47
Bezpečnosť je na prvom mieste!
SK
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené nižšie. Zníži sa tým riziko zranenia
alebo úrazu elektrickým prúdom.
Dôkladne si prečítajte všetky pokyny pred tým, ako začnete používať spotrebič
•
a uschovajte ich, aby ste si ich mohli pozrieť neskôr. Ak dáte výrobok tretej
osobe, odovzdajte jej aj tento návod.
Odpojte žehličku od siete elektrického napájania, keď ju nepoužívate a pred
•
každým vypúšťaním, plnením alebo čistením.
Nedotýkajte sa spodnej platne žehličky, keď je horúca.
•
Spotrebič držte vždy za rúčku.
•
Spotrebič držte mimo dosahu povrchov a objektov, ktoré sa môžu zničiť teplom.
•
Uistite sa, že na prevádzku žehličky máte dostatok miesta.
•
Uistite sa, že žehlička nemôže spadnúť do vody.
•
Neponárajte napájací kábel do žiadnej kvapaliny.
•
Dbajte na to, aby sieťový napájací kábel neprevísal cez okraj pracovného
•
povrchu a aby sa nedotýkal horúcich povrchov alebo zdrojov tepla či plameňa.
Ak je ktorákoľvek časť tohto spotrebiča poškodená, alebo sa na ňom vyskytuje
•
akákoľvek porucha, alebo ak je napájací kábel alebo sieťová zásuvka poškodená,
spotrebič viac nepoužívajte. Vyhľadajte pomoc odborníka.
Nepoužívajte žehličku, ak z nej vyteká voda.
•
Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými
•
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osobami
s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, a to dokiaľ nepracujú pod
dozorom alebo na základe pokynov o používaní spotrebiča vydaných od osoby
zodpovednej za ich bezpečnosť.
Je potrebné dohliadnuť na to, aby sa deti s týmto zariadením nehrali.
•
Rodičia musia deti dôrazne upozorniť, aby sa nedotýkali horúcich častí
•
spotrebiča. Ak sa zariadenie používa v blízkosti detí, nutný je prísny dozor.
Malé deti by nemali spotrebič používať.
•
Nikdy nenechávajte žehličku ležať na žehliacej doske. Postavte ju na pätu, na
•
rovný teplovzdorný povrch.
Nepoužívajte vo vonkajšom prostredí alebo vo vlhkých, či mokrých
•
podmienkach.
Pokiaľ kladiete žehličku na stojan, presvedčte sa, že povrch, na ktorom je stojan
•
položený je stabilný.
Nepoužívajte túto žehličku na účely profesionálnych služieb práčovní.
•
Nepoužívajte tento spotrebič na žiadny účel, ktorý nie je vyslovene
•
špecifikovaný v týchto pokynoch.
Buďte opatrní, keď otáčate žehličku opačne, v nádržke môže byť horúca voda.
•
Túto žehličku používajte len na originálnej žehliacej doske.
•
Dodržujte všetky pokyny pri žehlení a pokyny ohľadom teploty žehlenia, ktoré
•
uvádza výrobca. Bežne sú uvedené na štítku alebo štítkoch vo vnútri odevu.
Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný
•
zástupca alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa vyhlo nebezpečenstvu.
Žehlička sa nesmie ponechať bez dozoru počas pripojenia k sieťovej zásuvke.
•
Žehličku nepoužívajte pokiaľ spadla, má viditeľné znaky poškodenia alebo nie
•
je vodotesná.
Önce Güvenlik!
TR
Yaralanma veya elektrik çarpması riskini azaltmak ve güvenliğiniz için lütfen
aşağıdaki güvenlik önlemlerinin tamamına uyun.
Cihazı çalıştırmadan önce tüm talimatları dikkatli bir şekilde okuyun ve
•
sonradan başvurmak üzere bunları saklayın. Ürünü üçüncü bir kişiye verirseniz
bu talimatları ürünle birlikte verdiğinizden emin olun.
Kullanmadığınız zamanlarda ve boşaltmadan, doldurmadan veya temizlemeden
•
önce ütüyü elektrik prizinden çıkarın.
Ütü sıcaksa tabanına dokunmayın.
•
Cihazı her zaman sapından tutun.
•
Cihazı ısıdan zarar görebilecek yüzey ya da cisimlerden uzak tutun.
•
Ütüyü kullanmak için yeterli alan olduğundan emin olun.
•
Ütünün suyun içine düşmeyeceğinden emin olun.
•
Elektrik kablosunu herhangi bir sıvıya sokmayın.
•
Elektrik kablosunun tezgahın kenarından sarkmasına veya sıcak yüzeylerle veya
•
ısı ya da alev kaynağıyla temas etmesine izin vermeyin.
Bu cihazın herhangi bir parçası bir şekilde zarar görürse veya bozulursa ya da
•
elektrik kablosu veya elektrik fişi kırılırsa cihazı kullanmaya devam etmeyin.
Uzman yardımı alın.
Ütüden su sızıyorsa kullanmayın.
•
Bu cihaz, kullanımıyla ilgili talimatlar veya gözetim güvenliklerinden sorumlu
•
kişi tarafından sağlanmadıkça, duyusal veya zihinsel yeterlilikleri az kişilerce
(çocuklar dahil) veya deneyimi ve bilgisi olmayan kişilerce kullanılmamalıdır.
Çocuklar cihazla oynamayacaklarından emin olunması için gözetim altında
•
tutulmalıdır.
Ebeveynler cihazın sıcak kısımlarına dokunmamaları için çocuklarını uyarmalıdır.
•
Cihaz çocukların yanında kullanılırken yakın denetim gerekir.
Küçük çocuklar bu cihazı kullanmamalıdır.
•
Ütüyü, hiçbir zaman tabanı aşağı gelecek şekilde bırakmayın. Ütüyü düz, ısıya
•
dayanıklı bir yüzey üzerine dik şekilde koyun.
Dışarıda veya nemli ya da ıslak ortamlarda kullanmayın.
•
Ütüyü standına koyarken, standın sabit bir yüzey üzerinde durduğundan
•
emin olun.
Bu ütüyü profesyonel temizleme hizmetleri için kullanmayın.
•
Bu cihazı, talimatlardaki kapsam dışındaki amaçlar için kullanmayın.
•
Ütüyü baş aşağı çevirirken dikkatli olun, su haznesinde sıcak su olabilir.
•
Bu ütüyü yalnızca amaca uygun bir ütü masasıyla kullanın.
•
Giysinin üreticisi tarafından verilen tüm ütüleme talimatlarına ve ütüleme
•
sıcaklığı nokta ayarlarına uyun. Bunlar genellikle etikette ya da giysinin iç
tarafındaki etiketlerde bulunur.
Elektrik kablosu hasar gördüyse tehlikeyi önlemek için üretici veya yetkili servis
•
veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.
Ütü, elektrik prizine takılıyken yanından ayrılmamalısınız.
•
Bu ütü düştüyse, görünür hasarı varsa veya içine su girdiyse kullanmayın.
•