background image

FR

10

1. Vérifier la planéité du sol et de l’assise de la chaise avant 

d’installer le rehausseur. Ne pas utiliser sur un tabouret, 

une chaise instable, une chaise pliante…

  Placer le sac sur une chaise stable dont les dimensions 

de l’assise sont supérieures à celles du rehausseur.

2. Attacher la sangle sous le sac et tirer pour l’ajuster.

3. Ouvrir le dossier.

4. Attacher la sangle derrière le dossier de la chaise.

5. Tirez fermement les sangles. Une fois installé, vérifier 

la tenue du rehausseur sur la chaise.

6. Placer l’enfant sur le sac-rehausseur Original.

7. Attacher la sangle de sécurité.

8. Ne pas laisser l’enfant seul sans surveillance sur le 

rehausseur.

SECURITE 

Conforme aux exigences de sécurité, testé en laboratoire 

agréé selon le décret n° 91-1292 - décembre 1991 - 

EN 16120:2012 + A1:2014.

Ce produit est destiné aux enfants capables de se tenir 

tous seuls, jusqu’à un âge de 3 ans ou un poids maximum 

de 15 kg.

N’utilisez le produit que sur des sièges dont l’assise a les 

dimensions minimales suivantes:340 mm x 330 mm et un 

dossier d’une hauteur minimale de 440 mm.

AVERTISSEMENT :

 

Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.

AVERTISSEMENT :

 

Toujours utiliser le systéme de retenue et s’assurer qu’il 

est correctement installé.

AVERTISSEMENT :

 

Toujours utiliser le systéme d’attache à la chaise et 

s’assurer qu’il est correctement installé.

AVERTISSEMENT :

 

Toujours vérifier la sureté et la stabilité du réhausseur de 

chaise sur la chaise pour adulte avant son utilisation.

AVERTISSEMENT :

 

Ne pas utiliser ce réhausseur de chaise sur des tabourets 

ou des bancs.

AVERTISSEMENT :

 

Ce produit doit être utilisé sous la surveillance d’un 

adulte.

AVERTISSEMENT :

 

Pour éviter les risques d’étouffement, conservez les sacs 

plastiques de l’emballage hors de portée des bébés et 

des jeunes enfants.

AVERTISSEMENT :

 

Assurez-vous que le réhausseur de chaise est placé dans une 

position dans laquelle l’enfant ne peut pas utiliser ses pieds 

pour s’appuyer contre la table ou toute autre structure, car 

la chaise pour adulte qui soutient le réhausseur de chaise 

pourrait alors se renverser.

AVERTISSEMENT :

 

Ne pas utiliser le réhausseur si certains de ses éléments 

sont cassés, tordus ou manquants.

AVERTISSEMENT :

 

Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces de rechange 

autres que ceux approuvés par le fabricant.

AVERTISSEMENT :

 

Ne pas utiliser le réhausseur de chaise si une ou plusieurs 

sangles ne peuvent pas être verrouillées autour de la 

chaise adulte.

AVERTISSEMENT :

 

Pour éviter les risques d’étouffement, conservez les sacs 

plastique de l’emballage hors de portée des bébés et des 

jeunes enfants.

• Transformez votre sac à langer en rehausseur de chaise 

en quelques secondes.

• S’ajuste facilement et en toute sécurité sur toute chaise 

standard.

• Nombreuses poches et grand volume de rangement à 

l’intérieur (14 litres).

• Coque protectrice en plastique rigide.

• Matelas à langer inclus.

• Dossier confortable rembourré.

• Polyester.

• Sac et matelas lavables à 30°C.

MAINTENANCE

Avant démontage, veillez à bien noter la manière 

dont les différentes parties sont montées afin de tout 

remonter correctement. Utilisez une éponge et un savon 

doux. Rappelez-vous que tous les produits mécaniques 

dépendent d’un entretien régulier et d’une utilisation 

raisonnable, pour donner entière satisfaction et être 

Summary of Contents for Original Bag

Page 1: ...Original Bag ...

Page 2: ...EN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG ZUM SPÄTEREN NL BELANGRIJK BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG VOOR EEN LATER GEBRUIK ES IMPORTANTE A CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS IT IMPORTANTE CONSERVARE PER ULTERIORE CONSULTAZIONE PT IMPORTANTE CONSERVAR PARA UMA CONSULTA POSTERIOR PL WAŻNE ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI 2 ...

Page 3: ...male bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het essentieel de volledige handleiding zorgvuldig door te lezen en op te volgen ES Enhorabuena por tu compra Para ofrecer la máxima protección y un óptimo confort para tu bebé es muy importante que leas el manual atentamente y sigas las instrucciones de uso IT Congratulazioni per il vostro acquisto Per la massima protezione e per un comfort...

Page 4: ...anty FR Mode d emploi Garantie DE Gebrauchsanweisung Garantie NL Gebruiksaanwijzing Garantie ES Instrucciones de uso Garantía IT Istruzioni per l uso Garanzia PT Instruções de utilização Garantia PL Instrukcja obsługi Gwarancja 4 ...

Page 5: ...INDEX 6 EN 8 FR 10 DE 12 NL 14 ES 17 IT 19 PT 21 PL 23 5 ...

Page 6: ...1 3 2 4 6 CLICK CLICK ...

Page 7: ...5 7 6 7 CLICK ...

Page 8: ...y of the chair mounted seat on the adult chair before use WARNING Do not use this chair mounted seat on stools or benches WARNING The booster seat must only be used under adult supervision WARNING To avoid the risk of suffocation keep all plastic bags and packaging out of reach of babies and young children WARNING Ensure that the adult chair with the chair mounted seat is placed in a position wher...

Page 9: ... due to normal aging of the product What to do in case of defects Should problems or defects arise your first point of contact is the authorized dealer or retailer recognized by us Our 24 months warranty is recognized by them 1 You must present your proof of purchase made within the 24 months preceding the service request It is easiest if you get your service request pre approved by us If you subm...

Page 10: ...sur des tabourets ou des bancs AVERTISSEMENT Ce produit doit être utilisé sous la surveillance d un adulte AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d étouffement conservez les sacs plastiques de l emballage hors de portée des bébés et des jeunes enfants AVERTISSEMENT Assurez vous que le réhausseur de chaise est placé dans une position dans laquelle l enfant ne peut pas utiliser ses pieds pour s appuy...

Page 11: ...Que faire en cas de défauts Si des problèmes ou des défauts surviennent le meilleur choix pour un service rapide est de consulter un revendeur agréé par nos services Notre garantie de 24 mois est reconnue par ceux ci 1 Vous devez présenter la preuve d un achat effectué dans les 24 mois précédant la demande de service Cela est plus facile si vous obtenez l approbation au préalable de votre demande ...

Page 12: ...alliert ist WARNHINWEIS Überprüfen Sie vor der Verwendung stets die Sicherheit und die Stabilität des Sitzerhöhers auf dem Erwachsenenstuhl WARNHINWEIS Den Sitzerhöher nicht auf Hockern oder Bänken verwenden WARNHINWEIS Dieses Produkt muss unter Aufsicht eines Erwachsenen verwendet werden WARNHINWEIS Um jegliches Erstickungsrisiko auszuschließen halten Sie die Plastikverpackung außerhalb der Reich...

Page 13: ...normalen Verschleiß sind die Abnutzung von Rädern und Gewebe durch regelmäßige Nutzung und die natürliche Farb und Materialabschwächung über einen längeren Zeitraum und eine längere Nutzungsdauer Was im Falle von Mängeln zu tun ist Falls Probleme oder Mängel auftreten sollten Sie sich für schnellen Service am besten an den von uns autorisierten Händler oder Verkäufer wenden Unsere 24 Monats Garant...

Page 14: ...Gebruik steeds het stoelbevestigingssysteem en zorg ervoor dat het correct werd aangebracht voor gebruik WAARSCHUWING Controleer vóór het gebruik steeds de veiligheid en de stabiliteit van het op een stoel voor volwassenen gemonteerde zitje WAARSCHUWING NOOIT gebruiken op een kruk een onstabiele stoel of een klapstoel WAARSCHUWING Dit product dient gebruikt te worden onder toezicht van een volwass...

Page 15: ...die veroorzaakt wordt door onderhoud uitgevoerd door iemand die niet door ons is goedgekeurd of wanneer het product is gestolen of wanneer een label of identificatienummer van het product werd verwijderd of gewijzigd Voorbeelden van normale slijtage zijn versleten wielen en slijtage van textiel door regelmatig gebruik en de natuurlijke verbleking van kleuren en materialen door de normale verouderi...

Page 16: ... het etiket of het identificatienummer hebben gewijzigd of verwijderd worden als niet toegelaten producten beschouwd Producten die gekocht zijn van niet erkende wederverkoper worden ook als niet toegelaten producten beschouwd Op de desbetreffende producten is geen garantie van toepassing aangezien de echtheid van die producten niet kan worden vastgesteld ...

Page 17: ...pre el sistema de enganche de la silla y asegúrese de que está correctamente ajustado antes de usarla ADVERTENCIA Una vez instalada comprobar siempre la seguridad y estabilidad de la silla ADVERTENCIA No montar la silla sobre una base inestable o un taburete ADVERTENCIA Este producto se debe utilizar bajo la vigilancia de un adulto ADVERTENCIA Para evitar los riesgos de estrangulación conservar la...

Page 18: ...das y del tejido por el uso habitual y la descomposición natural de los colores y los materiales debido al uso prolongado del producto y al paso del tiempo Qué hacer en caso de defectos Si surgen problemas o defectos su mejor opción para obtener un servicio rápido es visitar al distribuidor o establecimiento autorizado que acepta nuestra garantía de 24 meses 1 Para ello deberá presentar el comprob...

Page 19: ...rima dell uso AVVERTENZA Non utilizzare questo alzasedia su sgabelli o panchine AVVERTENZA Questo prodotto deve essere utilizzato sotto la sorveglianza di un adulto AVVERTENZA Per evitare rischi di soffocamento conservare i sacchetti in plastica dell imballo fuori dalla portata dei bebè e dei bambini più piccoli AVVERTENZA Assicurarsi che la sedia e l alzasedia siano posizionati in modo tale che i...

Page 20: ...ale deterioramento dei colori e dei materiali in seguito al normale invecchiamento del prodotto Cosa fare in caso di difetti Qualora si verifichino problemi o difetti la scelta migliore per un servizio rapido è rivolgersi al rivenditore autorizzato o dettagliante riconosciuto La nostra garanzia di 24 mesi è riconosciuta dai rivenditori 1 È necessario presentare la prova d acquisto che deve essere ...

Page 21: ...e se encontre correctamente instalado AVISO Verifique sempre a segurança e a estabilidade do assento elevatório sobre a cadeira para adultos antes da sua utilização AVISO Não utilize este assento elevatório em cima de bancos ou de qualquer outro tipo de cadeira AVISO Este produto deve ser utilizado sob vigilância de um adulto AVISO Para evitar riscos de asfixia conservar os sacos plásticos da emba...

Page 22: ...o regular e da natural degradação dos materiais e das cores devido ao desgaste normal do produto Como proceder caso verifique a existência de defeitos Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou defeitos a melhor opção para obter um serviço rápido será dirigir se ao revendedor autorizado ou ao revendedor por nós reconhecido que reconhece a nossa Garantia de 24 meses 1 Deverá apresentar o c...

Page 23: ...e jest odpowiednio dopasowany przed użyciem OSTRZEŻENIE Zawsze przed użyciem należy sprawdzać zabezpieczenie i stabilność siedziska zamontowanego na krześle dla dorosłych OSTRZEŻENIE Siedziska montowanego na krzesłach nie należy używać na stołkach ani ławkach OSTRZEŻENIE Z podstawki podwyższającej można korzystać wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych OSTRZEŻENIE Aby uniknąć ryzyka uduszenia należy...

Page 24: ...cia to m in zużycie kół i tkaniny spowodowane regularnym użytkowaniem a także naturalna utrata kolorów oraz pogorszenie jakości materiałów wynikających z normalnego starzenia się produktu Co zrobić w przypadku wykrycia wad W razie pojawienia się problemów lub wad zalecamy kontakt z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym lub sprzedawcą marki upoważnionym przez naszą firmę który jest zobowiąza...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...sels BELGIQUE BELGIE DOREL U K Imperial Place 4 Maxwell Road Borehamwood Hertfordshire WD6 1JN UNITED KINGDOM DOREL GERMANY Augustinusstraße 9 c D 50226 Frechen Königsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET Helmond NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A U Edificio Barcelona Moda Centre Ronda Maiols 1 Planta 4ª Locales...

Reviews: