IImpact Drill MPID1050VD User Manual
21
des drogues ou avoir pris des médicaments.
Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil
peut entraîner de graves blessures sur les personnes.
b)
Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection.
Le fait de porter
des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le
risqué de blessures.
c)
Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que l’interrupteur est en position arrêt avant de
brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter.
Porter les outils en
ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils don’t l’interrupteur est en position marche est
source d’accidents.
d)
Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’appareil en fonctionnement.
Une clé ou
un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
e)
Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée.
Ceci
vous permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations inattendues.
f)
Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez
cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil en rotation
. Des vêtements amples, des
bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
g)
Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez que
ceux-ci soient effectivement raccordés et qu’ils sont correctement utilisés.
L’utilisation des collecteurs de
poussière réduit les dangers dus aux poussières.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL
ELECTROPORTATIF
a)
Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électroportatif approprié au travail à effectuer
. Avec
l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il
est prévu.
b)
N’utilisez pas un outil électroportatif don’t l’interrupteur est défectueux.
Un outil électroportatif qui
ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c)
Débranchez la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant
tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil.
Cette mesure de précaution empêche
une mise en fonctionnement par mégarde.
d)
Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas
l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu
ces instructions.
Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non
initiées.
e)
Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent
correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et contrôlez si des parties sont cassées ou
endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé. Faites réparer
les parties endommagées avant d’utiliser l’appareil.
De nombreux accidents sont dus à des outils
électroportatifs mal entretenus.
f)
Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins
souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g)
Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces
instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer.
L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres fins que celles prévues peut entraîner des situations
dangereuses.
5) SERVICE
a) Ne faites réparer votre outil électroportatif quepar un personnel qualifié et seulement avec des pieces
de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil.
F
Summary of Contents for 111-0302
Page 48: ...I Impact Drill MPID1050VD User Manual 48 1 a b c 2 a b c d e f 3 RU...
Page 49: ...I Impact Drill MPID1050VD User Manual 49 a b c d e f g 4 a b c d e f g 5 RU...
Page 51: ...I Impact Drill MPID1050VD User Manual 51 p p p p p 1 1 2 8 4 6 5 7 3 RU...
Page 52: ...I Impact Drill MPID1050VD User Manual 52 3 RU 2...
Page 53: ...I Impact Drill MPID1050VD User Manual 53 1 2 3 4 5 6 7 8 1 RU...
Page 54: ...I Impact Drill MPID1050VD User Manual 54 2 3 4 5 6 RU...
Page 55: ...I Impact Drill MPID1050VD User Manual 55 7 8 www ma xpro tools com RU...
Page 65: ...I Impact Drill MPID1050VD User Manual 65 4 5 6 7 8 www maxpro tools com FA...
Page 66: ...I Impact Drill MPID1050VD User Manual 66 2002 96 EC 1 2 3 FA...
Page 68: ...I Impact Drill MPID1050VD User Manual 68 6 5 2 3 4 8 1 2 2 1 1 2 8 4 6 5 7 3 FA...
Page 69: ...I Impact Drill MPID1050VD User Manual 69 16 13 Maxpro 16 230 240 220 __ FA...
Page 70: ...I Impact Drill MPID1050VD User Manual 70 85 A Bd FA...
Page 72: ...I Impact Drill MPID1050VD User Manual 72 6 7 www maxpro tools com AR...
Page 73: ...I Impact Drill MPID1050VD User Manual 73 2002 96 EC 1 2 3 4 5 AR...
Page 75: ...I Impact Drill MPID1050VD User Manual 75 6 5 2 3 4 8 1 2 2 1 1 2 8 4 6 5 7 3 AR...
Page 76: ...I Impact Drill MPID1050VD User Manual 76 16 13 orpxaM 16 230 240 220 AR...
Page 77: ...I Impact Drill MPID1050VD User Manual 77 85 85 AR...
Page 79: ...www krebs tools com...