background image

Llame sin costo al: 1-800-737-2112   

 

                                                   

Copyright © 2018 MAT Engine Technologies, LLC

 

SP -

 

46

 

 

SP -

 

47

 

Especificaciones

• Conserve todas las instrucciones 

Controles y funciones

Peso (unidad) ......................................... 439 libras (199 kg)

Fuerza de empuje ............................................ 25 toneladas 

Tiempo de ciclo ................................................ 16 segundos

Tamaño de la cuña ........... Acero endurecido de 8 pulgadas 

Bomba de engranajes .............................................2 etapas

Longitud máxima de los troncos ....................... 26 pulgadas

Diámetro máximo de los troncos....................... 30 pulgadas

Tamaño del motor.......................................................  208cc

Capacidad de aceite del motor .......................16oz. (470ml)

Tipo de aceite del motor ........................ API SG-SL 10W-30

Alta velocidad del motor  ................... 3750 RPM (sin carga)

Tipo de gasolina .................................  Sin plomo regular/87 

octanos (mínimo) (etanol al 10% máximo)

Capacidad de la gasolina  ....................... 0.7 galones (2.6L)

Bomba de engranajes .............................................2 etapas

Tipo de aceite hidráulico ....................  10W AW32 o ISO 32

Capacidad del líquido hidráulico ........... 6.5 galones en total 

(el usuario debe insertar aproximadamente 3.2 galones en la configuración inicial)

Dimensiones del cilindro hidráulico ........DI 4.13 pulgadas X  

                                                 carrera de 24.5 pulgadas

Presión hidráulica máxima  ................................... 3625 PSI

Líquido hidráulico máximo..... 11 galones por minuto (GPM)

Tipo de enganche  ............. Conector de bola de 2 pulgadas

Velocidad máxima de remolque .... 45 millas por hora (mph)

Tamaño de los neumáticos ...................... 4.80 x 8 - 16 inch

Presión máxima de inflado de los neumáticos...........30 PSI

Pares de torsión de pernos:

- Placa de M6 X 20, filtro y aspiración fija  .............. 4-7  pies        

                                                               libras (8-10 Nm)

- Bomba de la caja del acoplador ...............11-18 pies libras

                                                                      (15-25 Nm)

- Motor y placa de soporte ......11-18 pies libras (15-25 Nm)

- Filtro de aceite hidráulico externo.............26-33 pies libras

                                                                      (35-45 Nm)

- Acoplador de enganche de 2” y barra de remolque............ 

                                          37 – 59 pies libras (50-80 Nm)

Consulte las especificaciones del motor en el 

manual del propietario del motor.

NOTA:

 Este sistema de encendido por chispa cumple con la norma canadiense ICES-002.

1.  Acoplador - Fija la cortadora de troncos a la bola 

de 2” del vehículo de remolque.

2.  Cilindro hidráulico - Cilindro de 4.13”x 24.5”.

3.  Palanca de la válvula de control - Controla el  

movimiento hacia adelante y hacia atrás de la  

cuña de corte.

4.  Cuña de 8”:  - Cuña con alas y extremos ahusa-

dos que facilitan el corte. 

5.  Filtro externo- Filtra el aceite hidráulico.

6.  Balancín - 9.7 pulgadas de ancho

7.  Motor - El motor refrigerado con aire acciona  

la bomba hidráulica.

8.  Neumáticos- Neumáticos: La velocidad nominal 

máxima del remolque es de 45 mph. 

9.  Bomba de engranajes:  - Bombea el aceite 

hidráulico a través del sistema.

10. Puntal de soporte - Soporta la cortadora de 

troncos durante el manejo.

11. Cadenas de seguridad- Función de seguridad 

que evita pérdidas de la cortadora de troncos 

durante el remolque.

Lea, comprenda y siga las instrucciones del manual 

del propietario antes de manejar el equipo. 

Familiarícese con la ubicación y función de los 

controles y características. Conserve este manual 

para referencia futura. (Véase la fig. 1)

Figura 1

AVISO

Summary of Contents for Southland SLS20825

Page 1: ...8 Slope Guide 19 Warranty 20 French 21 Spanish 41 07 12 2018 Printed in China A203428 Operator s Manual 25 Ton Log Splitter 208 cc 4 Cycle IMPORTANT Thank you for purchasing this Southland Log Splitter This manual provides complete instructions for safely operating and maintaining your Log Splitter Read and save these instructions Refer to this manual each time before using your Log Splitter Recor...

Page 2: ...perating this machine Failure to follow directions could result in serious injury Check for hydraulic fluid leaks by passing a piece of paper or cardboard underneath or over the area of the leak Do not check for leaks with your hand Fluid escaping from the smallest hole under pressure can have enough force to penetrate the skin resulting in tissue damage and cause serious injury or death Wear eye ...

Page 3: ... repairs always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact with plug Muffler and other engine and hydraulic system components become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped To avoid severe burns on contact stay away from these areas TRAINING SAFETY 1 Read understand and follow the operating and service instruction manual carefully Be th...

Page 4: ...ical treatment is not administered immediately 9 Relieve all pressure by shutting off the engine and moving the valve control handle back and forth should it become necessary to loosen or remove any hydraulic fitting 10 Do not remove the cap from the hydraulic tank or reservoir while the log splitter is running The tank could contain hot oil under pressure which could result in serious injury 11 D...

Page 5: ...g to split any material beyond manufacturer s recommendation 13 Use only attachments and accessories approved by the manufacturer of the machine 14 Never operate the machine without good visibility or light Do not operate at night 15 Do not change the engine governor settings or over speed the engine This can cause the engine to operate at an unsafe speed 16 Start the engine carefully according to...

Page 6: ...ion 4 7 ft lbs 8 10 Nm Pump to coupler housing 11 18 ft lbs 15 25 Nm Engine to mount plate 11 18 ft lbs 15 25 Nm External hydraulic oil filter 26 33 ft lbs 35 45 Nm 2 Hitch coupler to tow bar 37 59 ft lbs 50 80 N m Refer to Engine Owner s Manual for engine specifications NOTE This spark ignition system compies with the Canadian Standard ICES 002 NOTICE 1 Coupler Attaches the log splitter to the 2 ...

Page 7: ...g in the down position by inserting pin prior to splitting A203299 WARNING Avoid hand injury When pivoting beam to horizontal position keep hands away from beam stop Ensure pin completely locks beam before splitting or towing Crush Hazard A203272 WARNING Avoid serious injury or death while towing Read and follow operator manual instructions for correct attachment and towing Ensure the correct ball...

Page 8: ... Adjustable Wrench Phillips Screwdriver Torque Wrench ft lbs Pliers Step 1 Wheel Assembly 1 Attach the wheel 2 to the oil tank axle 1 using a flat washer Ø20 6 and hex slotted nut M20 3 The slotted nut should be tightened by hand and then slowly tightened with a wrench only until the side free play is removed from the bearing assem bly Rotate the wheel while tightening the nut The wheel should tur...

Page 9: ...nut M10 2 and lock pin A 4 See fig 3 Step 3 Attach Tow Bar to the Hydraulic Tank 1 Attach the tow bar 1 to the hydraulic tank and secure using two hex bolts M12x100 4 flat washer Ø12 3 and nylon lock nut M12 2 See fig 4 Step 4 Attach the Beam Assembly 1 Attach the beam assembly 1 to the hydraulic tank and secure using the hinge pin 2 and R Pin Ø3 3 See fig 5 2 Rotate beam to horizontal position an...

Page 10: ...n period check the engine oil level often DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been properly filled with the recommended type and amount of oil Damage to the log splitter as a result of failure to follow these instructions will void your warranty Step 6B Attach Control Lever 1 Remove spring cotter pin 1 and retaining pin 2 from control valve rod 3 See fig 7B 2 Rotate control l...

Page 11: ...ugh windows doors vents or other openings DANGER Fuel and fuel vapors are highly flammable and extremely explosive Fire or explosion can cause severe burns or death Unintentional startup can result in entanglement traumatic amputation or laceration Only use regular unleaded gasoline with a minimum 87 octane rating DO NOT mix oil and gasoline together Fill tank approximately 1 2 below the top of th...

Page 12: ...e vehicle owner s manual for proper safety and towing instructions Always use safety chains secure and lock the log splitter to the vehicle hitch before moving Drive safely Be aware of the added length of the log splitter Never exceed the maximum travel speed of 45 mph Never ride or transport cargo on the log splitter Turn off the vehicle before leaving the log splitter unattended Block the log sp...

Page 13: ...ther information Do not use the choke control to stop the engine TO START ENGINE FIG 9 Cold Start 1 Move choke control to the full choke position 2 Move throttle control lever away from the SLOW position about 1 3 of the way toward the FAST position 3 Turn the engine switch to the ON position 4 Firmly hold the starter grip Pull the starter grip handle slowly until resistance is felt then pull rapi...

Page 14: ...ree of split wood and debris Log Splitter Start Up F NOTICE CAUTION NOTICE The HORIZONTAL position is used for lighter logs that can easily be loaded onto the beam The VERTICAL position is used for either light logs or heavy logs that are difficult to load onto the beam Back injury can result from lifting logs onto the log splitter if proper lifting techniques are not used Figure 11 WARNING Wedge ...

Page 15: ... front of splitter beam See fig 12 FOR VERTICAL USE 1 Pull front pin to release beam 2 Rotate beam to vertical position 3 Pull rear beam lock pin and rotate to 9 00 o clock position to secure beam See fig 13 FOR VEHICLE TOWING 1 Press handle down and lock tightly 2 Hook safety chain to towing vehcle 3 Rotate front leg up and install the lock pin See fig 14 Figure 12 Figure 13 Figure 14 1 Beam Lock...

Page 16: ...arting the engine Hydraulic Fittings Each Use Inspect fittings for cracks and leaks Replace all damaged fittings before starting the engine Nuts and Bolts Each Use Check for loose bolts tighten before operating Beam Each Use Apply grease to beam surface Moving Parts Each Use Clear debris from log splitter Refer to the Engine Owner s Manual for engine maintenance If a part needs replacement only us...

Page 17: ...trol valve for authorized repair 7 Adjust idle control nuts Wood will not split or splits extremely slowly 1 Insufficient oil to pump 2 Air in oil 3 Excessive pump inlet vacuum 4 Low control valve setting 5 Internal control valve leak 6 Internally damaged cylinder 1 Check oil level in reservoir 2 Check oil level in reservoir 3 Check pump inlet hose for blockage or kinks 4 Adjust control valve with...

Page 18: ...at 1 800 737 2112 English only You may also write to METL Corporate Office CORRESPONDENCE ONLY ATTN Technical Service METL 6700 Wildlife Way Long Grove IL 60047 Technical Service When contacting the Technical Service Department have ready Your Name Your Address Your Phone Number Model Number of Product Date of Purchase include copy of receipt for written requests If you need assistance or have any...

Page 19: ...guide and do not split wood on a slope greater than 5 degrees A 5 degree slope is a hill that increases in height at approximately 1 7 feet in 10 feet Use extreme care at all times and avoid sudden turns or maneuvers Follow other instructions in this manual for safety in splitting wood on slopes Use extra care when operating on or near slopes and obstructions 5 DEGREES FO LD AL O NG DO TT ED LI NE...

Page 20: ...al wear and tear or parts that fail or become damaged as a result of misuse accident lack of proper maintenance tampering or alteration Exceptions to the standard warranty period would be normal wear items such as cutting wedge pneumatic tires and tubes air filters and spark plugs which are only covered for 60 days against defects in material or workmanship Travel handling transportation and incid...

Page 21: ...32 34 Illustrations d utilisation 35 Entretien 36 Dépannage 37 Service technique 38 Guide de pente 39 Garantie 40 07 12 2018 Imprimé en Chine A203428 Manuel de l opérateurNC 25 Tonnes Fendeuse de bûches 208 cc 4 temps IMPORTANT Merci d avoir acheté cette fendeuse de bûches Southland Ce manuel vous fournit des instructions complètes pour l exploitation et l entretien de votre fendeuse de bûches en ...

Page 22: ...nt un morceau de papier ou de carton en dessous ou au dessus de la zone de la fuite Ne vérifiez pas les fuites avec votre main Le fluide qui s échappe du plus petit trou sous pression peut avoir assez de force pour pénétrer la peau ayant pour résultat des dommages aux tissus et provoquer des blessures graves ou la mort Portez une protection oculaire et auriculaire con forme à la norme ANSI z87 1 e...

Page 23: ...aux élevés de monoxyde de carbone CO un gaz toxique que vous ne pouvez pas voir ni sentir Vous pourriez respirer du monoxyde de carbone même si vous ne sentez pas le gaz d échappement du moteur La fendeuse de bûches est capable d amputer ou d écraser des mains et des doigts Lisez et suivez tous les avertissements et les consignes de sécurité sur la fendeuse de bûches et dans ce manuel Ne pas le fa...

Page 24: ...me nue h Ne remplissez jamais des bidons d essence ou le réservoir de la fendeuse de bûches à l intérieur d un véhicule ou dans une caisse de camion Une décharge accidentelle d électricité statique peut enflammer les vapeurs de carburant qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort 6 N essayez jamais de faire des ajustements lorsque le moteur est en marche Sauf si spécifiquement recomman...

Page 25: ...quant l équipement 6 Faites preuve de prudence pour éviter de glisser ou de tomber Maintenez un espace de travail exempt de bois et de débris 7 Ne faites pas fonctionner le moteur dans un espace confiné où les vapeurs dangereuses d oxyde de carbone peuvent s accumuler 8 Si la machine commence à vibrer de façon anormale arrêtez le moteur et vérifiez immédiatement la cause La vibration est généralem...

Page 26: ...s 8 10 Nm Pompe au logement du coupleur 11 18 pi lbs 15 25 Nm Moteur à la plaque de montage de 11 18 pi lbs 15 25 Nm Filtre à huile hydraulique externe 26 33 pi lbs 35 45 Nm Coupleur de remorquage de 2 pouces à la barre de remorquage 37 59 pi lbs 50 80 Nm Reportez vous au Manuel du propriétaire du moteur pour les caractéristiques du moteur NOTE De système d allumage par étincelle est conforme à la...

Page 27: ...ns Lors du pivotement de la poutre à la position horizontale éloignez les mains de l arrêt de la poutre Ensure pin completely locks beam before splitting or towing Risque d écrasement A203272 Évitez des blessures graves ou la mort pendant le remorquage Lisez et suivez les instructions du manuel de l opérateur pour la fixation correcte et le remorquage Vérifiez que la taille correcte de boule de 2 ...

Page 28: ...e clé à molette de 10 pouces Tournevis Phillips Clé dynamométrique pi livres Pinces Étape 1 Assemblage des roues 1 Fixez la roue nº 2 à l axe du réservoir d huile nº 1 en utilisant une rondelle plate Ø20 nº 6 et un écrou hexagonal fendu M20 nº 3 L écrou fendu devrait être serré à la main et ensuite serré lente ment avec une clé jusqu à ce que le jeu latéral soit retiré de l ensemble de paliers Tou...

Page 29: ...fig 3 Étape 3 Attacher la barre de remorquage au réservoir hydraulique 1 Attachez la barre de remorquage nº 1 au réser voir hydraulique et fixez la en utilisant des boulons hexagonaux M12x100 nº 4 une rondelle plate Ø12 nº 3 et un contre écrou en nylon M12 nº 2 Voir fig 4 Étape 4 Attacher l ensemble de poutre 1 Attachez l ensemble de poutre nº 1 au réservoir hydraulique et fixez le en utilisant la...

Page 30: ...pour moteurs NE TENTEZ PAS de démarrer le moteur sans qu il ait été rempli avec le type et la quantité d huile recom mandés Les dommages à la fendeuse de bûches à la suite du manque de suivre ces instructions annuleront votre garantie AVIS 1 Retirez la goupille fendue avec ressort nº1 et la goupille de retenue nº2 de la bielle de la soupape de controle nº3 Voir fig 7B 2 Tournez le levier de comman...

Page 31: ... Le fluide hydraulique peut être sous haute pression ou être chaud et peut causer des blessures N enlevez PAS le bouchon de remplissage d huile hydraulique lorsque le moteur est en marche ou chaud L huile chaude peut s échapper en pro voquant des brûlures graves Laissez toujours la fendeuse de bûches refroidir complètement avant d enlever le bouchon d huile hydraulique De hautes pressions et tempé...

Page 32: ...e de bûches la zone de travail doit être bien entretenue en tout temps Liste de vérification avant le démarrage B Avant de faire fonctionner A Utilisez la fendeuse de bûches uniquement pour l usage prévu de fendre du bois Lors du changement de la fendeuse de bûches du fonctionnement à la verticale à l horizontale ne laissez pas tomber soudainement la poutre Gardez les mains et les doigts loin des ...

Page 33: ...ure complète 2 Déplacez la manette des gaz loin de la position SLOW LENT environ 1 3 du chemin vers la position FAST RAPIDE 3 Déplacez la manette de commande de puissance à la position ON MARCHE 4 Tenez fermement la poignée du démarreur Tirez la poignée du démarreur lentement jusqu à ce que vous sentiez une résistance puis tirez rapidement 5 Lorsque le moteur est démarré déplacez le volet de dépar...

Page 34: ... des os Gardez les deux mains loin du coin et de la glissière de la poutre Des accidents graves peuvent se produire lorsque d autres personnes sont autorisées à l intérieur de la zone de travail Tenez tout le monde en dehors de la zone de travail lorsque vous actionnez le levier de commande NE PORTEZ PAS de vêtements amples Vous pourriez être emmêlé dans des parties mobiles de la fendeuse de bûche...

Page 35: ...CALE 1 Tirez sur la tige avant pour libérer la poutre 2 Tournez la poutre en position verticale 3 Tirez la goupille de verrouillage arrière de la poutre et tournez à la position de 9 h pour fixer la poutre See fig 13 POUR LE REMORQUAGE PAR UN VÉHICULE 1 Appuyez sur la poignée vers le bas et verrouillez solidement 2 Accrochez les chaînes de sécurité au véhicule tracteur 3 Tournez la jambe avant ver...

Page 36: ...es raccords pour des fissures et des fuites Remplacez tous les raccords endommagés avant de démarrer le moteur Écrous et bou lons Chaque utilisation Vérifiez pour des boulons desserrés serrez les avant d utiliser Poutre Chaque utilisation Apply grease to beam surface Pièces mobiles Chaque utilisation Enlever les débris de la fendeuse à bûches Reportez vous au Manuel du propriétaire du moteur pour ...

Page 37: ...commande à un atelier de réparation agréé 7 Réglez les écrous de la commande du ralenti Le bois ne se fend pas ou se sépare très lentement 1 Manque d huile à la pompe 2 Air dans l huile 3 Vide excessif à l entrée de la pompe 4 Faible réglage de la soupape de commande 5 Fuite interne de la soupape de commande 6 Cylindre endommagé à l intérieur 1 Vérifiez le niveau d huile dans le réservoir 2 Vérifi...

Page 38: ...nt Vous pouvez aussi écrire à SIÈGE SOCIAL DE METL POUR CORRESPONDANCE SEULEMENT COMPÉTENCE DE SERVICE TECHNIQUE METL 6700 WILDLIFE WAY LONG GROVE IL 60047 Service Technique Lorsque vous communiquez avec le Service technique ayez sous la main Votre nom Votre adresse Votre numéro de téléphone Le numéro de modèle du produit La date d achat inclure une copie du reçu pour les demandes écrites Si vous ...

Page 39: ...lline qui augmente en hauteur à environ 0 5 m dans 3 0 m 1 7 pied dans 10 pieds 5 DEGRÉS PL IE Z LE LO NG DE LA LI G NE PO IN TI LL ÉE 5 DE G RÉ S AVERTISSEMENT Prenez des soins extrêmes à tout moment et évitez les virages soudains ou les manœuvres brusques Suivez les autres instructions de ce manuel pour la sécu rité dans la fente du bois sur les pentes Utilisez une fendeuse à bois en travers de ...

Page 40: ...a suite d une mauvaise utilisation d un accident d un manque d entretien de la falsification ou d une modification Les exceptions à la période de garantie standard seraient des éléments exposés à l usure normale comme le coin de fendage les pneus et les tubes pneumatiques les filtres à air les bougies d allumage qui ne sont couverts que pendant 60 jours contre les défauts de matériaux ou de fabric...

Page 41: ...lte este manual antes de usar la cortadora de troncos Anote lo siguiente como referencia Código de fecha de fabricación ______ Fecha de compra adjunte una copia de su recibo de compra Número gratuito de asistencia al consumidor 1 800 737 2112 Consultar el sitio web para obtener una copia electrónica del manual y la lista de repuestos con diagramas www southlandpowerequipment com CONSERVE ESTE MANU...

Page 42: ...drían producirse lesiones de gravedad Revise si hay fugas de líquido hidráulico pasando una hoja de papel o cartón por debajo o encima del área de la fuga No compruebe la existencia de fugas con la mano El líquido que sale del orificio más pequeño bajo presión puede tener la fuerza suficiente para penetrar en la piel causando daños a los tejidos y lesiones graves o la muerte Use protección para lo...

Page 43: ...s Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad indicadas en la cortadora de troncos y en este manual De lo contrario pueden producirse lesiones graves o la muerte en usted o los transeúntes Con el fin de evitar un arranque accidental durante la instalación transporte ajuste o reparaciones siempre desconecte el cable de la bujía y colóquelo donde no entre en contacto con esta El s...

Page 44: ...e estar a alta presión o caliente y causar lesiones personales 3 El escape de líquido hidráulico puede generar un riesgo de incendio y hacer que se encienda si se expone a una fuente de ignición 4 Lea comprenda y siga las precauciones de seguridad a continuación 5 Revise si hay fugas de líquido hidráulico pasando una hoja de papel o cartón por debajo o encima del área de la fuga 6 No compruebe la ...

Page 45: ...tor al abandonar la posición de manejo y al hacer las reparaciones ajustes e inspecciones 10 Tome todas las precauciones posibles según lo recomendado por el fabricante cuando abandone la máqui na Detenga el motor no abandone la unidad hasta que todas las piezas en movimiento se hayan detenido por completo 11 Antes de proceder a la limpieza reparación o inspección apague el motor y cerciórese de q...

Page 46: ... 20 filtro y aspiración fija 4 7 pies libras 8 10 Nm Bomba de la caja del acoplador 11 18 pies libras 15 25 Nm Motor y placa de soporte 11 18 pies libras 15 25 Nm Filtro de aceite hidráulico externo 26 33 pies libras 35 45 Nm Acoplador de enganche de 2 y barra de remolque 37 59 pies libras 50 80 Nm Consulte las especificaciones del motor en el manual del propietario del motor NOTA Este sistema de ...

Page 47: ...sición horizontal mantenga las manos alejadas del freno del balancín Compruebe que el pasador se cierre completamente antes del corte o remolque Riesgo de aplastamiento A203272 Evite lesiones graves o la muerte durante el remolque Lea y siga las instrucciones del manual del operador para la correcta unión y remolque Verifique que la bola de 2 pulgadas del tamaño correcto esté en el vehículo de rem...

Page 48: ... Llave de torsión lb ft Pinzas Paso 1 Ensamblaje de las ruedas 1 Fije las ruedas 2 al eje del tanque de aceite 1 con una rondana plana Ø20 6 y tuerca hexag onal ranurada M20 3 La tuerca ranurada debe apretarse con la mano y a continuación apretarse lentamente con una llave inglesa hasta quitar el lado libre del ensamblaje del rodamiento Gire las ruedas al apretar la tuerca Las ruedas deben girar l...

Page 49: ...bloqueo A 4 Véase la fig 3 Paso 3 Conecte la barra de remolque al tanque hidráulico 1 Conecte la barra de remolque 1 al tanque hidráulico y fije con tornillos hexagonales M12x100 4 una rondana plana Ø12 3 y una contratuerca de nylon M12 2 Véase la fig 4 Paso 4 Conecte el ensamblaje del balancín 1 Conecte el ensamblaje del balancín 1 al tanque hidráulico y fije con el pasador de bisagra 2 y pasador...

Page 50: ...ceite del motor con frecuencia NO intente arrancar el motor antes de que se haya llenado correctamente con el tipo y la cantidad de aceite recomendados Si se producen daños en la cortadora de troncos como consecuencia del incumplimiento de estas instrucciones se Sanulará la garantía AVISO Figura 7A Figura 7B Figura 6 Todas las bocas hidráulicas contienen tapones de plástico para evitar la pérdida ...

Page 51: ... está bajo presión Revise si hay fugas de líquido hidráulico pasando una hoja de papel o cartón por debajo o encima del área de la fuga Busque atención médica inmediatamente si sufre alguna lesión por el escape de líquido Compruebe que todos los accesorios son herméti cos y seguros antes de aplicar presión Libere la presión del sistema antes de realizar el mantenimiento Cerciórese de que las mangu...

Page 52: ...or y el tanque hidráulico Consulte en el manual del propietario del motor el 6 Inspeccione visualmente todas las mangueras y accesorios o fugas y la seguridad 7 Inspeccione la limpieza del filtro de aire Consulte en el manual del propietario del motor el procedimiento 8 Revise el suministro de combustible y llene el tanque de combustible a no más de 12 7 mm de la parte superior del mismo con el fi...

Page 53: ...l motor PARA ARRANCAR EL MOTOR FIG 9 Arranque en frío 1 Mueva el control de los obturadores 4 a la posición de dosificación de aire completa 2 Mueva la palanca de control del acelerador de la posición SLOW lento a aproximadamente 1 3 de la posición FAST rápido 3 Gire el interruptor del motor a la posición ON 4 Sujete bien la manija de arranque Tire la manija de arranque lentamente hasta que se sie...

Page 54: ... las manos o dedos siempre mantenga las manos lejos del tronco y la cuña mien tras que esta se retrae Siempre mantenga los dedos alejados de las grietas que se abren en el tronco durante el corte Pueden cerrarse rápidamente y apretar o amputar los dedos Si un tronco se atasca incrusta o no corta completa mente empuje la palanca de control en la dirección de marcha atrás y deje que la cortadora des...

Page 55: ...el pasador delantero para liberar el balancín 2 Gire el balancín hacia la posición vertical 3 Tire el pasador de bloqueo del balancín trasero y gire a una posición de las 9 en punto en el reloj para asegurar el balancín See fig 13 PARA REMOLCAR EL VEHÍCULO 1 Presione hacia abajo la manija y cierre herméticamente 2 Enganche la cadena de seguridad al vehículo de remolque 3 Gire la pata delantera hac...

Page 56: ...nspeccione los accesorios en busca de grietas y fugas Cambie todos los accesorios dañados antes de arrancar el motor Tornillos y tuer cas Cada uso Compruebe si hay tornillos sueltos apriételos antes de manejar Balancín Cada uso Aplique grasa en la superficie del balancín Piezas móviles Cada uso Limpie la suciedad de la cortadora de troncos Consulte el mantenimiento del motor en el manual del propi...

Page 57: ...ración autorizada 7 Ajuste las tuercas de control no utilizadas No se corta la madera o los cortes son muy lentos 1 Aceite insuficiente en la bomba 2 Aire en el aceite 3 Exceso de vacío en la entrada de la bomba 4 Ajuste bajo de la válvula de control 5 Fuga interna de la válvula de control 6 Daño interno en el cilindro 1 Compruebe que el nivel de aceite sea suficiente 2 Compruebe que el nivel de a...

Page 58: ...112 solo inglés Puede también escribir a Sede social METL SOLAMENTE CORRESPONDENCIA ATTN Servicio técnico METL 6700 Wildlife Way Long Grove IL 60047 Servicio técnico Al ponerse en contacto con Departamento de servicio técnico prepare Su nombre Su dirección Su número de teléfono El número del modelo del producto La fecha de compra incluyendo una copia del recibo para requesitos escritos Si necesita...

Page 59: ...ados es una cuesta que aumenta en altura a aproximada mente 1 7 pies en 10 pies Tenga mucho cuidado en todo momento y evite giros abruptos o maniobras Siga las otras instrucciones de este manual sobre la seguridad durante el corte de madera en pendientes Maneje la cortadora de troncos transversalmente hacia las pendientes nunca hacia arriba o hacia abajo de estas Tenga mucho cuidado cuando la mane...

Page 60: ...n en su condición original debido al uso y desgaste normales o piezas que fallen o se dañen como resultado de un mal uso accidentes falta de mantenimiento adecuado manipulación o alteración Las excepciones al periodo de la garantía estándar serían artículos con desgaste normal como cuñas de corte neumáticos y tuberías filtros de aire y bujías que solo están cubiertos por un periodo de 60 días cont...

Reviews: