Matco Tools MT2738 Manual Download Page 7

MT2738 7 02/05/16

esTe  Manual  de  InsTruccIOnes  cOnTIene 

InfOrMacIÓn IMPOrTanTe de segurIdad.  
lea cuIdadOsaMenTe esTe Manual InsTrucTIVO y 

cOMPrenda TOda  InfOrMacIÓn  anTes  de  OPerar 

esTa herraMIenTa. 

•  Lea y comprenda todas las instrucciones. Hacer caso omiso  

  al seguir todas las instrucciones alistadas a continuación  

  podría ocasionar el choque eléctrico, incendio, explosiones  

  y/o lesiones personales serias. Es las responsabilidad  

  del propietario asegurarse que todo el personal lea este  

  manual previo al uso de este herramienta. También es la  

  responsabilidad del propietario de herramienta mantener  

  intacto este manual y en un lugar conveniente para que  

  todos lo lean y vean. Si el manual o las etiquetas se hayan  

  perdido o no sean legibles, comuníquese con Matco Tools  

  por algunos repuestos. Si el operador no domina el idioma  

  inglés, las instrucciones del producto y de seguridad le  

  serán leídas y discutidas con el operador en el idioma  

  materno del operador por parte del comprador/propietario  

  o su designado, asegurándose que el operador comprenda  

  el contenido.
•  Opere, inspeccione y mantenga siempre esta herramienta  

  de acuerdo con el Código de Seguridad del Instituto  

 Americano de Estándares Nacionales para las 

 

  Herramientas Portátiles Neumáticas (ANSI B186.1) y 

 

  cualquier otro código o regulación aplicables.
•  Por  seguridad,  desempeño  superior  y  durabilidad  máxima  

  de las refacciones, opere esta herramienta a la máxima  

  presión de aire al  90 psig; 6.2 barg. con una manguera de  

  alimentación de aire de 3/8" en diámetro.
•  Al operar o al realizar el mantenimiento de esta herramienta,  

  lleve siempre la protección de ojos resistentes al impacto  

  (usuarios y espectadores).
• 

Niveles de sonidos altos pueden provocar una pérdida  

  permanente  del  oído.  Utilice  una  protección  para  las  

  orejas según las recomendaciones de su patrón las  

  regulaciones OSHA (usuarios y espectadores).

•  Mantenga  esta  herramienta  en  condición  eficiente  de  

 operación.
•  Los  operadores  y  personal  de  mantenimiento  deben  

  poder físicamente manejar el volumen, peso y potencia  

  de esta herramienta.
•  El  aire  bajo  presión  puede  ocasionar  alguna  herida  

  severa. Nunca dirija el aire hacia usted ni a otros. 

 

  Apague siempre la alimentación de aire, vacíe la 

 

  manguera de toda presión de aire y separe la herramienta  

  de la alimentación de aire antes de instalar, quitar o  

  ajustar cualquier accesorio de esta herramienta, o antes  

  de realizar cualquier mantenimiento de esta herramienta.  

  La falla en hacerlo podría resultar en alguna lesión.  

  Las mangueras de látigo pueden ocasionar alguna herida  

  seria. Revise siempre las mangueras y herrajes por daños,  

  deshilachas o solturas, y repóngalos inmediatamente.  

  No use en la herramienta los acoplamientos de rápida  

  separación. Vea las instrucciones por la instalación 

 

 correcta.
•  Mantenga lejos del alcance de los niños.
•  Las herramientas neumáticas pueden vibrar con su uso. Las  

 vibraciones, movimientos repetitivos o posiciones 

 

  incómodas durante períodos extendidos de tiempo pueden  

  ser dañinos para sus manos y brazos. Suspenda el uso de  

  la herramienta si experimente molestias, estremecimiento o  

  dolor. Antes de continuar usándola, solicite el consejo  

 médico.
•  Resbalarse, tropezarse y/o caerse durante la operación de  

  herramientas neumáticas puede ser una causa mayor de  

  lesión seria o la  muerte. Sea consciente de la manguera  

  excedente, dejada por la superficie para caminar 

 

  o trabajar.
•  Mantenga  balanceada  y  firme  la  postura  corporal  de  

  trabajo. No se extra limite al operar esta herramienta.
•   Coloque la herramienta sobre la superficie de trabajo antes  

  de hacerla funcionar. No apunte con ni se enrede en juegos  

  bruscos con esta herramienta.  
•  Note  el  sentido  de  la  rotación  ANTES  de  operar  esta  

 herramienta.
•  Anticipe  y  sea  alerto  por  cambios  repentinos  de  

  movimiento durante el arranque inicial y operación de  

  cualquier herramienta neumática.
•  No  lleve  la  herramienta  por  la  manguera.  Proteja  la  

  manguera de objetos afilados y del calor.
•  El eje de la herramienta puede seguir rotando brevemente  

  después de que se libere la válvula reguladora. Evite el  

  contacto directo con los accesorios durante y después  

  del uso. Los guantes reducirán el riesgo de alguna 

 

  cortada o quemadura.
•  Manténgase  lejos  del  extremo  rotador  de  la  herramienta.   

  No lleve puesto ni joyería ni ropa suelta. Fije el pelo  

  largo. Se puede arrancar el cabello si no se lo mantenga  

  a distancia de la herramienta y accesorios. Mantenga  

  a distancia de la herramienta y de los accesorios los  

  accesorios del cuello para evitar el ahogamiento. 
•  NO  use  (ni  altere)  la  herramienta  para  ningún  otro  uso  

  excepto él para el cual fue diseñado, sin consultar primero  

  a algún representante autorizado del fabricante.
•  Llaves  de  impacto  no  son  dispositivos  de  control  

  dinamométrico. Las abrazaderas que tengan requisitos  

  especificos de torsión deben estar verificadas con los  

  dispositivos apropiados de control dinamométrico, después  

  de la instalación con una llave de impacto.
• 

use sólo con los casquillos de impacto y accesorios  

  designados para dicha herramienta. no use los casquillos  

  de mano ni accesorios, ya que estos pueden ser dañados u  

  ocasionar daño al equipo o al operador.

•  

Solo use accesorios recomendados para su modelo por  

  el fabricante. los accesorios que pueden ser adecuados  

  para una herramienta pueden crear el riesgo de lesiones al  

  momento de usarlos con otra herramienta.

•  Use los accesorios recomendados por Matco Tools.
•  No  lubrique  las  herramientas  con  soluciones  inflamables  

  ni volátiles, tales como el queroseno, el gasóleo ni el  

  combustible para aviones.
•  Esta herramienta no está aislada contra el choque eléctrico. 
•  Esta herramienta nodebe emplearse en ambientes explosivos. 
•  Las reparaciones y mantenimiento deben realizarse sólo por  

  parte de un centro de servicio autorizado.
•  No  fuerce  las  herramientas  más  allá  de  su  capacidad  

  nominal.  
•  No  quite  ninguna  etiqueta.  Reponga  las  etiquetas  

  dañadas.   
•   Este  producto  puede  contener  sustancias  químicas  

  consideradas por el Estado de California como causantes  

  de cáncer, de malformaciones congénitas u otros daños en  

  el sistema reproductivo. 

Lávese bien las manos después de  

  manipular el producto.

EL INCUMPLIMIENTO DE OBSERVAR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN RESULTAR EN ALGUNA LESIÓN

MT2738 LLAVE NEUMATICA DE IMPACTO DE 3/8"

ADVERTENCIA

Summary of Contents for MT2738

Page 1: ...uipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles MT2738 Free Speed 9 000 RPM Breakaway Torque 550 ft lbs Working Torque Range 25 350 ft lbs Air Inlet 1...

Page 2: ...can vibrate in use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions over extended periods of time may be harmful to your hands and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or...

Page 3: ...as well as properly service muffler One hand forward reverse control Three position speed regulator allows technician to control power output in the forward direction AIR SUPPLY Tools operate on a wid...

Page 4: ...e tool will be repaired free of charge and returned to you freight prepaid This warranty gives you specific rights You may also have other rights which vary from state to state The foregoing obligatio...

Page 5: ...r Blades 6 306 RS2760306 Cylinder Unit 1 307 RS2125308 O Ring 1 308 RS4112307 Bearing R8 1 309 RS2760309 Washer 1 310 RS2760310 Gasket 1 401 RS2125401 Trigger A 1 402 RS1123402 Trigger B 1 Item Part N...

Page 6: ...los m scaras anti polvo los que son espec ficamente dise ados para filtrar las part culas microsc picas MT2738 Velocidad Libre M xima 9 000 RPM Torsi n M xima 550 libras pie Torsi n de Operaci n 25 3...

Page 7: ...uspenda el uso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar us ndola solicite el consejo m dico Resbalarse tropezarse y o caerse durante la operaci n de herram...

Page 8: ...do de las agujas del reloj reversa Para ajustar la potencia de salida en el sentido hacia adelante gire el dial mostrado a continuaci n hacia la izquierda o la derecha en el sentido deseado de potenci...

Page 9: ...ti n material o mano de obra durante el per odo de dicha garant a Para que se repare su herramienta devuelva la herramienta a cualquiera de los Centros de Garant a Autorizados de Matco alistados a con...

Page 10: ...es Plomb provenant des peintures Silicium cristallin provenant des briques du ciment et d autres produits de ma onnerie et Arsenic et chrome provenant du bois trait chimiquement Le risque que pr sente...

Page 11: ...nfants Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant l utilisation Las vibraciones movimientos repetitivos o posiciones inc modas durante per odos extendidos de tiempo pueden ser da inos para sus man...

Page 12: ...ieure plus de 90 psi 6 2 bar augmente la performance au del de la capacit nominale de l outil raccourcissant cependant ainsi la dur e de vie de l outil et pouvant donner lieu des blessures Utilisez to...

Page 13: ...faut de mat riau ou de main d uvre durant la p riode de garantie Pour faire r parer l outil retournez le l un des centres de garantie autoris s de Matco indiqu s ci dessous port pay Joignez une copie...

Reviews: