Matco Tools MT2466 Operating Instructions Manual Download Page 6

MT2466  6 06/01/09

le prÉsenT Manuel d’insTrucTions 

conTienT des renseigneMenTs iMporTanTs 

pour la sÉcuriTÉ. liseZ le prÉsenT 

Manuel d’insTrucTions soigneuseMenT eT 

coMpreneZ Bien Tous les renseigneMenTs 

aVanT d’uTiliser ceT ouTil.

•  Utilisez, inspectez et entretenez cet outil conformément au  

  document American National Standards Institute Safety 

 

  Code of Portable Air Tools (ANSI B186.1) et tout autre code et  

  règlement de sécurité applicable.
•  Pour la sécurité, un rendement supérieur et un maximum de  

  durabilité des pièces, faites fonctionner cet outil à 90 lb/po2  

  6,2 bars de pression d’air maximale avec un tuyau d’air de  

  3/8 po de diamètre.
•  Portez  toujours  des  lunettes  résistant  aux  impacts  et  une  

  protection faciale quand vous utilisez ou entretenez 

 

  cet outil.
•  Portez  toujours  une  protection  des  oreilles  quand  vous  

  utilisez cet outil. Les bruits forts peuvent entraîner une  

  perte permanente de l’ouïe. Utilisez la protection des oreilles  

  recommandée par votre employeur ou le règlement 

 

  de l’OSHA.
•  Gardez l’outil en bon état de fonctionnement.
•  Le  personnel  qui  utilise  ou  entretient  l’outil  doit  être  

  physiquement capable de le manipuler compte tenu de sa  

  grosseur, de son poids et de sa puissance. 
•  Les  outils  pneumatiques  peuvent  vibrer  quand  on  les  

  utilise.  La vibration, les mouvements répétitifs ou les 

 

  positions inconfortables pendant des périodes prolongées  

  peuvent  durs  sur  les  mains  et  les  bras.  Arrêtez  d’utiliser  

  l’outil si vous vous sentez mal à l’aise, si vous sentez des  

  fourmillements ou des douleurs. Consultez un médecin avant  

  de d’utiliser l’outil de nouveau.
•  L’air comprimé peut causer de graves blessures. Ne dirigez  

  jamais  l’air  vers  vous  ou  une  autre  personne.  Coupez  

  toujours l’arrivée d’air, le tuyau de pression d’air et détachez  

  l’outil de l’arrivée d’air avant d’installer, de retirer ou de régler  

  tout accessoire de cet outil ou avant de l’entretenir. Si vous  

  ne le faites pas, vous risquez des blessures graves. Le  

  fouettage des tuyaux peut causer de graves blessures.  

  Vérifiez  toujours  que  les  tuyaux  et  les  raccords  ne  sont  

  pas endommagés, effilochés ou desserrés et remplacez  

  immédiatement. N’utilisez pas de raccords rapides avec  

  l’outil. Consultez les instructions pour corriger le montage.
•  Si vous glissez, trébuchez et/ou tomber quand vous utilisez  

  des outils pneumatiques, vous risquez des blessures graves  

  ou  même  la  mort.  Faites  attention  à  la  longueur  du  tuyau  

  quand vous marchez ou travaillez sur la surface.

•  Gardez une bonne posture équilibrée et stable pour le travail.  

  Ne vous mettez pas dans une position instable quand vous  

  utilisez l’outil.
•  Prévoyez  ce  que  vous  allez  faire  et  soyez  conscients  des  

  changements soudains de mouvements durant le démarrage  

  et le fonctionnement de tout outil.
•  Ne portez pas l’outil par le tuyau. Protégez le tuyau contre  

  les objets tranchants et la chaleur.
•  L’arbre  de  l’outil  continue  de  tourner  brièvement  quand  

  la gâchette est lâchée. Évitez le contact direct avec les  

  accessoires durant et après l’utilisation. Les gants réduisent  

  le risque de coupures et de brûlures.
•  Tenez-vous  à  l’écart  de  l’extrémité  rotative  de  l’outil.  Ne  

  portez pas de bijoux ou de vêtements lâches. Attachez les  

  cheveux longs. Le cuir chevelu risque d’être arraché si les  

  cheveux ne sont pas gardés loin de l’outil et accessoires.  

  Vous risquez d’être étranglé si votre collier n’est pas gardé à  

  l’écart de l’outil et des accessoires.
•  Toujours utiliser une brosse circulaire ou une meule adéquate  

  pour  prévenir  les  risques  de  blessure.  Ne  jamais  utiliser  

  l'outil avec des brosses circulaires et des meules brisées ou  

 endommagées. 
•  Les  adaptateurs  doivent  s'ajuster  librement  sur  l'arbre  de  

  manière  à  éviter  toute  contrainte  mécanique  à  l'outil.  Pour  

  fixer la brosse circulaire ou la meule, utiliser seulement les  

  adaptateurs fournis avec la meuleuse pour métal. 
•  L'utilisation  de  rondelles  plates  ou  d'autres  adaptateurs  

  pourrait causer une contrainte excessive sur le moyeu.  

  Toujours utiliser des patins recommandés par le fabricant. 
•  Resserrer  le  moyeu  sur  l'arbre  pour  éviter  tout  dérapage  

  lorsque l'outil est hors tension et que la source d'alimentation  

  en air est débranchée.
•  Utiliser  seulement  avec  des  accessoires  dont  la  vitesse  

  admise est égale ou supérieure (en tr/min) à celle de l'outil.
•  Utilisez les accessoires recommandés par les outils Matco.
•  Ne  lubrifiez  pas  les  outils  avec  des  produits  inflammables  

  ou volatiles comme le kérosène, le carburant diesel ou le  

  carburant aviation. 
•  Ne forcez pas l’outil au-delà de sa capacité nominale.
•  N’enlevez  pas  les  étiquettes.  Remplacez  les  étiquettes  

 endommagées.

le non-respecT de ces aVerTisseMenTs pourraiT enTraÎner des Blessures.

foncTionneMenT

Ne pas exercer une pression excessive lors de l'utilisation de la 

meuleuse pour métal. L'application d'une pression excessive est 
dangereuse, car elle peut entraîner la déviation ou le bris de l'arbre.
Une diminution excessive de la vitesse indique qu'une trop grande 

pression est exercée sur la surface de travail. Exercer une pression 

modérée sur l'outil de manière à permettre aux accessoires d'accomplir 
le travail.
Pour éviter tout danger, s'assurer que la vis de réglage est solidement 

serrée sur l'arbre.

MT2466 Trousse de sableuse à métal

Summary of Contents for MT2466

Page 1: ...d safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles MT2466 Max Free Speed 4 000 RPM Air Inlet 1 4 NPT Avg Air Consumption 3 5 CFM Sound Pressure...

Page 2: ...erious injury or death Be aware of excess hose left on the walking or work surface Keep body working stance balanced and firm Do not overreach when operating the tool Anticipate and be alert for sudde...

Page 3: ...connection to the air inlet reconnecting air supply and then running tool Do not use more than 1 2 ounce of oil as overfilling will reduce the performance of the tool WARRANTY Matco warrants its air t...

Page 4: ...3 Front Plate 1 25 RS30524 Bearing 608ZZ 5 26 RS165026 Washer 1 27 RS246627 Gear Link 41T 1 28 RS165029 Idler Gear 16T 2 29 RS165030 Idler Gear Pin 2 30 RS227B25 Bearing 6001ZZ 1 31 RS103931 Gear Plat...

Page 5: ...s curit approuv comme les masques poussi re qui sont con us pour filtrer les particules microscopiques Copyright Professional Tool Products 2009 Tous droits reserves MT2466 Vitesse maximale vide 4 00...

Page 6: ...ble pour le travail Ne vous mettez pas dans une position instable quand vous utilisez l outil Pr voyez ce que vous allez faire et soyez conscients des changements soudains de mouvements durant le d ma...

Page 7: ...ite d air endommagera l outil Videz le r servoir de l air chaque jour Nettoyer le filtre d entr e au moins une fois par semaine La proc dure de branchement recommand e est illustr e la figure 1 L entr...

Page 8: ...uipo de seguridad aprobado tales como los m scaras anti polvo los que son espec ficamente dise ados para filtrar las part culas microsc picas MT2466 Velocidad Libre M xima 4 000 RPM Ventila de Admisi...

Page 9: ...nga balanceada y firme la postura corporal de trabajo No se extra limite al operar esta herramienta Anticipe y sea alerto por cambios repentinos de movimiento durante el arranque inicial y operaci n d...

Page 10: ...sca Est ndar Americana NPT 1 4 La presi n de l nea debe ser aumentada para compensar por mangueras excepcionalmente largas m s de 25 pies El di metro m nimo de manguera debe ser de 3 8 Di m Int y los...

Reviews: