРЕДНАЗНАЧЕНО  ТОЛЬКО 
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

исПОЛЬЗОВАНиЕ НАБОрА ДЛЯ сТриЖки

После  транспортировки  или  хранения 
устройства в зимних (холодных) условиях 
необходимо  выдержать  его  при  комнат-
ной температуре не менее двух часов

.

Зарядка аккумуляторной батареи
При  полном  заряде  аккумуляторной  бата-
реи  время  непрерывной  работы  устройства 
составляет около 60 минут.

• 

Убедитесь в том, что выключатель питания 
(3) «0/I» установлен в положении «0».

• 

Вставьте штекер шнура сетевого адаптера 
(10) в гнездо (1).

• 

Вставьте  сетевой  адаптер  в  электриче-
скую  розетку,  при  этом  загорится  инди-
катор (2).

• 

Перед  первым  использованием  устрой-
ства  заряжать  аккумуляторную  батарею 
следует в течение 12 часов. 

• 

Завершив  зарядку  аккумуляторной  бата-
реи,  извлеките  сетевой  адаптер  (10)  из 
электрической  розетки  и  извлеките  ште-
кер шнура сетевого адаптера (10) из гнез-
да (1).

Примечание:

– 

Продолжительность  последующих  заря-
док  аккумуляторной  батареи  должна 
составлять от 6 до 8 часов.

– 

Если  скорость  перемещения  лезвий  сни-
зилась,  а  вам  необходимо  продолжить 

работу,  необходимо  подзарядить    акку-
муляторную  батарею,  на  это  потребуется 
не менее 1 часа, или подключите сетевой 
адаптер.

– 

Производите  зарядку  аккумуляторной 
батареи  при  температуре  от  +5°  C  до 
+35° C.

– 

Не оставляйте включённое в сеть устрой-
ство без присмотра.

– 

Если  вы  не  пользовались  устройством 
продолжительное  время  (более  2  меся-
цев),  перед  использованием  устройства 
произведите  зарядку  аккумуляторной 
батареи в течение 12 часов.

смазочное масло

• 

Для  поддержания  устройства  в  рабочем 
состоянии  необходимо  смазывать  лезвия 
(5, 6) после каждого использования. 

Внимание! Используйте только то смазоч-
ное масло (12), которое входит в комплект 
поставки.  НЕ  ИСПОЛЬЗУЙТЕ  для  смазки 
лезвий растительное масло, жиры, смесь 
масел  с  растворителями.  Растворители 
подвержены  испарению,  после  чего 
оставшееся  густое  масло  может  замед-
лить  скорость  перемещения  подвижного 
лезвия (5).

установка и снятие насадок (7, 8)

• 

Чтобы  установить  насадку  (7  или  8), 
вставьте  выступ  с  одной  стороны  насад-
ки  (7  или  8)  в  паз  на  корпусе  устройства 
(4),  затем  нажмите  на  противоположную 
сторону  насадки  (7  или  8)  для  фиксации 
второго выступа.

• 

Чтобы снять насадку (7 или 8), нажмите на 
выступающую часть насадки по направле-
нию  от  корпуса  устройства  (4)  и  снимите 
насадку (7 или 8). 

использование устройства

• 

Для  работы  от  аккумуляторной  батареи 
полностью зарядите её.

Примечание:  Для  работы  от  электрической 
сети подсоедините штекер провода сетевого 
адаптера (10) к гнезду (1) и вставьте сетевой 
адаптер в электрическую розетку. 

• 

Перед началом стрижки включите устрой-
ство,  установив  выключатель  питания  (3) 
«0/I»  в  положение  «I»,  и  убедитесь  в  том, 
что оно работает без сбоев, а ход лезвий - 
плавный. При избытке  смазочного масла 

MW_2110.indd   5

25.04.2014   17:27:28

Summary of Contents for MW-2110 SR

Page 1: ...MW 2110 SR 4 8 15 11 19 MW_2110 indd 1 25 04 2014 17 27 27...

Page 2: ...MW_2110 indd 2 25 04 2014 17 27 27...

Page 3: ...MW_2110 indd 3 25 04 2014 17 27 28...

Page 4: ...4 MW 2110 SR 1 2 3 0 I 4 5 6 7 3 6 8 9 12 9 10 11 12 13 80 5 C 35 C 8 8 MW_2110 indd 4 25 04 2014 17 27 28...

Page 5: ...5 60 3 0 I 0 10 1 2 12 10 10 1 6 8 1 5 C 35 C 2 12 5 6 12 5 7 8 7 8 7 8 4 7 8 7 8 4 7 8 10 1 3 0 I I MW_2110 indd 5 25 04 2014 17 27 28...

Page 6: ...6 5 6 3 0 I 0 7 8 7 8 3 0 I I 3 0 I 0 10 9 9 9 13 7 8 7 8 1 7 3 6 mm 3 2 8 9 12 mm 3 3 7 3 6 mm 8 9 12 mm 4 8 9 12 mm 5 7 8 7 8 9 MW_2110 indd 6 25 04 2014 17 27 28...

Page 7: ...0 I 0 10 10 1 7 8 7 8 12 7 8 4 4 10 4 7 8 5 6 12 3 0 I 0 10 10 1 7 8 5 4 11 4 12 5 4 6 5 6 5 6 12 1 1 2 2 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 100 240 50 60 DC 3 300 A 3 1902 03 41 MW_2110 indd 7 25 04 2014 17 27...

Page 8: ...y the power adapt er or the power adapter cord into water or other liquids Do not touch the power adapter body with wet hands Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy For ch...

Page 9: ...ion When installing the attachments 7 8 follow hair length marks on the attachments 7 or 8 Switch the unit on by setting the 0 I power switch 3 to the I position After finishing the unit operation swi...

Page 10: ...using the power adapter 10 disconnect it from the mains socket and disconnect the plug of the power adapter 10 cord from the socket 1 Remove the attachment 7 or 8 Remove the blade block by simultaneou...

Page 11: ...enut zen aus Das Netzadapterkabel soll nicht mit hei en Gegenst nden und Oberfl chen in Ber hrung kommen ins Wasser getaucht werden ber scharfe M belkanten gezogen wer den als Griff beim Tragen des Ge...

Page 12: ...einschmieren Achtung Benutzen Sie nur das mitgelieferte Schmier l 12 Benutzen Sie zum Schmieren KEIN Pflanzen l Fette oder Mischungen aus l und L sungsmitteln Die L sungsmittel sind dem Ausd nsten aus...

Page 13: ...en Aufsatz 8 9 12 mm auf Schalten Sie das Ger t mit dem Netzschalter 3 ein und setzen Sie das Haarschneiden n her zum Scheitel fort Schritt 3 Schneiden der Koteletten Schalten Sie das Ger t aus und st...

Page 14: ...igen Aufstellung Schalten Sie die Haarschneidemaschine ein und vergewissern Sie sich dass sich die Klingen gleichm ig bewegen Schalten Sie das Ger t aus und entfernen Sie das berschussschmier l von de...

Page 15: ...15 MW 2110 SR 1 2 3 0 I 4 5 6 7 3 6 8 9 12 9 10 11 12 13 80 5 C 35 C 8 8 MW_2110 indd 15 25 04 2014 17 27 29...

Page 16: ...16 60 3 0 I 0 10 1 2 12 10 10 1 6 8 1 5 35 2 12 5 6 12 5 7 8 7 8 4 7 8 7 8 4 7 8 10 1 3 0 I I 5 6 3 0 I 0 7 8 7 8 3 0 I I 3 0 I 0 MW_2110 indd 16 25 04 2014 17 27 29...

Page 17: ...17 10 9 9 9 13 7 8 7 8 1 7 3 6 mm 3 2 8 9 12 mm 3 3 7 3 6 mm 8 9 12 mm 4 8 9 12 mm 5 7 8 7 8 9 3 0 I 0 10 10 1 7 8 7 8 12 7 8 4 MW_2110 indd 17 25 04 2014 17 27 29...

Page 18: ...18 4 10 4 7 8 5 6 12 3 0 I 0 10 10 1 7 8 5 4 11 4 5 12 4 6 5 6 5 6 12 1 1 2 2 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 100 240 50 60 DC 3 300 A 3 i i i i i i i i i i i i MW_2110 indd 18 25 04 2014 17 27 29...

Page 19: ...19 MW 2110 SR 1 2 3 0 I 4 5 6 7 3 6 8 9 12 9 10 11 12 13 80 5 C 35 C 8 8 MW_2110 indd 19 25 04 2014 17 27 29...

Page 20: ...20 60 3 0 I 0 10 1 2 12 10 10 1 6 8 1 5 C 35 C 2 12 5 6 12 5 7 8 7 8 7 8 4 7 8 7 8 4 7 8 10 1 3 0 I I 5 6 3 0 I 0 7 8 7 8 3 0 I I 3 0 I 0 MW_2110 indd 20 25 04 2014 17 27 29...

Page 21: ...21 10 9 9 9 13 7 8 7 8 1 7 3 6 mm 3 2 8 9 12 mm 3 3 7 3 6 mm 8 9 12 mm 4 8 9 12 mm 5 7 8 7 8 9 3 0 I 0 10 10 1 7 8 7 8 12 MW_2110 indd 21 25 04 2014 17 27 29...

Page 22: ...22 7 8 4 4 10 4 7 8 5 6 12 3 0 I 0 10 10 1 7 8 5 4 11 4 12 5 4 6 5 6 5 6 12 1 1 2 2 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 100 240 50 60 DC 3 300 3 2004 108 2006 95 MW_2110 indd 22 25 04 2014 17 27 29...

Page 23: ...hat the item was manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar gestellt Die Seriennummer stellt eine elfste...

Page 24: ...2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 MW_2110 indd 24 25 04 2014 17 27 30...

Reviews: