Matco Tools MFLCOB2 Operating Instructions Manual Download Page 12

MFLCOB2 Lámpara plegable 2 W COB 

MFLCOB2 12 11/14/14

GARANTÍA  

Por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra, Matco Tools reparará o repondrá a su opción, sin cargo alguno, cualquiera 

de sus productos, el que falle debido a defectos en cuanto al material o mano de obra bajo las condiciones de uso normal. Esta garantía 

limitada es la solución exclusiva del consumidor.

El cumplimiento de cualquier responsabilidad bajo esta garantía podrá obtenerse con la devolución del producto garantizado, flete 

prepagado a:  Matco Tools Warranty Service Department, 4191 Murfreesboro Rd., Antioch, TN 37013.

Excepto donde dichas limitaciones y exclusiones estén prohibidas específicamente por ley aplicable, (1) LA ÚNICA Y EXCLUSIVA 

SOLUCIÓN DEL CONSUMIDOR SERÁ LA REPARACIÓN O REPOSICIÓN  DE LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS DESCRITOS ANTERIORMENTE. 

(2) MATCO TOOLS NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA CONSECUENCIAL NI INCIDENTAL EN LO ABSOLUTO. (3) 

CUALQUIER GARANTÍA LIMITADA, PARA INCLUIR SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLICADAS  DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD 

PARA CUALQUIER USO, SERÁN LIMITADAS  A UN AÑO, DE OTRA MANERA LA REPARACIÓN, REPOSICIÓN O DEVOLUCIÓN SEGÚN SEAN 

PROVISTAS BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA SERÁN LAS SOLUCIONES EXCLUSIVAS DEL CONSUMIDOR, Y SE BRINDARÁN 

EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. (4) CUALQUIER MODIFICACIÓN, ALTERACIÓN, ABUSO, SERVICIO NO 

AUTORIZADO O DISEÑO ORNAMENTAL ANULARÁ ESTA GARANTÍA Y NO ESTARÁN CUBIERTO(A) POR ESTA GARANTÍA.

Algunos estados no permiten las limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por ende la limitación anterior puede 

no aplicarse a usted.  Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales por lo que la 

limitación o exclusión puede no aplicarse a usted.  Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted podrá contar con otros 

derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.

-  Los contaminantes pueden afectar adversamente el rendimiento  

 

y vida útil de las baterías Litio Ion. Minimice la exposición de la  

 

batería al polvo, la tierra y las partículas pequeñas.  

-  Recargue las baterías litio-Ion de Matco solo en dispositivos de  

 

recarga de Matco, específicamente diseñados para dicho tipo de  

 

batería. Nunca sujete las baterías a ningún otro dispositivo de  

 

carga, descarga o restauración rápidas. 

cuidAdo AdecuAdo PArA bAterÍAs  

NÍQUEL-CADMIO (NI-CD) DE MATCO 

-  Las baterías níquel-cadmio son sensibles a altas temperaturas  

 

y deben mantenerse secas, en temperaturas frescas y  

 

fuera de la luz directa. La temperatura ideal de su operación  

 

y almacenamiento es de 32 a 70 °F. Las baterías níquel-cadmio  

 

pueden ser almacenadas en el refrigerador pero no se  

 

recomienda su almacenamiento en el congelador.

-  No deje que las baterías queden sin usarse por períodos  

 

extendidos de tiempo. Almacene las baterías níquel-cadmio  

 

completamente descargadas en un lugar fresco y seco.  

-  Las baterías níquel-cadmio son sensibles a los choques.   

 

Evite dejarlas caer, que se peguen o que estén expuestas  

 

a las vibraciones. 

-  Antes de recargarlas, las baterías níquel-cadmio deben estar  

 

completamente descargadas adentro de la herramienta. Además,  

 

la batería debe estar completamente recargada antes de que se  

 

la retire del cargador.  Las cargas frecuentes y los retiros a  

 

niveles intermitentes pueden disminuir la capacidad de la batería. 

-  Realice el "Ciclo de actualización" (“Refresh Cycle” en inglés)  

 

mensualmente para las baterías níquel-cadmio en el cargador  

 

universal MUCHRG1 de Matco. Para el uso ligero, realice esta  

 

función una vez cada tres meses. Nótese que esta función no  

 

es aplicable ni necesaria para las baterías litio Ion. 

-  Los contaminantes pueden afectar adversamente el rendimiento  

 

y vida útil de las baterías Litio ion. Minimice la exposición de la  

 

batería al polvo, la tierra y las partículas pequeñas. 

-  Recargue las baterías níquel-cadmio de Matco solo en  

 

dispositivos de recarga de Matco, específicamente diseñados  

 

para dicho tipo de batería. Nunca sujete las baterías a ningún  

 

otro dispositivo de carga, descarga o restauración rápidas. 

Summary of Contents for MFLCOB2

Page 1: ...aries depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that ar...

Page 2: ...be used for appropriate conditions Light Use and Care 10 Disconnect battery charger from light or place the switch in the locked or off position before making any adjustments changing accessories or s...

Page 3: ...ractical use includes a universal magnetic hook and arm IP65 water and dust resistent Includes UL listed charger OPERATING INSTRUCTIONS To use plug the unit into any 100 240C AC power source such as a...

Page 4: ...rm Assembly incl 3 6 12 1 7 Back Housing 1 8 Screw B 4 9 Hook 1 10 Screw C 1 11 Small Magnet 2 12 Square Magnet incl w 6 1 13 Joint 2 14 DC Plug 1 15 Screw D 2 16 Heating Sink 1 17 LED Board 1 18 Refl...

Page 5: ...d or otherwise damaged in any way take it to a MATCO AUTHORIZED service facility 11 Do not disassemble charger or battery cartridge take it to your MATCO AUTHORIZED distributor service facility Incorr...

Page 6: ...rge level before storing Li ion batteries are sensitive to shock Avoid dropping hitting or exposure to vibration Li ion can be charged frequently and recharged before it is fully depleted Li ion in fa...

Page 7: ...T BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGE OR LOSS WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR P...

Page 8: ...siciones var a dependiendo de la frecuencia con la cual usted realice este tipo de trabajo Para reducir su exposici n a dichos qu micos trabaje en una rea bien ventilada y con equipo de seguridad apro...

Page 9: ...s de ajuste antes de encender la herramienta Si una llave se mantenga sujetada a una pieza giratoria se pueden ocasionar lesiones personales HACER CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS PODR A OCASIONAR LESI...

Page 10: ...rico y lesiones a las personas 6 Para reducir el riesgo de da os a la enchufe y cable el ctricos jale por la enchufe y no por el cable al momento de desconectar el cargador 7 Aseg rese que el cable es...

Page 11: ...evero Sujetando la unidad a part culas objetos o l quidos conductivos Conectando dos cargadores juntos Cargando bater as de Matco con otros cargadores Usando el cargador de Matco para cargar otras bat...

Page 12: ...o Los contaminantes pueden afectar adversamente el rendimiento y vida til de las bater as Litio Ion Minimice la exposici n de la bater a al polvo la tierra y las part culas peque as Recargue las bater...

Page 13: ...quement Le risque que pr sentent ces expositions varient selon le nombre de fois que vous faites ce type de travail pour r duire l exposition ces expositions travaillez dans un endroit bien ventil et...

Page 14: ...teur est sur on peut conduire des accidents 8 Ne vous mettez pas hors d quilibre tout moment gardez une bonne position et un quilibre appropri s Une bonne LE MANQUE D OBSERVER CES AVERTISSEMENTS PEUT...

Page 15: ...es et des dommages mat riels 4 N exposez pas le chargeur la pluie ou la neige 5 L utilisation d un cordon lectrique non recommand ou non vendu par le fabricant du chargeur de pile peut avoir comme con...

Page 16: ...rgeur 10 D branchez toujours le chargeur de l alimentation d nergie lorsqu il n est pas utilis IMPORTANT Toutes les piles rechargeables ont une dur e de vie limit e et perdront lentement leur capacit...

Page 17: ...et la dur e de vie des piles Ni Cd R duisez au minimum l exposition de la pile la poussi re la salet et aux petites particules Rechargez les piles Ni Cd de Matco seulement dans les dispositifs de rech...

Reviews: