background image

D

 Gebrauchsanweisung

t

 Instructions for use

F

 Mode d’emploi

E

 Instrucciones para el uso

I

 Istruzioni per l‘uso 

 Gebruiksaanwijzing

P

 Instruções de utilização

l

Brugsanvisning

S

 Bruksanvisning

 Instrukcja obsługi

z

Oδηγίες χρήσης

j

 Návod k použití

 

Navodilo za uporabo

 

Návod na použitie

H

 Használati utasítás

T

Способ применения 

Z

 Kullanma kılavuzu

eliminación que ayude a la protección del medio 
ambiente. ¡Entregar las baterías y acumuladores 
solamente estando descargados!

I

 Kit per manicure elettrico

Leggere attentamente le presenti istruzioni 
prima dell‘uso e conservarle accuratamente, 
poiché contengono informazioni importanti! Il 
distributore è esonerato da ogni responsabilità 
in caso di danni causati da un utilizzo non 
idoneo o dal mancato rispetto delle indicazioni di 
sicurezza!
Dati tecnici: 
Alimentazione: 2 x 1,5 V AA  
(batterie non in dotazione!)
Inserimento/cambio delle batterie:
Per inserire le batterie, rimuovere il coperchio 
del vano batteria (fig. 2 indicazione E). Inserire le 
batterie 2 x 1,5 V AA (non fornite in dotazione) 
nel vano batteria (fig. 3 indicazione F). Prestare 
attenzione alla corretta polarità! Infine 
riposizionare il coperchio.
Istruzioni d’uso:
Per accendere l’apparecchio premere il pulsante 
EIN/AUS (fig. 1 indicazione D) per un secondo. 
Premendo nuovamente il pulsante (D) si aumenta 
la velocità. Premendo un’altra volta si spegne 
l’apparecchio.
Accorciare/limare le unghie:  
Inserire la testina levigante (A) sul corpo 
dell’apparecchio ed accenderlo. Per limare le 
unghie fare scorrere la testina levigante seguendo 
l’arcata delle unghie, fino al raggiungimento del 
risultato desiderato.
Modellare e lucidare le unghie:  
Inserire il disco modellante (B) o il disco lucidante 
(C)sul corpo dell’apparecchio. Utilizzare il
disco modellante o lucidante procedendo
delicatamente con dei movimenti regolari circolari
sulla superficie delle vostre unghie delle mani o
dei piedi. Non esercitare un’eccessiva pressione.
Importante: 
Di solito l’unghia mantiene l’aspetto lucido e
brillante per 1 e fino a 2 settimane. Non utilizzare
l’apparecchio sulle unghie con troppa frequenza,
onde evitare di indebolirle eccessivamente. Un
utilizzo troppo frequente potrebbe rendere le
unghie fragili e sfaldate.
Indicazioni per la pulizia:
Per la pulizia utilizzare un panno morbido e
asciutto.
Indicazioni sulla sicurezza e avvertenze:
Proteggere dall‘umidità!
Non è un giocattolo per bambini! Tenere fuori
dalla portata dei bambini!
Batterie, accumulatori e apparecchiature
elettriche non devono venire smaltiti con i
rifiuti domestici! Ogni consumatore è tenuto
per legge a conferire batterie, accumulatori e
apparecchiature elettriche sia che contengano
o meno sostanze dannose, presso i punti di
raccolta del proprio comune/rione o presso i
rivenditori per il loro smaltimento ecologico. Le
batterie e gli accumulatori conferiti devono essere
completamente scarichi!

 Elektrische nagelverzorgingsset

Deze handleiding voor gebruik zorgvuldig 
doorlezen en bewaren. Deze bevat belangrijke 
informatie! De distributeur kan niet aansprakelijk 
worden gesteld voor schade als gevolg van 
verkeerd gebruik of het niet in acht nemen van 
de veiligheidsaanwijzingen!
Technische gegevens: 
Werkt op 2 stuks 1,5 V AA-batterijen (niet 
meegeleverd!).
Batterijen plaatsen/vervangen
Verwijder het deksel van het batterijvakje (afb. 
2, punt E), om de batterijen te plaatsen. Leg 
twee 1,5 V AA-batterijen (niet meegeleverd) in 

het batterijvakje (afb. 3, punt F). Zorg ervoor dat 
de batterijen in de juiste richting geplaatst zijn! 
Maak vervolgens het deksel weer dicht.
Gebruiksaanwijzing: 
Houd de AAN/UIT-knop (afb. 1, punt D) een 
seconde lang ingedrukt om het apparaat in te 
schakelen. Door nogmaals op de knop (D) te 
drukken, verhoogt u de snelheid. Als u dan nog 
een keer op de knop drukt, wordt het apparaat 
uitgeschakeld.
Nagels korter maken/vijlen:  
Zet de vijlkop (A) op de houder en schakel het 
apparaat in. Vijl uw nagels door uw nagelranden 
langs de vijlkop te bewegen tot het gewenste 
resultaat bereikt is.
Nagels egaliseren en polijsten:  
Zet de egaliseer- (B) of polijstkop (C) op de 
houder. Ga met de egaliseer- of polijstkop in 
gelijkmatige, ronddraaiende bewegingen over 
het oppervlak van uw vinger- of teennagels. 
Oefen daarbij geen druk uit.
Belangrijk!  
Uw nagels blijven doorgaans 1 à 2 weken mooi 
glanzen. Behandel uw nagels niet te vaak met het 
apparaat, om uw nagels niet te veel te belasten. 
Door overmatig gebruik kunnen uw nagels slap 
en breekbaar worden. 
Reinigen:  
Gebruik een droge, zachte doek om het apparaat 
te reinigen.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen:
Tegen vocht beschermen! 
Geen speelgoed! Buiten het bereik van kinderen 
houden!
Batterijen, accu’s en elektrische apparaten mogen 
niet bij het huisvuil! Iedere consument is wettelijk 
verplicht om batterijen, accu’s en elektrische 
apparaten, of ze nu schadelijke stoffen bevatten 
of niet, bij een inzamelpunt in zijn gemeente/
stadsdeel of in de winkel in te leveren, zodat 
ze op milieuvriendelijke wijze kunnen worden 
verwijderd. Lever batterijen en accu’s alleen in 
wanneer ze ontladen zijn!

P

 Conjunto de manicure eléctrico 

Antes da utilização, ler cuidadosamente estas 
instruções e guardá-las em local seguro, pois 
contêm informações muito importantes! O 
responsável pela comercialização do produto 
não se responsabiliza por quaisquer danos que 
possam advir do manuseamento incorrecto ou do 
incumprimento das indicações de segurança!
Características técnicas: 
Alimentação: 2 pilhas de 1,5 V AA (não incluídas!)
Colocar/trocar as pilhas
Para inserir as pilhas, retirar a tampa do 
compartimento das pilhas (Fig. 2 letra E). 
Inserir 2 pilhas de 1,5 V AA (não fornecidas 
conjuntamente) no compartimento das pilhas (Fig. 
3 letra F). Certificar-se de que as polaridades estão 
correctas! Por fim, voltar a colocar a tampa.
Modo de utilização:
Para ligar o aparelho, manter o botão ON/OFF 
(Fig. 1 letra D) premido durante um segundo. 
Premindo mais uma vez o botão (D), aumenta-se 
a velocidade. Para desligar o aparelho, premir 
novamente o botão.
Encurtar/limar as unhas:  
Inserir o acessório de limar (A) no eixo motriz 
e ligar o aparelho. Limar as unhas passando a 
extremidade da unha ao longo do acessório de 
limar, até se obter o resultado desejado. 
Alisar e polir as unhas:  
Inserir o acessório de alisar (B) ou de polir (C) 
no eixo motriz. Passar o acessório de alisar ou 
de polir, efectuando suavemente movimentos 
circulares e regulares na superfície da unha. Não 
exercer pressão!

Importante!  
O brilho das unhas mantém-se, em geral, durante 
1 a 2 semanas. Não usar o aparelho nas unhas 
com demasiada frequência, para não danificar 
as unhas. As unhas podem tornar-se frágeis 
e quebradiças se o aparelho for usado com 
demasiada frequência. 
Instruções de limpeza:  
Para a limpeza, usar um pano seco e macio.
Instruções de segurança e advertências:
Manter ao abrigo da humidade! 
Não é um brinquedo! Manter longe do alcance 
das crianças!
As pilhas, baterias e aparelhos eléctricos não 
devem ser eliminados juntamente com o lixo 
doméstico! Os consumidores são obrigados por lei 
a entregar todas as pilhas, baterias e aparelhos 
eléctricos, quer contenham substâncias nocivas 
quer não, nos centros de recolha da sua cidade 
ou bairro, ou nas lojas da especialidade, para que 
estes produtos sejam reciclados de forma a não 
prejudicar o ambiente. As pilhas e baterias devem 
ser entregues sem carga!

l

 Elektrisk manicuresæt 

Læs brugsanvisningen grundigt igennem, og
gem den til senere brug, da den indeholder
vigtige oplysninger! Markedsføreren af
produktet påtager sig intet ansvar for skader,
der skyldes forkert eller uhensigtsmæssig brug
af produktet eller manglende overholdelse af
sikkerhedsoplysningerne!
Teknisk data: 
Strømforsyning: 2 stk. 1,5 V AA-batterier
(medfølger ikke!)
Isætning/udskiftning af batterier:
Tag batteridækslet af (fig. 2, bogst. E). Sæt
2 stk. 1,5 V AA-batterier (medfølger ikke) i
batterirummet (fig. 3, bogst. F). Vær opmærksom
på polariteten, så batterierne vender rigtigt! Sæt
derefter batteridækslet på igen.
Brugsanvisning:
Apparatet tændes ved at trykke på ON/OFF-
knappen (fig. 1, bogst. D) og holde den nede i et
sekund. Hastigheden kan øges ved at trykke på
knappen (D) igen. Apparatet slukkes ved at trykke
endnu en gang på knappen.
Sådan afkortes/files neglene:
Sæt filen (A) på drivakslen, og tænd derefter for
apparatet. Fil neglene ved at lade filen rotere
forsigtigt langs med neglespidserne, indtil du har
opnået det ønskede resultat.
Sådan glattes og poleres neglene: 
Sæt glattehovedet (B) eller polerhovedet (C) på
drivakslen. Før glattehovedet eller polerhovedet
blidt hen over finger- eller tåneglenes overflade
med jævne cirkelbevægelser uden at trykke.
Vigtigt: 
Neglenes glans holder som regel i 1 til 2 uger.
Brug ikke apparatet alt for tit for at undgå for
stor belastning af neglene. Ved overdreven brug
kan neglene blive svage og skøre.
Rengøring: 
Apparatet rengøres med en tør og blød klud.
Sikkerhedsoplysninger og advarsler:
Produktet skal beskyttes mod fugt!
Produktet er ikke legetøj! Opbevares
utilgængeligt for børn.
Batterier, genopladelige batterier og
el-apparater må ikke smides i skraldespanden.
Enhver forbruger er lovmæssigt forpligtet til at
aflevere alle batterier, genopladelige batterier
og el-apparater – uanset om disse indeholder
farlige stoffer eller ej – til et kommunalt/lokalt
indsamlingssted eller til en forhandler med
henblik på miljøvenlig bortskaffelse. Batterier
og genopladelige batterier skal altid afleveres i
afladet tilstand.

88360500_Elektro_Nagelpfeile_141019mr.indd   2

14.10.19   15:26

© 

MAXIMEX 

 14.10.2019_88360500 

Elektro_Nagelpfeile

Summary of Contents for 88360500-m

Page 1: ...t de soins pour ongles électrique Prière de lire avec soin ce mode d emploi avant de l utiliser et de le conserver car il contient des informations importantes Le metteur en circulation décline toute responsabilité pour tous les dommages causés par un maniement inapproprié ou le non respect des consignes de sécurité Caractéristiques techniques Alimentation électrique 2 x 1 5 V AA piles non fournie...

Page 2: ...ccu s en elektrische apparaten mogen niet bij het huisvuil Iedere consument is wettelijk verplicht om batterijen accu s en elektrische apparaten of ze nu schadelijke stoffen bevatten of niet bij een inzamelpunt in zijn gemeente stadsdeel of in de winkel in te leveren zodat ze op milieuvriendelijke wijze kunnen worden verwijderd Lever batterijen en accu s alleen in wanneer ze ontladen zijn P Conjun...

Page 3: ...i urządzeń elektrycznych do punktu zbiorczego w gminie dzielnicy lub punkcie handlowym bez względu na to czy zawierają one substancje szkodliwe w celu zagwarantowania ekologicznego usunięcia tego rodzaju odpadów Należy dostarczać tylko i wyłącznie wyładowane baterie i akumulatorki z Ηλεκτρικό σετ περιποίησης νυχιών Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση και φυλάξτε τις διότι περιέχουν...

Page 4: ...ávajte iba vybité batérie a akumulátory H Elektromos körömápoló készlet Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet és őrizze meg mivel fontos információkat tartalmaz A forgalmazó nem vállal felelősséget a nem megfelelő használatból vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért Műszaki adatok Tápegység 2 db 1 5 V os AA elem Az elemeket a csomag nem tartalmazza Az...

Page 5: ... Bu süreçte herhangi bir baskı uygulamayın Önemli Tırnak parlaklığı genel olarak 1 ile 2 hafta arasında dayanır Tırnaklarınıza aşırı bir şekilde yüklenmemek için cihazı tırnaklarınıza çok sık uygulamayın Eğer çok sık uygulama yaparsanız tırnaklarınız dayanıksız ve kırılgan bir hal alabilir Temizlik talimatları Temizlemek için kuru ve yumuşak bir bez kullanın Güvenlik talimatları ve uyarılar Nemden...

Reviews: