Maxwell Digital Multimeters 25604 User Manual Download Page 8

DE

Anwendungsinformation

Messbereich

Auflösung

Präzision

4 kΩ

1 Ω

±1,2% +2d

40 kΩ

10 Ω

400 kΩ

100 Ω

4 MΩ

1 kΩ

40 MΩ

10 kΩ

±2,0% +3d

Überlastungsschutz: 250 V DC oder AC RMS

Kapazität (automatischer 

Messbereichwechsel)

Messbereich

Auflösung

Präzision

4 nF

1 pF

±6,0% +15d

40 nF

10 pF

±6,0% +10d

400 nF

0,1 nF

±3,5% +5d

4 mF

1 nF

40 mF

10 nF

200 mF

0,1 mF

±6,0% +10d

Überlastungsschutz: 250 V DC vagy AC RMS

Frequenz (automatischer 

Messbereichwechsel)

Messbereich

Auflösung

Präzision

9,999 Hz

0,001 Hz

±1,2% +8d

99,99 Hz

0,01 Hz

999,9 Hz

0,1 Hz

±0,8% +3d

9,999 kHz

1 Hz

99,99 kHz

10 Hz

999,9 kHz

100 Hz

9,999 MHz

1 kHz

±2,0% +8d

Sensibilität: 20%< Ausfüllungsfaktor < 80%, f<100kHz --> 

0,8 V Überlastungsschutz: 250 V DC oder AC RMS

Ausfüllungsfaktor

Messbereich

Auflösung

Präzision

0,1 - 99,9 %

0,1 %

±1,2% +2d

Diode

Teststrom

Auflösung

Präzision

0,3 mA

1 mV

±10% +5d

Unbelastete Ausgangsspannung: 1,5 V DC 

Überlastungsschutz: 250 V DC vagy AC RMS

Kontinuitätstest

Das Gerät meldet mit Tonklang, wenn der 

Widerstand des Stromkreises kleiner als 30 Ω ist.  

Teststrom < 0,3 mA,  Überlastungsschutz: 250 V 

DC oder AC RMS.

v

erwendUng

Bevor Sie mit der Messung anfangen, lesen 

Sie die Bedienungsanleitung. Sie sollen bei 

jeder Messung prüfen, ob das Gerät oder die 

Messleitungen nicht beschädigt sind. Wenn Sie 

irgendeine Unregelmäßigkeit bemerken, darf 

das Messgerät nicht benutzt werden. 

ZERO Drucktaste

Bei Messung von DC A, AC A und Kapazität 

benutzen Sie diese Taste zum Nullen und zum 

offset Ausgleich.  Die Taste ist auch in 400 mV 

DC und 4 V AC Messbereichen auf den offset 

Ausgleich. 

Taste zum Wahl zwischen Hz/% oder Ohm/

Diode/Kontinuität/Kapazität

Wenn der Funktionswahlschalter in Ohm/Diode/

Kontinuität/Kapazität- Stellung ist, können Sie 

die entsprechende Funktion mit dieser Taste 

auswählen, ohne eine Messung oder Test von 

Ohm/Diode/Kontinuität/Kapazität führen zu 

sollen. Wenn der Funktionsschalter in Hz/% 

Stellung ist, können Sie mit dem Andruck der 

Taste zwischen die Messung von Frequenz und 

Ausfüllungsfaktor wählen. 

HOLD Drucktaste

Mit dem Andruck der HOLD Taste kann das 

gemessene Wert auf dem Display fixiert werden. 

Um die Funktion ausschalten zu können, 

drücken sie die Taste noch einmal oder stellen 

sie den Funktionswahlschalter in eine andere 

Stellung. 

DC Strommessung

• 

Stellen Sie den Funktionsschalter in 40 A DC 

oder 200 A DC Stellung. 

• 

Drücken Sie die ZERO Taste um den Display 

nullen zu können.  Wenn der Display nicht 

genullt wird, drücken Sie nach einigen 

Summary of Contents for 25604

Page 1: ...User Manual Anwendungsinformation Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka Product code Produkt code Termékkód Cod produs Kód produkta 25604 ...

Page 2: ...or current measuring 10mA resolution in the 40A AC DC range Single button nullifier for current measuring 23mm clamp LCD display with function display DC A AC A DC V AC V Ohm Frequency Duty cycle Diode Capacity and Continuity test functions Automatic range selection when measuring DC AC voltage Resistance Frequency Duty cycle and Capacity Automatic turn off function Data hold function Controls Cla...

Page 3: ...C and 28 C under 70 relative humidity DC current Range Resolution Accuracy 40A 0 20 A 10 mA 3 0 6d 20 40A 10 mA 5 0 6d 200 A 100 mA 3 5 3d Maximum inward current 200 A DC Max AC current Range Resolution Accuracy 50 60 Hz 0 20 A 10 mA 3 4d 20 40 A 10 mA 5 4d 200 A 100 mA 3 5 4d Maximum inward current 200 A AC Max DC voltage automatic range selection Range Resolution Accuracy 400 mV 0 1 mV 0 8 2d 4V...

Page 4: ...d 4V AC ranges Hz or Ohm diode continuity capacity selection button If the function switch is in ohm diode continuity capacity mode you can select the desired measuring function from the ohm diode continuity capacity modes If the function switch is in Hz setting you can select between frequency or duty cycle with this button HOLD button The HOLD button holds the measured value on the screen To tur...

Page 5: ...G Before measuring a resistor that is part of a circuit turn the power off and discharge all electrolyte capacitors Frequency measurement Connect the black wire to the COM and the red one to the V Ω Hz connector Set the function selection switch to Hz Duty Connect the wires to the signal source The range is automatically selected by the device to give you the best possible resolution By pressing t...

Page 6: ...usfüllung faktor V Ω Hz 250 V DC oder AC RMS Merkmale DC AC Digital Greifzange zur Strommessung 10mA Auflösung im 40 A AC DC Messbereich Nullen mit einer Taste zur Strommessung Messanker mit 23 mm Durchmesser LCD Display mit Funktionsanzeige DC A AC A DC V AC V Ohm Frequenz Ausfüllungsfaktor Diode Kapazität und Kontinuitätstest Automatischer Messbereichwechsel bei Messung von DC AC Spannung Widers...

Page 7: ...h aus Betriebs umstände 0 C 50 C relative Luftfeuchtigkeit 70 Lagerung 20 C 60 C relative Luftfeuchtigkeit 80 Batterie 1x 9V 6F22 Typ Größe 181 x 43 x 30mm Gewicht ca 225g Präzision des Messgeräts ist zwischen 18 28 C und kleinere Luftfeuchtigkeit als 70 garantiert DC Strom Messbereich Auflösung Präzision 40A 0 20 A 10 mA 3 0 6d 20 40A 10 mA 5 0 6d 200 A 100 mA 3 5 3d Max Innenstrom 200 A DC Max A...

Page 8: ...en lesen Sie die Bedienungsanleitung Sie sollen bei jeder Messung prüfen ob das Gerät oder die Messleitungen nicht beschädigt sind Wenn Sie irgendeine Unregelmäßigkeit bemerken darf das Messgerät nicht benutzt werden ZERO Drucktaste Bei Messung von DC A AC A und Kapazität benutzen Sie diese Taste zum Nullen und zum offset Ausgleich Die Taste ist auch in 400 mV DC und 4 V AC Messbereichen auf den o...

Page 9: ...hm Diode Kontinuität Riß drücken Sie die Taste zum Modusauswahl Ohm Diode Kontinuität Riß und auf dem Display erscheint diode continuity nF Auf einen weiteren Andruck der Taste wird der nächste Testmodus aktiviert Überzeugen Sie sich on der messende Stromkreis außer Spannung steht Berühren Sie die Ausführungen der Widerstand Diode Kondensator oder zwei Punkte des messenden Stromkreises mit den Tas...

Page 10: ...0 V AC RMS sein Bei Messungen über 10 V kann das gemessene Wert ungenau sein Batterieaustausch Die Batterie soll getauscht werden wenn auf dem Display BAT erscheint Schlaten Sie das Gerät aus und ziehen Sie die Messleitungen aus der Greifzange heraus Schrauben sie die Schrauben aus der Abdeckung des Batteriehalters und nehmen Sie die Deckplatte ab Entfernen Sie die leere batterei und wechsels Sie ...

Page 11: ...RMS Frekvencia kitöltési tényező V Ω Hz 250 V DC vagy AC RMS Jellemzők Pontos DC AC digitális lakatfogó áramméréshez 10mA es felbontás 40 A es AC DC méréshatárban Egygombos nullázás áram méréshez 23 mm átmérőjű mérőkapocs LCD kijelző funkció kijelzéssel DC A AC A DC V AC V Ohm Frekvencia Kitöltési tényező Dióda Kapacitás és Folytonosság teszt funkciókkal Automata méréshatárváltás DC AC feszültség ...

Page 12: ...0 C relatív páratartalom 80 Elem 1db 9V 6F22 típusú Méret 181 x 43 x 30mm Tömeg kb 225g A pontosság 18 C és 28 C közötti hőmérsékleten 70 nál alacsonyabb relatív páratartalom esetén értendo DC áram Méréshatár Felbontás Pontosság 40A 0 20 A 10 mA 3 0 6d 20 40A 10 mA 5 0 6d 200 A 100 mA 3 5 3d Maximális bemenő áram 200 A DC Max AC áram Méréshatár Felbontás Pontosság 50 60 Hz 0 20 A 10 mA 3 4d 20 40 ...

Page 13: ...rban is alkalmas ofszetkiegyenlítésre Hz vagy Ohm dióda folytonosság kapacitás választó nyomógomb Ha a funkciókapcsoló ohm dióda folytonosság kapacitás állásban van akkor ezzel a gombbal választhatja ki a megfelelő mérési funkciót az ohm dióda folytonosság teszt kapacitás mérés közül Ha a funkciókapcsoló Hz állásban van akkor a nyomógomb lenyomásával válthat a frekvencia vagy kitöltési tényező mér...

Page 14: ...ndenzátort FIGYELMEZTETÉS Mielőtt áramkör részét képező ellenállást mérne feszültségmentesítse az áramkört és süssön ki minden elektrolit kondenzátort Frekvencia mérés Csatlakoztassa a fekete mérőzsinórt a COM a pirosat a V Ω Hz aljzathoz Állítsa a funkciókapcsolót a Hz Duty állásba Érintse a tapogatókat a jelforráshoz A méréshatárt automatikusan változtatja a műszer hogy a mért frekvencia a legjo...

Page 15: ...S Ω test de continuitate diode capacitate V Ω Hz 250 V DC sau AC RMS Frecvenţă factor de umplere V Ω Hz 250 V DC sau AC RMS Caracteristici Cleşte de măsurat digital precis DC AC pentru măsurători de curent Rezoluţie de 10mA în domeniul de 40 A AC DC Revenire la zero cu un singur buton pentru măsurare curent Fălci cu diametrul 23 mm Afişaj LCD cu afişare funcţii DC A AC A DC V AC V Ohm Frecvenţă Fa...

Page 16: ... lucru 0 C 50 C umiditate relativă 70 Temperatură de depozitare 20 C 60 C umiditate relativă 80 Baterie 1buc 9V tip 6F22 Mărime 181 x 43 x 30mm Greutate cca 225g Acurateţea se înţelege la temperatură între 18 C şi 28 C la umiditate relativă 70 Curent DC Domeniu de măsurat Rezoluţie Acurateţe 40A 0 20 A 10 mA 3 0 6d 20 40A 10 mA 5 0 6d 200 A 100 mA 3 5 3d Curent de intrare maximă 200 A DC Max Curen...

Page 17: ...e mai mică de 30 Ω Curent de test 0 3 mA Protecţie la suprasarcină 250 V DC sau AC RMS Utilizare Înainte de începerea măsurătorilor citiţi prevederile de securitate Verificaţi fiecare dată să nu fie deteriorată izolaţia instrumentului sau a cablurilor de măsurat Dacă sesizaţi orice anomalie să încetaţi utilizarea instrumentului Butonul ZERO La măsurare DC A AC A şi capacitate acest buton puteţi ut...

Page 18: ...circuitul ce doriţi să măsuraţi aţi scos de sub tensiune Atingeţi tentaculele la terminalele rezistenţei diodei condensatorului sau la cele două puncte de măsură al circuitului Afişajul indică valoarea măsurată La test de continuitate instrumentul indică cu semnal sonor dacă între cele două puncte testate rezistenţa este mai mică decât 100 Ω La măsurare tensiune de deschidere diode în direcţia de ...

Page 19: ...bateriei apoi scoateţi capacul Îndepărtaţi bateria uzată şi înlocuiţi o cu una nouă de aceeaşi fel 9V tip IEC6F22 Aşezaţi înapoi capacul bateriei după care înşurubaţi la loc şurubul de fixare Avertisment Înainte de a scoate carcasa instrumentului totdeauna verificaţi să fie îndepărtate cablurile de măsurat din fiecare circuit Închideţi la loc carcasa şi strângeţi şuruburile înainte de folosire din...

Page 20: ... AC RMS Frekvencia jednotka zaťažovateľa V Ω Hz 250 V DC alebo AC RMS Funkcie Pre presné meranie prúdu DC AC digitáleného zámkového kliešte 10mA ové rozlíšenie v rozsahu 40 A ového AC DC Jedentlačidlové vynulovanie k mereaniu prúdu 23 mm priemerová svorka meter LCD displej s zobrazením funkcií DC A AC A DC V AC V s funkciami testu Ohma Frekvencií Jenodtky zaťaženia Diódy Kapacity a Kontinuty Autom...

Page 21: ...cké vypínanie 30 minút po používanie prístroj automaticky vypína Prevádzkovanie 0 C 50 C relatívna vlhkosť páry 70 Skladovanie 20 C 60 C relatívna vlhkosť páry 80 Bacteria 1ks 9V typu 6F22 Rozmery 181 x 43 x 30mm Váha o 225g Presnosť medzi teplotám 18 C a 28 C u prípade vlhkosti páry nízkej ako 70 DC prúd Merací limit Rozlíšenie Presnosť 40A 0 20 A 10 mA 3 0 6d 20 40A 10 mA 5 0 6d 200 A 100 mA 3 5...

Page 22: ...úmaný obvod je menší ako 30 Ω Test prúdu 0 3 mA Ochrana proti preťaženiu 250 V DC alebo AC RMS Používanie Predtým aby ste začali maeranie prečítajte bezpečnostné predpisy Kontrolujte u každej príležitosti či prístroj alebo izolácia meracej šnúry sú zranené Ak nájdete nejaké chyby nepoužívajte prístroj Tlačidlo ZERO Tlačidla môžete používať na vynulovanie a na prerovnanie ofstov u meranie capacity ...

Page 23: ...evedenie odporu diódy kondenzátora alebo k dom bodom obvodu Nameraná hodnota je sčitateľná z displeja U testu kontinuity prístroj dáva zvukové signalizáciu ak odpro medzi dvom testovacím bodom je menší ako 100 Ω U meranie počiatočnú napätiu diódy v prípade normálnej silicimovej dióda v počiatočného smeru prístroj ukazuje 0 4 07 V záverčnom smeru v prípade trhanej diódy nápis OL sa objavý na disple...

Page 24: ...skrutkov Odstráňte vybité batérie vymeňte ich na ten istý typ 9V IEC6F22 Vložte pokrývku batérie naspäť a skrutkovajte skrutky naspäť Upozornenie Pred odstránenie krtie prístroja vždy sa presvedčte o tom aby šnúry prístroja boli odpojené z meraného obvodu Mielőtt a műszer burkolatát eltávolítaná mindig győződjön meg hogy a műszerzsinórokat lecsatlakoztatta a mérendő áramkörről Zatvorte kryt a upev...

Reviews: