background image

42

MK51EU

B E P E R K T E   G A R A N T I E

Movi-Kleen is gemaakt, getest en geïnspecteerd conform de zorgvuldig bepaalde
technische vereisten. Mits op normale wijze gebruikt en onderhouden en conform het
bepaalde uit de onderstaande aanwijzingen, voorwaarden en beperkingen is dit product
gegarandeerd vrij van materiaal- en productiefouten.

Deze garantie wordt verleend aan de eerste gebruiker/koper en is geldig tot 24 maanden
na de aankoopdatum.

Deze garantie dekt uitsluitend het gewone en verantwoorde gebruik van de Movi-Kleen.
Beschadigingen, defecten, slechte werking en andere operationele fouten, ontstaan als
gevolg van het gebruik van het apparaat zonder de originele transformator of wegens het
niet volgen van de instructies uit de handleiding, inclusief gevallen wanneer de koper
verzuimd heeft om het product van een redelijk en noodzakelijk onderhoud te voorzien,
maken deze garantie ongeldig. Beschadigingen, defecten, slechte werking en andere
operationele fouten ontstaan als gevolg of in verband met de reparaties uitgevoerd door
een andere onderhoudsmonteur dan de bevoegde onderhoudsvertegenwoordiger van
MAXIPOOL zullen niet worden gedekt.

De garantieverplichtingen van MAXIPOOL beperken zich tot reparatie of vervanging van
het product of van zijn defecte onderdeel, hetgeen uiteindelijk door MAXIPOOL bepaald
mag worden. MAXIPOOL is bevoegd om dergelijke reparatie of vervanging van een defect
onderdeel te verrichten door gebruik te maken van eerder gerepareerde onderdelen en/of
apparaten. MAXIPOOL kan nimmer en voor geen enkel bedrag verantwoordelijk of
aansprakelijk worden gesteld voor indirecte of bijkomende schade, persoonlijke letsels of
schade aan eigendommen ontstaan als gevolg van of in verband met het gebruik van het
product, of voor inkomstenverlies en andere kosten van welke aard dan ook.

MAXIPOOL 

G

EE

F

T NO

G

 WEI

G

ERT 

G

EEN ENKELE 

G

ARANTIE, UITDRUKKELIJKE O

F

IMPLICIETE, DIE BETREKKIN

G

 ZOU HEBBEN OP DE VERKOOPMO

G

ELIJKHEDEN,

G

ESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL O

F

 ANDERSZINS, ANDERS DAN DE

G

ARANTIE DIE HIERIN SPECI

F

IEK VERMELD WORDT. 

G

EEN ENKELE PERSOON,

ONDERNEMIN

G

 O

F

 BEDRIJ

F

 IS BEVOE

G

D OM NAMENS O

F

 TEN BEHOEVE VAN

MAXIPOOL DIENSTEN TE WEI

G

EREN O

F

 VERPLICHTIN

G

EN OP ZICH TE NEMEN DIE

HIERIN NIET VERMELD ZIJN. DE ONDERSTEUNIN

G

 VERMELD IN DEZE

G

ARANTIEVERKLARIN

G

 DIENT TE WORDEN OP

G

EVAT ALS ENI

G

E MO

G

ELIJKE

ONDERSTEUNIN

G

 DIE AAN DE KOPER VERLEEND WORDT. DEZE

G

ARANTIEVERKLARIN

G

 VORMT DERHALVE EEN VOLLEDI

G

 OVEREENKOMST

TUSSEN MAXIPOOL EN DE KOPER. IN DEZE 

G

ARANTIEVERKLARIN

G

 WORDEN

SLECHTS DE VERPLICHTIN

G

EN VAN MAXIPOOL JE

G

ENS DIT PRODUCT

UITEEN

G

EZET EN BESTAAN ER VERDER 

G

EEN ANDERE 

G

ARANTIES DIE VERDER

ZOUDEN 

G

AAN DAN DEZE OMSCHREVEN IN AANVAN

G

 VAN DEZE VERKLARIN

G

.

Voor het verkrijgen van de in de garantie omschreven diensten neem contact op met de
winkel waar u uw Movi-Kleen heft aangeschaft. Nadat de winkel hiermee ingestemd heeft
breng de op een adequate wijze ingepakte Movi-Kleen naar de locatie aanbevolen door de
winkel.  Vergeet niet een kopie van de factuur met daarin de aankoopdatum bij uw Movi-
Kleen bij te sluiten als ook het serienummer en de beschrijving van het probleem.

WAARSCHUWIN

G

:

Bepaalde binnenzeilen in vinyl zijn gevoeliger voor oppervlakteslijtage of vervaging van het
versierpatroon veroorzaakt door voorwerpen zoals borstels, drijvende voorwerpen, speelgoed,
chloordispensers en zwembadrobotten die met de vinyloppervlakte in contact komen. Aan deze
versierpatronen kunnen zichtbare krassen of overmatige schuring ontstaan puur door met een
borstel over de zeiloppervlakte te gaan wrijven. De verf waarmee het versierpatroon is beschilderd
kan eveneens vervagen indien deze in contact komt met de voorwerpen in het zwembad.
MAXIPOOL neemt geen enkele verantwoordelijkheid op zich voor mogelijke vervaging van het
versierpatroon, afschuring, vlekken op of schade aan de binnenzeilen in vinyl, noch wordt dergelijke
schade gedekt door deze beperkte garantie.

Summary of Contents for Movi-Kleen MK51EU

Page 1: ...way onto the power supply Slide the connector lock strain relief onto the connector and turn the connector lock clockwise until it is snug DO NOT RUN THE CLEANER OUT OF THE WATER OPERATING THE CLEANE...

Page 2: ...n cleaner upside down and place on ground so the bottom lid is exposed Turn red locking pegs by wheel area to the unlocked position as shown in Fig 3 Next press the two red locking clips near the roll...

Page 3: ...d turn the red locking clips in the opposite direction of the arrows embossed on the bottom lid until it locks between the two raised locks CABLE MAINTENANCE In the course of using your Movi Kleen the...

Page 4: ...on the top side of the poles are positioned towards the inside of the caddy as shown in figure 9 Turn the caddy base over and screw two self tapping screws into the base and the cleaner mounting brac...

Page 5: ...t tighten Slide the caddy handle into the receptacle on the top of the caddy hooks The handle should curve away from the caddy towards the back of the unit away from the caddy hooks Align the screw ho...

Page 6: ...or used in connection with the product or for loss of profits or other costs or expenses of any kind of character THERE ARE NO OTHER WARRANTIES OR REPRESENTATIONS EITHER EXPRESS OR IMPLIED WHETHER OF...

Page 7: ...tion Faites glisser la serrure du connecteur collier de serrage sur le connecteur et tournez la dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce qu elle soit serr e NE FAITES PAS FONCTIONNER LE NETTOY...

Page 8: ...lettes en position de d verrouillage tel qu indiqu sur l image 3 Appuyez ensuite sur les deux pinces de verrouillage rouges pr s de la brosse roulante en les poussant vers le centre de l appareil Soul...

Page 9: ...ouvercle jusqu ce que celui ci s enclenche entre les deux verrous soulev s Entretien du cordon Pendant l utilisation du Movi Kleen il se peut que le cordon commence s enrouler Des torsades excessives...

Page 10: ...mit sup rieure des poteaux sont tourn s vers l int rieur du chariot tel qu indiqu l image 9 Retournez la base du chariot et vissez deux vis auto taraudeuses dans la base et dans les supports de fixat...

Page 11: ...Installez la poign e du chariot dans le logement situ en haut des crochets La poign e doit former une courbe vers l arri re du chariot distance des crochets Alignez les trous vis sur les trous vis sit...

Page 12: ...CITE QU IL S AGISSE DE QUALIT MARCHANDE D APTITUDE UN BUT QUELCONQUE OU AUTRE STIPUL E PAR MAXIPOOL AUTRE QUE CELLE EXPRESS MENT STIPUL E DANS CETTE GARANTIE AUCUNE PERSONNE PERSONNE MORALE OU ENTREPR...

Page 13: ...e conectar de una forma Aseg rese de que quede bien metido en la fuente de suministro el ctrico Deslice el seguro del conector protector contra tirones sobre el mismo y gire el seguro hasta que quede...

Page 14: ...ruedas hasta la posici n de abierto como se muestra en la Fig 3 A continuaci n oprima las dos presillas de cierre de color rojo ubicadas cerca del cepillo a rodillo en el centro de la unidad Levante...

Page 15: ...nferior hasta que quede trabada entre los dos seguros en relieve Mantenimiento del cable Es posible que con el uso del limpiador Movi Kleen el cable comience a torcerse Si llega a torcerse demasiado p...

Page 16: ...ci rese de que los orificios peque os que se hallan en la parte superior de las barras queden orientados hacia el lado interno del carrito como se ilustra en la figura 9 Voltee la base del carrito y e...

Page 17: ...sa del carrito en el recept culo por encima de los ganchos del carrito El asa debe quedar con la parte curvada hacia afuera hacia la parte trasera de la unidad orientada en sentido opuesto a la de los...

Page 18: ...r tipo o naturaleza MAXIPOOL NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANT A O ASEVERACI N BIEN SEA EXPL CITA O IMPLICITA SOBRE LA IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA SU COMERCIALIZACI N PARA UN PROP SITO DADO O PARA OTROS F...

Page 19: ...Verbindungsschloss Zugentlastung auf die Verbindung und drehen Sie das Verbindungsschloss im Uhrzeigersinn bis es fest sitzt LASSEN SIE DEN REINIGER NICHT AUSSERHALB VON WASSER LAUFEN EINE BEDIENUNG...

Page 20: ...ie entriegelte Position wie in Abb 3 gezeigt Als n chstes dr cken Sie die zwei roten Verriegelungsclips in der N he der Rollenb rste in Richtung Mitte der Einheit Heben Sie den Verschlussdeckel hoch A...

Page 21: ...esetzte Richtung der am Verschlussdeckel eingepr gten Pfeile bis der Deckel zwischen den zwei erh hten Verschl ssen eingerastet ist Wartung des Kabels W hrend Sie Ihren Movi Kleen anwenden kann es sei...

Page 22: ...d siehe Abb 9 Drehen Sie den Wagensockel herum und schrauben Sie zwei selbstschneidende Schrauben in den Sockel und die Reiniger Halterungs klemmen sodass die beiden Teile verbunden werden Wiederholen...

Page 23: ...wenig locker Schieben Sie den Wagengriff auf das Anschlussst ck an der oberen Seite der Wagenhaken Der Griff sollte sich weg vom Wagen in Richtung des hinteren Teils der Einheit kr mmen weg von den W...

Page 24: ...er andere Kosten oder Aufwendungen jeder Art die in Verbindung mit dem Produkt entstehen ES GIBT SEITENS MAXIPOOL KEINE WEITEREN AUSDR CKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN ODER GEW HRLEISTUNGSVER...

Page 25: ...a fino in fondo nell alimentatore Innestare il connettore a bloccaggio fascia di serraggio sul connettore e ruotarlo in senso orario fino a quando non sia perfettamente inserito NON OPERARE IL PULITOR...

Page 26: ...dole nella posizione di sblocco come illustrato nella Fig 3 Poi spingere in dentro verso il centro dell unit le due clip rosse di bloccaggio situate vicino alla spazzola rotante Alzandolo sollevare il...

Page 27: ...o rosse nella direzione opposta alle frecce incise sul coperchio inferiore finch non si fissano fra le due chiusure sollevate Manutenzione del cavo Utilizzando Movi Kleen il cavo potrebbe cominciare a...

Page 28: ...periore dei tubolari siano rivolti verso l interno del carrello caddy come illustrato nella figura 9 Ribaltare la base del caddy avvitarvi due viti auto filettanti e i supporti di sostegno del pulitor...

Page 29: ...impugnatura del caddy nel ricettacolo situato sulla sommit dei ganci del caddy L impugnatura dovrebbe incurvarsi in direzione opposta al caddy verso il retro dell unit e in direzione opposta ai ganci...

Page 30: ...ALTRE GARANZIE OD ASSERZIONI SIA ESPRESSE CHE IMPLICITE SIA CHE RIGUARDINO LA COMMERCIABILITA L IDONEITA PER UN USO PARTICOLARE OD ALTRO FATTE DALLA MAXIPOOL OLTRE A QUELLE DESCRITTE ESPRESSAMENTE IN...

Page 31: ...gure se de que a tomada est enfiada at ao fundo na fonte de energia Enfie o fecho do conector protector no conector e rode o no sentido dos ponteiros do rel gio at estar preso N O DEIXE O LIMPADOR TRA...

Page 32: ...osi o de abertos como se mostra na Fig 3 Depois pressione as duas molas vermelhas de fecho existentes junto ao rolo de escovas para baixo na direc o do centro da unidade Levante a tampa do fundo para...

Page 33: ...do fundo at ela prender entre os dois fechos elevados Manuten o do Cabo de Energia Durante a utiliza o do seu Movi Kleen o cabo de energia pode come ar a enrolar se O enrolamento excessivo pode levar...

Page 34: ...no lado superior dos postes est o posicionados virados para o interior do carrinho como se mostra na figura 9 Rode a base do carrinho ao contr rio e aparafuse dois parafusos de auto inser o na base e...

Page 35: ...nfie a pega do carrinho no recept culo existente no topo dos ganchos do carrinho A pega dever curvar para fora do carrinho em direc o parte de tr s da unidade em oposi o aos ganchos do carrinho Alinhe...

Page 36: ...lucros ou outros custos ou despesas de qualquer tipo ou caracter N O H QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS OU AFIRMA ES EXPRESSAS OU IMPL CITAS QUER DE EXPLORABILIDADE ADEQUA O PARA UM FIM EM PARTICULAR OU OU...

Page 37: ...tekker volledig in de stroomvoeding is ingestoken Schuif het aansluitstukslot ontspanner op het aansluitstuk en draai het aansluitstukslot met de klok mee totdat deze goed vastzit LAAT DE REINIGER NIE...

Page 38: ...olgens twee rode sluitpinnen die zich vlakbij de rollerborstel bevinden naar het middelste gedeelte van de machine Trek de onderkant van de machine omhoog A B A Duw deze rode lipjes naar binnen zoals...

Page 39: ...tst dient u de rode sluitpinnen in de tegenovergestelde richting van de pijlen die op het deksel te zien zijn te draaien totdat het deksel tussen de twee verhoogde sloten komt te zitten Onderhoud van...

Page 40: ...innenkant van het wagentje wijzen zoals te zien op afbeelding 9 Keer het onderstel om en draai twee zelftap pende schroeven in het onderstel en in het bevestigingsstuk in om deze twee onderdelen aan e...

Page 41: ...entje in de daartoe bestemde plek aan de bovenkant van de haken van het wagentje De handgreep dient zo te worden geplaatst dat het buigt in de richting van de achterkant van het toestel in de tegenove...

Page 42: ...NKELE GARANTIE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE DIE BETREKKING ZOU HEBBEN OP DE VERKOOPMOGELIJKHEDEN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL OF ANDERSZINS ANDERS DAN DE GARANTIE DIE HIERIN SPECIFIEK VERMELD WO...

Page 43: ......

Page 44: ...www maxi pool com info maxi pool com...

Reviews: