background image

 

10.  With  a  view  to  constantly  improving  our  products,  we  reserve  the  right  to  modify  their  technical, 
functional  or  aesthetic  characteristics,  making  any  changes  to  their  features  considered  necessary  or 
desirable in view of technical progress. 

 

V Montaż / Монтаж / Installation 

 

Ze  względu  na  masę  urządzenia  do  instalacji  w  normalnych  warunkach  potrzebne  są  2  osoby. 

Podczas montażu urządzenia zaleca się umieścić opakowanie na płycie kuchenki, aby uniknąć zniszczenia okapu 
w  wyniku  ewentualnego  upadku.  Urządzenie  musi  być  odłączone  w  czasie  instalacji  lub  wykonywania  innej 
interwencji.  

Sprawdzić,  czy  napięcie  w  sieci  odpowiada  napięciu  podanemu  na  tabliczce  znamionowej 

umieszczonej wewnątrz okapu.  Jeżeli instalacja  elektryczna w mieszkaniu  wymaga modyfikacji do podłączenia 
urządzenia, należy skorzystać z usług wykwalifikowanego elektryka. 

 
Из-за вес устройства для установки в нормальных условиях: 2 человек. При монтаже устройства 

рекомендуется размещать контейнера на борту печь, чтобы избежать повреждения капота в результате 
возможного  падения.  Прибор  должен  быть  отключен  во  время  установки  или  при  выполнении  любых 
других мер.Убедитесь в том, соответствует ли напряжение питания номинальное напряжение, указанное 
на  табличке  внутри  вытяжки.  Если  проводка  в  доме  должна  быть  изменена  на  подключение, 
пользоваться услугами квалифицированного электрика. 

 

Due  to  the  weight  of  hood  2  people  are  required  to  correctly  install  this  appliance.  During 

installation of the hood, place the product packaging on the cooking surface to protect it in the event of the 
hood falling down. The appliance must be unplugged During installation or when any repair or maintenance 
work is being performed.  

 Ensure  that  the  network  voltage  corresponds  to  the  voltage  noted  on  the  identification  plate 

located inside the hood. If the electrical installation at your residence requires any changes in order to hook 
up your Appliance, call upon a professional electrician. 

 

 

1.

 

Montaż wieszaka ściennego

 D.

  

2.

 

Montaż korpusu okapu 

C

3.

 

Montaż zespołu maskownic (A i B na rys. 1). 

4.

 

Podłączanie okapu do źródła zasilania. 
 

1.

 

Montaż wieszaka ściennego D.  

1.1.

 

Zaznaczyć na ścianie pionową linię oznaczającą środek płyty kuchennej, 

1.2.

 

Do ściany przyłożyć profil zawieszenia okapu D, ustawić go symetrycznie według linii środkowej. 

1.3.

 

Wywiercić  zaznaczone  na  ścianie  otwory  używając  wiertła  o  średnicy  odpowiadającej  załączonym 

kołkom rozporowym, wbić kołki a następnie przykręcić do ściany profil zawieszenia za pomocą wkrętów, 

 

2.

 

Montaż korpusu okapu C  

2.1.

 

Na  przymocowany  profil  D,  zawiesić  korpus  okapu  A  i  wypoziomować  go,  dokręcić  wkręt  dla 

zabezpieczenia okapu przed zsunięciem, 
2.2.

 

Zamontować odpowiedni przewód odprowadzający powietrze do kanału wentylacyjnego (średnica 

przewodu ø 150 mm, może zostać ewentualnie zredukowana do ø 120 mm, za pomocą redukcji znajdującej 
się w zestawie), 
2.3.

 

Podłączyć okap do sprawnie działającej sieci elektrycznej.  

 
 

3.

 

Montaż zespołu maskownic (A i B na rys. 1). 

 
3.1.

 

Nałożyć maskownicę dolną B na zawieszony wcześniej korpus okapu C. Przykręcić element  w jego 

dolnej części za pomocą wkrętów załączonych do zestawu  

1. Montaż okapu / Монтаж вытяжки / Installation of the hood 

Summary of Contents for Omega ME60/90B

Page 1: ...INSTRUKCJA OBS UGI INSTRUCTIONS FOR USE Modele Model Omega ME60 90B Omega ME60 WK Venus 60 90X WK Galaxy 60 90X NSTRUKCJA OBS UGI INSTRUCTIONS FOR USE Models Omega ME60 90X Galaxy 60 90X...

Page 2: ...Omega Venus Galaxy was designed to remove kitchen fumes It requires installation of a conduit discharging used air to the outside The conduit pipe 150 mm shall not be longer than 4 5 m The hood can op...

Page 3: ...o p omienia podczas zdejmowania naczy znad palnika nale y ustawi minimalny p omie 4 Potrawy przygotowywane na t uszczach powinny by stale nadzorowane gdy przegrzany t uszcz mo e atwo si zapali 5 Filtr...

Page 4: ...asily 5 The grease filter of your kitchen hood should be cleaned at least every 2 months because a filter soaked with grease becomes easily flammable 6 Pull the plug of the power cord from a wall sock...

Page 5: ...rk voltage corresponds to the voltage noted on the identification plate located inside the hood If the electrical installation at your residence requires any changes in order to hook up your Appliance...

Page 6: ...olumn of the masking cover a Trace a vertical line on the wall to indicate the center of the cooker plate b Hold a hood hanger profile B to the wall Fig 3 and 3 set it symmetrically in relation to the...

Page 7: ...all be accessible for disconnecting the plug after the hood is installed 3 Ustawienie trybu pracy okapu kuchennego Setting operation of the hood 3 1 Ustawienie wyci gowego trybu pracy okapu Setting th...

Page 8: ...on of fumes The top speed should be used in case of high concentration of kitchen fumes e g during frying or grilling VI Obs uga i konserwacja Operation and maintenance 1 Bezpiecze stwo u ytkowania Op...

Page 9: ...controlled by means of switches W and O Fig 4 switchers 0 3 are used to speed up down efficiency of motor switch L turns on off lightening 3 Konserwacja Maintenance Regularna konserwacja i czyszczenie...

Page 10: ...ted They cannot be washed or regenerated and should be replaced at least every 2 months or more frequently in case of very intensive use Carbon filters can be purchased separately in retail shops 4 O...

Page 11: ...zmatek lub g bek ani strumienia wody Stosowa rozpuszczalnik w ani alkoholu poniewa mog one zmatowi lakierowane powierzchnie Stosowa substancji r cych zw aszcza do czyszczenia powierzchni wykonanych ze...

Page 12: ...onicznym przyczynia si do unikni cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji wynikaj cych z niew a ciwego sk adowania i przetwarzania takiego sprz tu GB INFORMATION ABOUT TH...

Page 13: ...14 FagorMastercook SA ul migrodzka 143 51 130 Wroc aw POLSKA Infolinia 0 703 10 31 31 tel kom 71 712 10 91 e mail kontakt fagormastercook pl...

Reviews: