background image

MCL12S 10 06/22/15

MCL12S DESTORNILLADOR 1/4" DE ION DE LITIO 12V 

móviles, la rotura de partes y cualquier otra condición que  pueda 

afectar la operación de la herramienta .  Si se dañe,  

antes 

de usarla, lleve a cabo el mantenimiento de la  

 

herramienta .  Se ocasionan muchos accidentes por el mal  
mantenimiento de las herramientas .

•  

Solo use accesorios recomendados para su modelo por   
el fabricante .  Los accesorios que pueden ser adecuados  
para una herramienta pueden crear el riesgo de lesiones al  
 momento de usarlos con otra herramienta

•  

Este producto puede contener sustancias  

 

 

químicas  consideradas por el Estado de California como   
causantes de cáncer, de malformaciones congénitas u otros  
daños en el sistema reproductivo . 

Lávese  bien las manos  

después de manipular el producto. 

•  No cumplir con estas indicaciones puede provocar lesiones graves 

o peligro de muerte, así como daños materiales .

Mantenimiento

• 

 El mantenimiento de la herramienta debe llevarse a cabo solo 

por los centros de servicio autorizados de MATCO alistados.  
El mantenimiento realizado por personal no calificado puede 
ocasionar un riesgo de lesiones . La reparación por personal no 
calificado, el uso de piezas no autorizadas y hacer caso omiso 
a las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de 
choque o lesión .

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

 

NO permita que la comodidad o familiaridad con el producto 

prohíba el cumplimiento estricto de las reglas de seguridad 
del producto inalámbrico.  Si usted opere esta herramienta 
de manera insegura o incorrectamente, usted puede sufrir 
lesiones personales serias.   

•   Sostenga la herramienta por las superficies aisladas de agarre al 

momento de realizar alguna operación en donde los accesorios 

pueden tener contacto con alambres escondidos . El contacto con 
un cable con corriente también hará las partes de metal expuestas 
cuenten con corriente y se le dará un choque al operador . Si se 
haga contacto con un cable "vivo", las piezas expuestas de metal 
también se convertirán en piezas "vivas" y se dará un choque al 
operador .  

•   Tenga conciencia de que esta herramienta siempre está en 

condiciones de uso, ya que no tiene que estar enchufada en una 
salida eléctrica para operarse.    

•   Asegúrese de siempre tener una base firme donde pisar.
•   Asegúrese que no haya nadie debajo del área de trabajo al 

momento de operar la herramienta en lugares altos .

•   Sostenga firmemente la herramienta y use ambas manos.
•   Mantenga las manos y el pelo lejos de las piezas giratorias.
•   No deje desatendida la herramienta cuando está encendida.  

No fuerce que la herramienta permanezca en una posición de 
"encendida."  Opere la herramienta sólo cuando está en la mano.

•   No toque la broca del taladro, el casquillo de impacto, ningún 

adaptador ni la pieza de trabajo inmediatamente después de operar 
la herramienta;  éstos pueden estar extremadamente calientes y 
podrían quemar la piel .

•   Algunos materiales contienen químicos los cuales pueden ser 

tóxicos .  Tome precauciones para prevenir la inhalación del polvo 
del trabajo y su contacto con la piel . Siga los datos de seguridad del 
fabricante del material .

ADVERTENCIA: 
  EL USO INDEBIDO o hacer caso omiso a las reglas de seguridad 

declaradas en este manual instructivo puede casionar lesiones 
personales serias.

21 . Ce produit peut contenir des produits 

chimiques  reconnus par l'état de la Californie comme causant le 
cancer, des anomalies congénitales ou d'autres effets  nuisibles sur 
la   reproduction . 

Se laver minutieusement  les mains après avoir 

utilisé le produit.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 

La instalación o extracción del paquete de batería  

(Ver 

Fig .1, Fig .2)

1 . Su nuevo paquete de batería no está cargado 

completamente .  Quizás sea necesario cargarlo antes 
del uso . 

2.  Asegúrese que el interruptor esté en la posición de 

apagado antes del insertar/retirar el paquete de batería .

3 .  Para extraer el paquete de batería, presione ambas 

lengüetas de cada lado de la batería y jale hacia abajo .

4 . Para insertar el paquete de batería, alinee la batería 

con la caja de la herramienta y empuje la batería hacia 
adentro hasta que se haga un "clic," indicando que la 
batería esté completamente instalada.  

Cargando el paquete de batería     

(Ver Fig .3)

1. La batería puede no cargarse cuando ésta está a una 

temperatura mayor al límite de temperatura pre-establecida .  
Deje que se enfríe la batería antes de cargarla. 

2 . El proceso de recarga tardará menos de una hora . 
3. Después de cargarla, desenchufe el cargador de la fuente de 

potencia y almacénelo en un lugar seguro.

La operación de la herramienta

1.  Hay 12 ajustes de torsión en la herramienta.  Ajústela hasta 

la medida adecuada para el trabajo .

2 . Seleccione el ajuste de torsión en la ubicación de máxima 

torsión (Útil al momento de realizar el trabajo de taladro) .  

3 .  Jale el collarín del sujetador de la broca hacia la herramienta 

mientras se inserte la broca .

4. Antes de actuar el disparador, asegúrese que la broca esté 

sentada adecuadamente .

5 . El interruptor de adelante- reversa está actuado al deslizar el 

mecanismo ubicado por arriba del mango .

6. No cambie de velocidad mientras la herramienta está en 

funcionamiento, ya que puede causar daños en la caja de 
cambios .

Reponga la escobilla de carbón 

1.  A lo largo de la vida útil del motor, puede ser necesario 

cambiar entre 2 y 3 juegos de cepillos de carbón .

2.  Asegúrese que se retire la batería antes de que se proceda 

con lo siguiente .

  a . Use una broca de tamaño T8 para aflojar los tornillos de 

los paneles laterales y quite el panel .

  b . Retire las escobillas de carbón de cada lado y repóngalas 

con unidades nuevas de parte de un distribuidor autorizado 

de Matco .

  c . Inserte nuevas escobillas de carbón e instale la tapa con 

los mismos tornillos.  Apriételos y revise la operación con la 

batería cargada insertada en la herramienta .

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Summary of Contents for MCL12S

Page 1: ...ng on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially d...

Page 2: ...h or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury Repetitive motions or exposure to vibration may be harmful to hands or arms Do not overreach Keep proper f...

Page 3: ...uld burn your skin Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent working dust inhalation and skin contact Follow material supplier safety data WARNING MISUSE or failure t...

Page 4: ...Includes 5 1 5 Knob Spring Included with 4 1 6 RS122ID09 Forward Reverse Rod 1 7 RS1812DD14 LED 1 8 RS07508 Knob 1 9 RS12DD11 Switch Assembly 1 10 RS12DD12 Thermal Conductive Pad 1 11 RS12DD13 PCB As...

Page 5: ...ropped or otherwise damaged in any way take it to a MATCO AUTHORIZED service facility 11 Do not disassemble charger or battery cartridge take it to your MATCO AUTHORIZED distributor service facility I...

Page 6: ...rge level before storing Li ion batteries are sensitive to shock Avoid dropping hitting or exposure to vibration Li ion can be charged frequently and recharged before it is fully depleted Li ion in fa...

Page 7: ...MUC12LB MUC122LB CHARGER MUC12LC Matco Tools warrants its 12V Lithium ion battery charger to be free from defects in material and workmanship for a period of 2 years from the original date of purchase...

Page 8: ...rabaje en una rea bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado tales como los m scaras anti polvo los que son espec ficamente dise ados para filtrar las part culas microsc picas LEER SIEMPRE LAS...

Page 9: ...en las piezas m viles Evite los arranques accidentales Aseg rese que el interruptor est en la posici n de bloqueado o apagado antes de insertar el empaque de las bater as Se invitan los accidentes si...

Page 10: ...pu s de operar la herramienta stos pueden estar extremadamente calientes y podr an quemar la piel Algunos materiales contienen qu micos los cuales pueden ser t xicos Tome precauciones para prevenir la...

Page 11: ...o o haya sido da ado de otra forma ll velo a una Instalaci n de servicio AUTORIZADO de MATCO 11 NO desensamble el cargador ni el cartucho de la bater a ll velo a su centro de servicio de distribuci n...

Page 12: ...ues Evite dejarlas caer que se peguen o se expongan a las vibraciones Las bater as litio Ion pueden ser recargadas frecuentemente y pueden ser recargadas antes de que est n completamente agotadas De h...

Page 13: ...12LB MUC122LB BATER A MUC12LC CARGADOR DE ION DE LITIO DE MATCO 12V Matco Tools garantiza su bater a cargador de ion de litio de ser libre de defectos en cuanto a material y mano de obra por un period...

Page 14: ...bl mes de reproduction Voici quelques exemples de produits chimiques Plomb provenant des peintures Silicium cristallin provenant des briques du ciment et d autres produits de ma onnerie et Arsenic et...

Page 15: ...lessures corporelles Habillez vous ad quatement Ne portez pas de v tements l ches ou de bijoux Contenez les longs cheveux Gardez vos cheveux habillements et gants loin des pi ces mobiles Des v tements...

Page 16: ...rties expos es en m tal de l outil et produira une d charge lectrique l op rateur Soyez vigilant car cet outil demeure toujours en condition de fonctionnement il n a pas besoin d tre branch une sortie...

Page 17: ...portez la votre centre de service AUTORIS PAR MATCO Le r assemblage incorrect peut avoir comme cons quence un risque de d charge lectrique ou d incendie 12 Afin de r duire le risque de d charge lectri...

Page 18: ...t quand la pile est enti rement charg e ou enti rement d charg e Amenez une pile Li ion au niveau de charge de 50 approximativement avant l entreposage Les piles Li ion sont sensibles au choc vitez de...

Page 19: ...s couverts par la garantie PILE MATCO LITHIUM ION 12V MUC12LB et MUC122LB CHARGEUR MUC12LC Matco Tools garantit ses piles et chargeurs 12V contre tout d faut de fabrication ou de mat riaux pour une du...

Reviews: