background image

18

MK51EU

GARANTÍA LIMITADA

Movi-Kleen se ha fabricado, sometido a prueba e inspeccionado según requisitos de
ingeniería cuidadosamente detallados. Se garantiza que el mismo no tiene defectos de
materiales ni de mano de obra en condiciones normales de uso y de servicio, según lo

dispuesto por las calificaciones, condiciones y limitaciónes que siguen.

Esta garantía se ofrece al primer consumidor/comprador, por un lapso de 24 meses

desde la fecha de compra.

Esta garantía únicamente ampara el uso normal y razonable del Movi-Kleen. Los daños,
los defectos, las fallas de funcionamiento y las demás fallas ocasionadas por su uso sin el
transformador original, y por otro uso que no siga lo dispuesto en las instrucciones del
Manual del usuario, incluyendo la falta de mantenimiento razonable y necesario ofrecido
por el comprador invalidarán esta garantía. No están amparados los daños, los defectos,
las fallas de funcionamiento y las demás fallas ocasionadas o relacionadas con las
reparaciones efectuadas por cualquier técnico que no sea un representante técnico

autorizado de MAXIPOOL.

Las obligaciones de MAXIPOOL en virtud de la garantía, se limitarán a la reparación o al
cambio del producto o de todo componente defectuoso, según el criterio de MAXIPOOL. Tal
reparación o cambio puede incluir, según el criterio de MAXIPOOL, el uso de
componentes o de unidades reacondicionados. MAXIPOOL no se hace responsable, en
ningún caso y por ninguna suma, por ningún daño emergente o secundario, ni por
ninguna lesión o daño a personas o a propiedades, ocasionados por o que surjan en
relación con el producto, ni por el lucro cesante u otros costos o gastos de cualquier tipo o

naturaleza.

MAXIPOOL NO O

F

RECE NIN

G

UNA OTRA 

G

ARANTÍA O ASEVERACIÓN, BIEN SEA

EXPLÍCITA O IMPLICITA, SOBRE LA IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA SU
COMERCIALIZACIÓN, PARA UN PROPÓSITO DADO O PARA OTROS 

F

INES, SALVO

LA QUE SE O

F

RECE ESPECÍ

F

ICAMENTE EN ESTA 

G

ARANTÍA. NIN

G

UNA

PERSONA, 

F

IRMA O EMPRESA ESTÁ AUTORIZADA PARA HACER CUALQUIER

ASEVERACIÓN NI PARA ASUMIR RESPONSABILIDAD AL

G

UNA A NOMBRE DE O DE

PARTE DE MAXIPOOL, SALVO QUE SE ESPECI

F

IQUE EN ESTE DOCUMENTO. QUEDA

EXPRESAMENTE ENTENDIDO QUE LOS RECURSOS INDICADOS EN ESTA 

G

ARANTÍA

SE O

F

RECEN EXCLUSIVAMENTE AL COMPRADOR, Y QUE ESTA 

G

ARANTÍA

CONTIENE EL CONTRATO ÍNTE

G

RO ENTRE MAXIPOOL Y EL COMPRADOR. ESTA

G

ARANTÍA ESTABLECE LAS OBLI

G

ACIONES EXCLUSIVAS DE MAXIPOOL

RESPECTO A ESTE PRODUCTO, Y NO SE O

F

RECE MAYOR 

G

ARANTÍA QUE LA QUE

SE DESCRIBE EN EL TÍTULO DE ESTE DOCUMENTO.

Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con la tienda donde compró su Movi-
Kleen.  Una vez que haya recibido la aprobación de la tienda, devuelva el Movi-Kleen,
debidamente empaquetado, al local que ésta le indique.  Adjunte al Movi-Kleen una copia
del recibo, indique la fecha de compra, el número de serie y describa el problema.

ADVERTENCIA: 

Algunos revestimientos de vinilo son más susceptibles que otros al desgaste de su superficie o a la pérdida de
sus diseños, debido al contacto con la superficie de vinilo de objetos como los cepillos, objetos flotantes,
juguetes, surtidores de cloro y limpiadores de piscinas. Tales diseños pueden rayarse o sufrir mucha abrasión
simplemente por frotar la superficie con un cepillo. La tinta de los diseños también se puede desprender cuando
entra en contacto con objetos dentro de la piscina. MaxiPool no se responsabiliza por, ni ampara con esta
garantía limitada, la desaparición de los diseños, la abrasión, las marcas o los daños de cualquier tipo
ocasionados al revestimiento de vinilo.

Summary of Contents for Movi-Kleen MK51EU

Page 1: ...way onto the power supply Slide the connector lock strain relief onto the connector and turn the connector lock clockwise until it is snug DO NOT RUN THE CLEANER OUT OF THE WATER OPERATING THE CLEANE...

Page 2: ...n cleaner upside down and place on ground so the bottom lid is exposed Turn red locking pegs by wheel area to the unlocked position as shown in Fig 3 Next press the two red locking clips near the roll...

Page 3: ...d turn the red locking clips in the opposite direction of the arrows embossed on the bottom lid until it locks between the two raised locks CABLE MAINTENANCE In the course of using your Movi Kleen the...

Page 4: ...on the top side of the poles are positioned towards the inside of the caddy as shown in figure 9 Turn the caddy base over and screw two self tapping screws into the base and the cleaner mounting brac...

Page 5: ...t tighten Slide the caddy handle into the receptacle on the top of the caddy hooks The handle should curve away from the caddy towards the back of the unit away from the caddy hooks Align the screw ho...

Page 6: ...or used in connection with the product or for loss of profits or other costs or expenses of any kind of character THERE ARE NO OTHER WARRANTIES OR REPRESENTATIONS EITHER EXPRESS OR IMPLIED WHETHER OF...

Page 7: ...tion Faites glisser la serrure du connecteur collier de serrage sur le connecteur et tournez la dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce qu elle soit serr e NE FAITES PAS FONCTIONNER LE NETTOY...

Page 8: ...lettes en position de d verrouillage tel qu indiqu sur l image 3 Appuyez ensuite sur les deux pinces de verrouillage rouges pr s de la brosse roulante en les poussant vers le centre de l appareil Soul...

Page 9: ...ouvercle jusqu ce que celui ci s enclenche entre les deux verrous soulev s Entretien du cordon Pendant l utilisation du Movi Kleen il se peut que le cordon commence s enrouler Des torsades excessives...

Page 10: ...mit sup rieure des poteaux sont tourn s vers l int rieur du chariot tel qu indiqu l image 9 Retournez la base du chariot et vissez deux vis auto taraudeuses dans la base et dans les supports de fixat...

Page 11: ...Installez la poign e du chariot dans le logement situ en haut des crochets La poign e doit former une courbe vers l arri re du chariot distance des crochets Alignez les trous vis sur les trous vis sit...

Page 12: ...CITE QU IL S AGISSE DE QUALIT MARCHANDE D APTITUDE UN BUT QUELCONQUE OU AUTRE STIPUL E PAR MAXIPOOL AUTRE QUE CELLE EXPRESS MENT STIPUL E DANS CETTE GARANTIE AUCUNE PERSONNE PERSONNE MORALE OU ENTREPR...

Page 13: ...e conectar de una forma Aseg rese de que quede bien metido en la fuente de suministro el ctrico Deslice el seguro del conector protector contra tirones sobre el mismo y gire el seguro hasta que quede...

Page 14: ...ruedas hasta la posici n de abierto como se muestra en la Fig 3 A continuaci n oprima las dos presillas de cierre de color rojo ubicadas cerca del cepillo a rodillo en el centro de la unidad Levante...

Page 15: ...nferior hasta que quede trabada entre los dos seguros en relieve Mantenimiento del cable Es posible que con el uso del limpiador Movi Kleen el cable comience a torcerse Si llega a torcerse demasiado p...

Page 16: ...ci rese de que los orificios peque os que se hallan en la parte superior de las barras queden orientados hacia el lado interno del carrito como se ilustra en la figura 9 Voltee la base del carrito y e...

Page 17: ...sa del carrito en el recept culo por encima de los ganchos del carrito El asa debe quedar con la parte curvada hacia afuera hacia la parte trasera de la unidad orientada en sentido opuesto a la de los...

Page 18: ...r tipo o naturaleza MAXIPOOL NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANT A O ASEVERACI N BIEN SEA EXPL CITA O IMPLICITA SOBRE LA IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA SU COMERCIALIZACI N PARA UN PROP SITO DADO O PARA OTROS F...

Page 19: ...Verbindungsschloss Zugentlastung auf die Verbindung und drehen Sie das Verbindungsschloss im Uhrzeigersinn bis es fest sitzt LASSEN SIE DEN REINIGER NICHT AUSSERHALB VON WASSER LAUFEN EINE BEDIENUNG...

Page 20: ...ie entriegelte Position wie in Abb 3 gezeigt Als n chstes dr cken Sie die zwei roten Verriegelungsclips in der N he der Rollenb rste in Richtung Mitte der Einheit Heben Sie den Verschlussdeckel hoch A...

Page 21: ...esetzte Richtung der am Verschlussdeckel eingepr gten Pfeile bis der Deckel zwischen den zwei erh hten Verschl ssen eingerastet ist Wartung des Kabels W hrend Sie Ihren Movi Kleen anwenden kann es sei...

Page 22: ...d siehe Abb 9 Drehen Sie den Wagensockel herum und schrauben Sie zwei selbstschneidende Schrauben in den Sockel und die Reiniger Halterungs klemmen sodass die beiden Teile verbunden werden Wiederholen...

Page 23: ...wenig locker Schieben Sie den Wagengriff auf das Anschlussst ck an der oberen Seite der Wagenhaken Der Griff sollte sich weg vom Wagen in Richtung des hinteren Teils der Einheit kr mmen weg von den W...

Page 24: ...er andere Kosten oder Aufwendungen jeder Art die in Verbindung mit dem Produkt entstehen ES GIBT SEITENS MAXIPOOL KEINE WEITEREN AUSDR CKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN ODER GEW HRLEISTUNGSVER...

Page 25: ...a fino in fondo nell alimentatore Innestare il connettore a bloccaggio fascia di serraggio sul connettore e ruotarlo in senso orario fino a quando non sia perfettamente inserito NON OPERARE IL PULITOR...

Page 26: ...dole nella posizione di sblocco come illustrato nella Fig 3 Poi spingere in dentro verso il centro dell unit le due clip rosse di bloccaggio situate vicino alla spazzola rotante Alzandolo sollevare il...

Page 27: ...o rosse nella direzione opposta alle frecce incise sul coperchio inferiore finch non si fissano fra le due chiusure sollevate Manutenzione del cavo Utilizzando Movi Kleen il cavo potrebbe cominciare a...

Page 28: ...periore dei tubolari siano rivolti verso l interno del carrello caddy come illustrato nella figura 9 Ribaltare la base del caddy avvitarvi due viti auto filettanti e i supporti di sostegno del pulitor...

Page 29: ...impugnatura del caddy nel ricettacolo situato sulla sommit dei ganci del caddy L impugnatura dovrebbe incurvarsi in direzione opposta al caddy verso il retro dell unit e in direzione opposta ai ganci...

Page 30: ...ALTRE GARANZIE OD ASSERZIONI SIA ESPRESSE CHE IMPLICITE SIA CHE RIGUARDINO LA COMMERCIABILITA L IDONEITA PER UN USO PARTICOLARE OD ALTRO FATTE DALLA MAXIPOOL OLTRE A QUELLE DESCRITTE ESPRESSAMENTE IN...

Page 31: ...gure se de que a tomada est enfiada at ao fundo na fonte de energia Enfie o fecho do conector protector no conector e rode o no sentido dos ponteiros do rel gio at estar preso N O DEIXE O LIMPADOR TRA...

Page 32: ...osi o de abertos como se mostra na Fig 3 Depois pressione as duas molas vermelhas de fecho existentes junto ao rolo de escovas para baixo na direc o do centro da unidade Levante a tampa do fundo para...

Page 33: ...do fundo at ela prender entre os dois fechos elevados Manuten o do Cabo de Energia Durante a utiliza o do seu Movi Kleen o cabo de energia pode come ar a enrolar se O enrolamento excessivo pode levar...

Page 34: ...no lado superior dos postes est o posicionados virados para o interior do carrinho como se mostra na figura 9 Rode a base do carrinho ao contr rio e aparafuse dois parafusos de auto inser o na base e...

Page 35: ...nfie a pega do carrinho no recept culo existente no topo dos ganchos do carrinho A pega dever curvar para fora do carrinho em direc o parte de tr s da unidade em oposi o aos ganchos do carrinho Alinhe...

Page 36: ...lucros ou outros custos ou despesas de qualquer tipo ou caracter N O H QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS OU AFIRMA ES EXPRESSAS OU IMPL CITAS QUER DE EXPLORABILIDADE ADEQUA O PARA UM FIM EM PARTICULAR OU OU...

Page 37: ...tekker volledig in de stroomvoeding is ingestoken Schuif het aansluitstukslot ontspanner op het aansluitstuk en draai het aansluitstukslot met de klok mee totdat deze goed vastzit LAAT DE REINIGER NIE...

Page 38: ...olgens twee rode sluitpinnen die zich vlakbij de rollerborstel bevinden naar het middelste gedeelte van de machine Trek de onderkant van de machine omhoog A B A Duw deze rode lipjes naar binnen zoals...

Page 39: ...tst dient u de rode sluitpinnen in de tegenovergestelde richting van de pijlen die op het deksel te zien zijn te draaien totdat het deksel tussen de twee verhoogde sloten komt te zitten Onderhoud van...

Page 40: ...innenkant van het wagentje wijzen zoals te zien op afbeelding 9 Keer het onderstel om en draai twee zelftap pende schroeven in het onderstel en in het bevestigingsstuk in om deze twee onderdelen aan e...

Page 41: ...entje in de daartoe bestemde plek aan de bovenkant van de haken van het wagentje De handgreep dient zo te worden geplaatst dat het buigt in de richting van de achterkant van het toestel in de tegenove...

Page 42: ...NKELE GARANTIE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE DIE BETREKKING ZOU HEBBEN OP DE VERKOOPMOGELIJKHEDEN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL OF ANDERSZINS ANDERS DAN DE GARANTIE DIE HIERIN SPECIFIEK VERMELD WO...

Page 43: ......

Page 44: ...www maxi pool com info maxi pool com...

Reviews: