Masterpro BGMP-9006 Instruction Manual Download Page 4

ES

ES

correctamente colocada.

14.Asegúrese de que la tapa está colocada de modo seguro en su lugar antes de poner en marcha el 

aparato.

15.Use siempre la batidora con la tapa en su lugar.

16.Al batir líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa de la batidora.

17.No ponga en marcha la batidora sin alimentos o agua.

18.No utilice el aparato para un uso distinto del previsto.

19.El uso de complementos o accesorios no incluidos con este producto no está recomendado ya que 

puede causar lesiones personales o daños a la propiedad.

20.Este producto solo está diseñado para un uso doméstico.

21.Las cuchillas están muy afiladas. Manipule todas las piezas con extremo cuidado y precaución.

22.NOTA: El tiempo máximo de funcionamiento de la batidora es de 3 minutos.

ADVERTENCIAS:

1.El aparato no está hecho para mantenerse en funcionamiento por largo tiempo.

2.No ponga en funcionamiento el aparato con la jarra vacía.

3.No toque la cuchilla cuando el aparato está en funcionamiento.

4. a. Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de 

los niños.

    b. Los electrodomésticos podrán ser utilizados por personas con discapacidades físicas, sensoriales o 

mentales, o sin la experiencia y los conocimientos necesarios, si lo hacen bajo supervisión o han 

recibido instrucciones con relación al uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que dicho uso 

conlleva.

    c.No deberá permitirse que los niños jueguen con el aparato.

5. El aparato solo debe ser reparado por personal profesional cualificado.

6. Apague el aparato y desenchúfelo antes de cambiarle los accesorios o de acercarse a las partes 

móviles.

7. a. Desconecte siempre el aparato del suministro de corriente si lo deja desatendido o antes de 

montarlo, desmontarlo o limpiarlo.

    b. Deberá tenerse mucho cuidado al manipular las cuchillas afiladas, así como al vaciar la jarra o 

limpiar el aparato.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ

• 

Lave todas las piezas de la batidora antes de usarla por primera vez. (Consultar la sección de 

Limpieza).

• 

Saque la longitud de cable necesaria de la base de la batidora y conéctelo a una toma de corriente.

MONTAJE DE LA JARRA DE VIDRIO

Coloque el aro de goma de la junta (4) en el borde interno de la cuchilla (5).

1. Coloque la junta de goma (4) en el borde interno de la cuchilla (5).

2. Coloque la cuchilla con el aro de la junta y el aro (10) en la base de la jarra (6).

3. Monte la jarra de vidrio (3) en la base de la jarra y gire la base de la jarra en sentido horario hasta fijarla 

en su lugar.

4. Monte la jarra en su base.

5. Después de introducir los ingredientes en la jarra, coloque la tapa (2) sobre la jarra y presiónela.

6. Inserte la tapa interna (1) en la abertura de la jarra y gírela en sentido antihorario hasta que quede 

fijada en su lugar.

7. Coloque la cuchilla con el aro de la junta en la base de la jarra (6).

8. Monte la jarra de vidrio (3) en la base de la jarra y gire la base de la jarra en sentido horario hasta fijarla 

en su lugar.

9. Monte la jarra en su base.

10.Después de introducir los ingredientes en la jarra, coloque la tapa (2) sobre la jarra y presiónela.

11.Inserte la tapa interna (1) en la abertura de la jarra y gírela en sentido antihorario hasta que quede 

fijada en su lugar.

INSERCIÓN DE LA JARRA DE VIDRIO

1. Compruebe que la batidora está apagada (El interruptor debe estar en la posición '0'.

2. Coloque el conjunto de la jarra (9) sobre el bloque del motor (7) y presiónelo para fijarlo.

USO

1. Coloque los alimentos que desee procesar en la jarra de la batidora.

2. Ponga la tapa de la jarra y ciérrela bien. Coloque la tapa medidora en el orificio de la tapa y gírela en 

sentido horario para cerrarla.

3. Encienda el motor:

CONFIGURACIÓN DE VELOCIDAD    USO

 

                 para uso ligero con líquidos

 

                 para sólidos más consistentes - 

 

 

                 para mezclar líquidos con alimentos sólidos.

CONFIGURACIÓN M   

      

para picar hielo. Movimientos de impulso cortos y potentes (El interruptor no permanece pulsado de 

continuo en la configuración 'M'. Deberá sujetar el interruptor en la configuración 'M' o llevarlo 

repetidamente a la configuración 'M')

Después de usar la batidora, lleve siempre el interruptor a la posición '0' y desenchufe el cable de 

alimentación de la toma de corriente.

Para sacar la jarra solo tiene que levantarla. No tiene que girarla para sacarla.

CONSEJOS ÚTILES

• 

Para obtener los mejores resultados al batir ingredientes sólidos para hacerlos puré, eche trozos 

pequeños uno a uno en la jarra, en vez de echar grandes cantidades a la vez.

• 

Si está procesando ingredientes sólidos, córtelos en pequeños trozos primero (2-3 cm).

• 

Al mezclar ingredientes sólidos, empiece primero con una pequeña cantidad de líquido. Vaya agregando 

más líquido poco a poco por la abertura de la tapa.

• 

Ponga siempre la mano sobre la parte superior de la batidora cuando esté en funcionamiento.

• 

Extreme la precaución con los líquidos calientes.

• 

Para batir ingredientes sólidos o líquidos muy densos, le recomendamos que use el modo de impulso 

para evitar que se atasquen las cuchillas.

 

BLOQUE DEL MOTOR

No sumerja nunca el bloque del motor en agua. Límpielo solo con un paño húmedo.

Limpieza/enjuague del conjunto de la jarra de vidrio

Vacíe la jarra de vidrio y llénela de agua. Colóquela en el bloque del motor y gire el interruptor varias 

veces a la configuración 'M'. Vacíe la jarra de vidrio y enjuáguela hasta que esté limpia.

Limpieza completa de la jarra de vidrio desmontada

Compruebe que la jarra está completamente vacía antes de desenroscar el aro de retención.

Tenga cuidado al manipular la cuchilla. Todas las piezas extraíbles se pueden lavar en lavavajillas.

Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones.

05

06

Summary of Contents for BGMP-9006

Page 1: ...cling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could ot...

Page 2: ...rty hazards or injuries 20 This product is intended for normal domestic household use only 21 Cutting blades are very sharp Handle all parts with extreme care and caution 22 NOTE Maximum operating tim...

Page 3: ...CLEANING OF THE DISMANTLED GLASS JAR Ensure that the glass jar is completely empty before you unscrew the retaining ring Be careful when handling the cutting blade All removable parts are suitable for...

Page 4: ...jarra y g rela en sentido antihorario hasta que quede fijada en su lugar 7 Coloque la cuchilla con el aro de la junta en la base de la jarra 6 8 Monte la jarra de vidrio 3 en la base de la jarra y gir...

Page 5: ...en place 16 Lorsque vous m langez des liquides enlevez la pi ce centrale du couvercle 17 Ne mettez pas l appareil en marche s il n y a pas d aliment ou de liquide dans le bol 18 N utilisez pas cet app...

Page 6: ...eur manuellement ou appuyez de mani re r p t e sur le r glage M Apr s avoir utilis le mixeur placez toujours l interrupteur en position 0 pour l arr ter puis d branchez le c ble d alimentation Pour en...

Page 7: ...wenn der Deckel aufgesetzt ist 16 Wenn Sie hei e Fl ssigkeiten mixen entfernen Sie das Mittelst ck aus dem zweiteiligen Deckel 17 Schalten Sie das Ger t nicht ein wenn es leer ist 18 Verwenden Sie da...

Page 8: ...leibt nicht auf der M Einstellung stehen Sie m ssen den Schalter auf M gedr ckt halten oder ihn wiederholt auf M drehen Stellen Sie den Regler nach dem Gebrauch des Mixers immer auf 0 und ziehen Sie d...

Page 9: ...izzato con contenitore vuoto 3 Non toccare le lame se il prodotto attaccato alla presa di corrente 4 Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini ne da persone con ridotta capacita mentale ne...

Page 10: ...jiet kontaktdak u 7 Neizmantojiet ier ci ar boj tu baro anas vadu vai kontaktdak u vai ar ja tai radu ies darb bas trauc jumi k ar ja t nokr t zem vai jebk d veid tiek saboj ta Nog d jiet ier ci uz tu...

Page 11: ...ns bloku ar bl vgredzenu uz kr zes pamatnes 6 8 Uzlieciet stikla kr zi 3 uz kr zes pamatnes 6 un piestipriniet pamatni pagrie ot pulkste r d t ja kust bas virzien 9 Uzlieciet kr zi ar kr zes pamatni u...

Page 12: ...ir prijunkite prietais prie elektros tinklo STIKLINIO INDO MONTAVIMAS Gumin sandarinimo ied 4 u d kite ant vidin s peilio briaunos 5 1 Gumin sandarikl 4 u d kite ant vidin s peilio briaunos 5 2 U d k...

Page 13: ...imo dangtel u fiksuokite pasukdami pagal laikrod io rodykl 3 junkite variklio blok GREI IO NUSTATYMAS NAUDOJIMAS 1 lengvas trynimas su skys iais 2 standesn konsistencija skys i ir kieto maisto mai yma...

Reviews: