52
53
UK
PL
Gwarancja nie jest ważna w następujących
przypadkach:
• W przypadku użytkowania w sposób inny lub w
innym celu niż opisano w instrukcji obsługi.
• Jeśli wyrób został przekazany do naprawy przez
dealera nieautoryzowanego przez nas.
• Jeśli produkt dostarczono do producenta bez
oryginalnego dowodu zakupu (za
pośrednictwem sprzedawcy i/lub importera).
• Jeśli napraw dokonała strona trzecia lub dealer
nieautoryzowany przez nas.
• Jeśli wada jest wynikiem nieprawidłowego lub
nieuważnego użytkowania bądź konserwacji, lub
zniszczenia tapicerki i/lub ramy na skutek
uderzenia albo niedbalstwa.
• Jeśli części wykazują oznaki normalnego zużycia
eksploatacyjnego, którego można oczekiwać w
wyniku codziennego użytkowania wyrobu (koła,
obracające się i ruchome części itp.)
Data wejścia w życie
Gwarancja wchodzi w życie w dniu zakupu
produktu.
okres obowiązywania gwarancji
Gwarancja obowiązuje przez okres 24 kolejnych
miesięcy. Gwarancja dotyczy wyłącznie pierwszego
właściciela i jest nieprzenoszalna.
Postępowanie w przypadku wystąpienia wad:
Należy zachować rachunek za zakupiony wyrób. Na
rachunku musi być wyraźnie widoczna data zakupu.
W przypadku wystąpienia wad lub innych
problemów należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Nie można zażądać wymiany lub przyjęcia zwrotu
produktu. Naprawy nie dają prawa do przedłużenia
gwarancji. Produkty zwrócone bezpośrednio do
producenta nie podlegają gwarancji.
Niniejsza klauzula gwarancyjna jest zgodna z
dyrektywą europejską 99/44/WE z dnia 25 maja
1999 roku.
Техніка безпеки
Дитяче ліжко carrycot — загальні інструкції
•
Заборонено виконувати будь-які зміни
виробу. Якщо у вас є претензії або проблеми,
зверніться до постачальника або імпортера.
•
Використовуйте лише оригінальні аксесуари
та деталі, схвалені виробником.
•
Регулярно перевіряйте основу та складаний
верх на наявність зносу.
•
Не видаляйте логотипи з чохла, щоб запобігти
пошкодженню тканини. Якщо ваш лікар не
надав інших інструкцій, під час сну завжди
вкладайте дитину на спину та переконайтеся,
що вона одягнута не занадто тепло. Не
використовуйте м’які постільні речі, або такі,
що погано пропускають повітря, (подушки,
підкладки, пухові ковдри і т.ін.), щоб
запобігти ризику задушення. Коли піднімаєте
ліжко, переконайтеся, що ваша дитина лежить
ногами до ножного краю ліжка carrycot.
Використовуйте вовняну ковдру або спальний
мішок по розмірам дитини.
•
Дитину можна надійно закріпити у ліжку
carrycot за допомогою ременю безпеки. Для
цієї цілі можна використовувати D-образні
кільця по обидва боки матрацу.
Переконайтеся, що ремінь відповідає
наступному стандарту:
BS 6684.
ПоПереДження
•
Уважно прочитайте цю інструкцію та
зберігайте її для звернення в майбутньому.
Невиконання інструкцій може зашкодити
безпеці дитини.
ПоПереДження
•
Ви несете постійну особисту відповідальність
за безпеку своєї дитини.
ПоПереДження
•
Ми не рекомендуємо використовувати ліжко
carrycot для дітей, які можуть сидіти
самостійно без сторонньої допомоги,
перекатуватись або підніматися на руках або
колінах (прибл. 6 місяців, максимум 9 кг).
ПоПереДження
•
Ніколи не залишайте свою дитину у колясці
без нагляду.
Summary of Contents for Mura Plus Light Carrycot
Page 1: ...Mura Plus Light Carrycot 0 6 M Max 9 kg...
Page 3: ...4 5...
Page 4: ...6 7...
Page 5: ...8 9...
Page 6: ...10 11...
Page 7: ...12 13...
Page 8: ...14 15...