background image

MCL1812DD 18 

rev. 10/30/13

MCL1812DD Outil pour percer/visser 18V 1/2 po

21 . Ce produit peut contenir des produits chimiques reconnus par 

l'état de la Californie comme causant le cancer, des anomalies 
congénitales ou d'autres effets nuisibles sur la reproduction . 

Se 

laver minutieusement les mains après avoir utilisé le produit.

Réparation

22 . La réparation de l'outil doit être effectuée seulement par 

 les centres de service autorisés énumérés par MATCO . La  
 réparation ou l'entretien exécuté par un personnel non qualifié  
 peut entraîner un risque de blessures . La réparation par un  
 personnel non qualifié, l'utilisation des pièces non autorisées,  
 et le manque d’observer les instructions d'entretien sont des  
 éléments qui peuvent créer un risque de choc ou de blessures .

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

RÈGLES SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ

 

NE LAISSEZ PAS le confort ou la connaissance du 

produit remplacer l'adhérence stricte aux règles de 
sécurité au produit sans fil. Si vous utilisez cet outil 
imprudemment ou incorrectement, vous pouvez subir 
des blessures corporelles sérieuses.

1 .  Tenez l'outil par les surfaces de préhension isolées en 

effectuant une opération où l'outil de coupe ou l'adaptateur 
peut entrer en contact avec du câblage caché . Le contact avec 
un fil « sous tension » mettra également « sous tension » les 

parties exposées en métal de l'outil et produira une décharge 
électrique à l'opérateur .

2 .  Soyez vigilant, car cet outil demeure toujours en condition de 

fonctionnement; il n’a pas besoin d’être branché à une sortie 
électrique .

3 .  Maintenez toujours une position ferme .
4 .  Assurez-vous que personne ne se trouve sous vous lorsque 

vous utilisez l'outil dans des endroits élevés .

5 .  Tenez l'outil fermement en vous servant de vos deux mains .
6 .  Gardez les mains et les cheveux éloignés des pièces en 

rotation .

7 .  Ne laissez pas l’outil en fonctionnement . Ne forcez pas l'outil 

à rester en position « MARCHE » . Actionnez l'outil seulement si 
tenu dans la main .

8 .  Ne touchez pas le foret, la douille à choc, aucun adaptateur 

ou pièce, immédiatement après l'opération; ils peuvent être 
extrêmement chauds et pourraient vous brûler .

9 .  Certains matériaux contiennent des produits chimiques 

qui peuvent être toxiques . Prenez des précautions afin de 
prévenir l'inhalation de la poussière et le contact avec la peau . 
Conformez-vous aux données de sécurité du fournisseur .

AVERTISSEMENT : 
  LA MAUVAISE UTILISATION ou le manque de suivre 

les règles de sécurité indiquées dans ce manuel 

d'instruction peut causer de sérieuses blessures.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION 

Installation Ou Retrait Du Bloc Pile 

(voir la fig .1, fig . 2)
1 .  Votre nouveau bloc pile n'est pas entièrement chargé . Vous 

pouvez avoir besoin de le recharger avant son utilisation .

2 .  Assurez-vous que le commutateur est à la position arrêt 

avant l’insertion/retrait du bloc pile .

3 .  Pour retirer le bloc pile, appuyez sur les deux attaches de 

chaque côté de la pile et tirez vers le bas .

4 .  Pour insérer un bloc pile, alignez la batterie avec le logement 

d'outil et poussez-la à l'intérieur jusqu'au déclic indiquant 
que la pile est entièrement installée .  

 

Chargement Du Bloc Pile   

(voir la fig .3)

1 .  La pile peut ne pas charger lorsqu’elle se trouve au-dessus 

d'une certaine limite de température préréglée . Permettez à 
la température de la pile de se refroidir avant la recharge .

2 .  Le processus de recharge prendra moins d'une heure .
3 .  Après la recharge, débranchez le chargeur de la source 

d'énergie et rangez-le dans un endroit sécuritaire .

Utilisation De L'outil

1 .  Tournez le collier du mandrin sans clé dans le sens contraire 

des aiguilles d'une montre pour desserrer tout en tenant 
la poignée du mandrin . Insérez le foret et centrez-le dans 
le mandrin . Tournez le collier du mandrin dans le sens des 
aiguilles d'une montre pour serrer et assurez-vous que le 
foret est fermement tenu dans le mandrin . 

2 .  Faites fonctionner l'outil pour vous assurer du serrage avant 

de placer l'outil et le foret sur la pièce .

3 .  Le commutateur avant et arrière est actionné par un 

mécanisme coulissant situé au-dessus de la poignée .

4 .  Choisissez le couple approprié sur l'embrayage de cadran .

Summary of Contents for MCL1812DD

Page 1: ...s type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Copyright Professional Tool Products 2013 All rights reserved MCL1812DD Operating Instructions Warning Information Parts Breakdown Length 9 Weight Tool With Battery 4 4 lbs Height To...

Page 2: ...st be used for appropriate conditions Tool Use and Care 12 Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand oragainst your body is unstable and may lead to loss of control 13 Do not force tool Use the correct tool for your application 14 Do not use tool if switch does not turn it on or off A tool that cannot be controlled with th...

Page 3: ...ious personal injury OPERATING INSTRUCTION Installing Or Removing Battery Pack 1 Your new battery pack is not fully charged You may need to charge before use 2 Make sure the forward reverse lever is in the neutral position when installing or removing a battery 3 To remove a battery depress the front tab and pull the battery forward and the tool in the opposite direction 4 To install a battery alig...

Page 4: ...or 1 9 RS18DD09 Motor Assembly 1 10 RS144IW011 Carbon Brush 2 11 RS1812DD11 Housing Back Cover Assembly 1 12 RS144IW020 Screw 3 13 RS14410 Forward Reverse Rod 1 14 RS1812DD14 LED 1 15 RS1812DD15 Trigger 1 16 RS1838IW19 PCB Assembly 1 17 RS1812DD17 Housing L R 1 18 RS1812DD18 Housing Label Right 1 19 RS144DD18 Housing Screw 3 5x15L 7 22 RS1812DD22 Main Switch 1 Also Available RSMCL18DDCS Blow Mold ...

Page 5: ...d or otherwise damaged in any way take it to a MATCO AUTHORIZED service facility 11 Do not disassemble charger or battery cartridge take it to your MATCO AUTHORIZED distributor service facility Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 12 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning Turning off controls will not...

Page 6: ... charge level before storing Li ion batteries are sensitive to shock Avoid dropping hitting or exposure to vibration Li ion can be charged frequently and recharged before it is fully depleted Li ion in fact is ideally recharged before it is completely depleted Recharging when there is 25 50 capacity remaining in the battery may prolong its lifespan Contaminants can adversely affect the performance...

Page 7: ...e or more indicator lights illuminate on the panel which denotes that your battery has more than 50 of manufacturer s rated capacity The date of the warranty claim falls outside of one year from the original date of purchase Please see Matco Battery Care Guide for helpful tips that may maximize the useful life of your battery MATCO 14 4V LITHIUM ION and 18V LITHIUM ION BATTERIES Pertaining part nu...

Page 8: ... been misused abused or not given the proper maintenance example Cordless ratchet heads should be greased tool motors should not be exposed to harmful substances such as cleaning chemicals excessive dust and dirt and metal shavings or debris Alterations or improper accessories were used with the product MATCO 12V LITHIUM ION BATTERY MUC12LB MUC122LB CHARGER MUC12LC Matco Tools warrants its 12V Lit...

Page 9: ...ilada y con equipo de seguridad aprobado tales como los máscaras anti polvo los que son específicamente diseñados para filtrar las partículas microscópicas LEER SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LAS HERRAMIENTAS NUEMÁTICAS USAR SIEMPRE ANTEOJOS PROTECTORES USAR PROTECCIÓN PARA LOS OÍDOS EVITAR EXPOSICIÓN PROLONGADA A LAS VIBRACIONES Instrucciones de Operación Información de Advertencia Revis...

Page 10: ...a se pueden ocasionar lesiones personales 10 No se extralimite Mantenga los pies sobre base firme y en equilibrio en todo momento La base y equilibrio adecuados permiten un mayor control de la herramienta durante situaciones inesperadas 11 Use equipo de seguridad Siempre lleve puesto protección de ojos Se deben usar máscaras antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes un casco y protección del ...

Page 11: ...aladro ni la broca del destornillador ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación estos podrían estar extremadamente calientes y quemarle la piel 9 Algunos materiales contienen químicos los cuales pueden ser tóxicos Tome precauciones para prevenir la inhalación del polvo del trabajo y su contacto con la piel Siga los datos de seguridad del fabricante del material ADVERTENCIA EL U...

Page 12: ...ído o haya sido dañado de otra forma llévelo a una Instalación de servicio AUTORIZADO de MATCO 11 NO desensamble el cargador ni el cartucho de la batería llévelo a su centro de servicio de distribución AUTORIZADO de MATCO El ensamblado incorrecto puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico o incendio 12 Para disminuir el riesgo de choque eléctrico desenchufe el cargador de la salida antes de rea...

Page 13: ... choques Evite dejarlas caer que se peguen o se expongan a las vibraciones Las baterías litio Ion pueden ser recargadas frecuentemente y pueden ser recargadas antes de que estén completamente agotadas De hecho se deben recargar las baterías Litio ion idealmente antes de que estén completamente agotadas Si se las recarguen cuando haya entre 25 y 50 de capacidad de carga restante se puede alargar su...

Page 14: ...ual denota que su batería haya sido cargada 1 000 veces Tres ó más luces indicadoras se iluminan en el panel lo cual denota que su batería haya alcanzado más del 50 de la capacidad nominal del fabricante La fecha de reclamación de la garantía cae fuera del año a partir de la fecha original de compra Consulte la guía de cuidado de la batería de Matco para consejos útiles que puedan maximizar la vid...

Page 15: ...los cuales varían de estado a estado Algunos estados no permiten la limitación ni exclusión de los daños incidentales ni consecuenciales ni la duración de las garantías implicadas por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse a usted Devuelva todos los artículos de garantía flete prepagado a los centros de servicio autorizados de Matco TRI COUNTY POWER TOOL INC 4597 Pearl Rd Cle...

Page 16: ... vous faites ce type de travail pour réduire l exposition à ces expositions travaillez dans un endroit bien ventilé et travaillez avec l équipement de sécurité approuvé comme les masques à poussière qui sont conçus pour filtrer les particules microscopiques LISEZ TOUJOURS LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LES OUTILS MOTORISÉS PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ PORTEZ UNE PROTECTION POUR LES ...

Page 17: ...he Une clé restée fixée à une pièce en rotation de l outil peut causer des blessures corporelles 10 Ne vous mettez pas hors d équilibre À tout moment gardez une bonne position et un équilibre appropriés Une bonne position et un équilibre appropriés permettent un meilleur contrôle de l outil lors de situations inattendues 11 Utilisez l équipement de sécurité Portez toujours une protection oculaire ...

Page 18: ... 8 Ne touchez pas le foret la douille à choc aucun adaptateur ou pièce immédiatement après l opération ils peuvent être extrêmement chauds et pourraient vous brûler 9 Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques Prenez des précautions afin de prévenir l inhalation de la poussière et le contact avec la peau Conformez vous aux données de sécurité du fournisseur AVE...

Page 19: ...a pile apportez la à votre centre de service AUTORISÉ PAR MATCO Le réassemblage incorrect peut avoir comme conséquence un risque de décharge électrique ou d incendie 12 Afin de réduire le risque de décharge électrique débranchez le chargeur de la sortie électrique avant d effectuer tout entretien ou nettoyage La fermeture du commutateur ne réduira pas ce risque 13 Le chargeur de pile n est pas pré...

Page 20: ...ent quand la pile est entièrement chargée ou entièrement déchargée Amenez une pile Li ion au niveau de charge de 50 approximativement avant l entreposage Les piles Li ion sont sensibles au choc Évitez de les échappées de les frapper ou de les exposer à la vibration La pile Li ion peut être rechargée fréquemment et rechargée avant qu elle ne soit entièrement à plat La pile Li ion en fait est idéale...

Page 21: ... fois Les trois voyants de signalisation ou plus du panneau sont allumés indiquant que votre pile a plus de 50 de la capacité nominale du fabricant La date de la réclamation sous garantie tombe un an après la date initiale de l achat Veuillez vous référer au guide d entretien de la pile pour des conseils utiles qui peuvent maximiser la vie utile de votre pile Les numéros de pièces pertinentes pour...

Page 22: ...ou punitif Cette GARANTIE LIMITÉE vous donne des droits légaux spécifiques Vous pouvez également avoir d autres droits qui varient par état Certains états n accordent pas de limitation ou d exclusion pour dommages fortuits ou consécutifs ou la durée des garanties implicites ainsi que la limitation ou l exclusion ci dessus peuvent ne pas s appliquer à vous Retournez tous les articles sous garantie ...

Reviews: