8
h)
Hold the hanger of the top masking cover E at the center line, at a distance of 63 mm from the indicated
point of max. reach (Fig. 4), indicate the mounting holes on the wall and install the hanger as described
under d). using the same mounting screws,
i)
Install the masking cover column again and, using apprpriate screws, fix it to the bottom masking cover
and the top hanger profile,
j)
Connect the hood to the power supply network.
2.Podłączenie do sieci elektrycznej i kontrola działania /
Подключение к электропроводке и контроль действия
/Connecting to the power network and operation check
Po podłączeniu do sieci elektrycznej (zgodnie z określonymi wcześniej wymaganiami) należy sprawdzić czy
działa oświetlenie okapu oraz czy prawidłowo pracuje jego silnik.
Po zainstalowaniu okapu gniazdo powinno być dostępne w celu odłączenia wtyczki od zasilania.
После подключения к электропроводке (по зараннее определенным требованиям), следует проверить
исправность двигателя и освещения.
После установки вытяжки розетка должна быть доступна для отключения вилки от питания
.
After connecting the device to the power supply network (in accordance with the requirements defined
above) it is necessary to check the lighting of the hood and whether its motor works correctly. The wall
socket shall be accessible for disconnecting the plug after the hood is installed.
3. Ustawienie trybu pracy okapu kuchennego / Установка режимов
работы вытяжного устройства / Setting operation of the hood
3.1
Ustawienie wyciągowego trybu pracy okapu / Работа в режиме
вытяжной системы / Setting the air extractor mode of operation of
the hood
W trakcie wyciągowego trybu pracy okapu powietrze odprowadzane jest na zewnątrz specjalnym przewodem.
Przy tym ustawieniu należy usunąć ewentualne filtry węglowe.
Okap jest podłączony do otworu odprowadzającego powietrze na zewnątrz za pomocą sztywnego lub
elastycznego przewodu o średnicy 150 lub 120 mm i odpowiednich zacisków do przewodów, które należy nabyć
w placówkach z materiałami instalacyjnymi. Podłączenie należy zlecić wykwalifikowanemu instalatorowi.
В случае работы в режиме вытяжной системы, воздух отводится наружу по специальному
трубопроводу. В этом случае, следует устранить возможные углефильтры. Устройство следует
присоединить к отверстию отводящему воздух наружу при помощи жесткого или эластичного
трубопровода диаметром 150 или 120 мм, который следует приобрести в специализированном
магазине. Устройство должен подключать квалифицированный монтажник.
In the extractor mode air is discharged to the outside by a special conduit. In that setting any carbon filters
shall be removed. The hood can be connected to the opening discharging air to the outside by means of a
rigid or flexible conduit of 150 or 120 mm diameter, and appropriate clamps for conduits which should be
purchased in a shop selling installation materials. A qualified installer should be commissioned to make the
connection
3.2 Ustawienie trybu pracy okapu jako pochłaniacz zapachów /