background image

9

ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

•  El artefacto es solo para uso CASERO en exteriores.

•  PRECAUCIÓN - Siempre almacene las perlas de madera en un lugar seco, lejos de artefactos que producen calor y 

contenedores de combustible.

•  Nunca la use dentro de áreas cerradas como patios, garajes, edificios o tiendas.

•  Nunca la use en vehículos recreativos o botes.

•  Nunca utilice esta unidad como un calentador (LEER PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO).

•  Mantenga una distancia mínima de 10 pies (3m) de construcciones aéreas, paredes, rieles u otras estructuras.

•  Mantenga un mínimo de 10 pies (3m) de espacio libre de todos los materiales combustibles como madera, plantas secas, 

césped, escobillas, papel o lienzos.

•  Use el artefacto sobre una superficie no combustible y estable tal como tierra, concreto, ladrillo o piedra.

•  El artefacto DEBE estar sobre el suelo. No coloque el artefacto en mesas o mostradores. NO mueva el artefacto por 

superficies desniveladas.

•  No use el artefacto en superficies de madera o inflamables.

•  No deje el artefacto desatendido.

•  Nunca opere el artefacto bajo ninguna construcción aérea, como cubiertas de techos, porches de autos, toldos o voladizos.

•  Nunca use gasolina, combustible de linternas, kerosene, líquido de encendedor de carbón o líquidos similares para 

encender o mantener el fuego en este artefacto. Mantenga dichos líquidos bien alejados del artefacto cuando esté en uso.

•  Use solo perlas de madera de grado alimenticio. No use perlas combustibles de calentamiento.

•  Nunca use el artefacto para ninguna otra cosa que no sea su propósito intencionado. Este artefacto NO es para uso 

comercial.

•  Conserve un extintor de incendios accesible en todo momento mientras opere el artefacto.

•  Antes de cada uso, verifique todas las tuercas, tornillos y pernos para asegurarse que estén firmes y asegurados.

•  El uso de alcohol y de medicamentos con o sin receta pueden obstaculizar la habilidad del usuario de ensamblar u operar 

correctamente el artefacto.

•  Mantenga a los niños y mascotas lejos del artefacto en todo momento. NO permita que los niños usen el artefacto. Es 

necesaria una supervisión cercana si hay niños o mascotas en el área donde se usa el artefacto.

•  NO permita que nadie realice actividades alrededor del artefacto durante o después de su uso hasta que se haya enfriado.  

•  Evite golpear o chocar el artefacto.

•  Nunca mueva el artefacto cuando esté en uso. Deje que el artefacto se enfríe completamente (por debajo de los 115°F 

(45°C) antes de moverlo o guardarlo.

•  El artefacto está CALIENTE mientras está en uso y permanecerá CALIENTE por un cierto período de tiempo después de su 

uso y durante el proceso de enfriamiento.  Tenga PRECAUCIÓN.  Use guantes/mitones de protección.

•  No toque las superficies CALIENTES.

•  Nunca use recipientes de vidrio, plástico o cerámica en el artefacto. Nunca coloque utensilios vacíos en el artefacto 

mientras esté en uso.

•  No se recomienda usar accesorios adicionales no suministrados por Masterbuilt Manufacturing, LLC; estos podrían causar 

lesiones.

•  Tenga cuidado cuando retire los alimentos del artefacto. Todas las superficies están CALIENTES y pueden causar 

quemaduras. Use guantes protectores o herramientas de cocina largas y robustas.

•  Siempre use el artefacto en conformidad con todos los códigos contra incendios locales, estatales y federales aplicables.

•  Eliminación de las cenizas: Las cenizas deben colocarse en un contenedor de metal con una tapa hermética. El contenedor 

de cenizas cerrado debe colocarse en un piso incombustible o en la tierra, bien lejos de todos los materiales combustibles, 

hasta que puedan ser finalmente eliminadas. Si las cenizas se dispersan locamente, deben retenerse en un contenedor 

cerrado hasta que todas se hayan enfriado bien.

•  No guarde el artefacto con cenizas CALIENTES dentro. Almacene únicamente cuando todas las superficies estén frías.

•  Cuando use artefactos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las 

siguientes:  1) No enchufe el artefacto hasta que esté completamente ensamblado y listo para usarse.  2) Use únicamente 

un tomacorrientes eléctrico puesto a tierra aprobado.  3)  No use el ahumador durante una tormenta eléctrica.  4) No 

exponga el artefacto a la lluvia o al agua en ningún momento.

•  Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o panel de control en agua u otro líquido.

•  No opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, o si el artefacto se malogra o se ha  

    dañado de alguna manera. Contacte al Servicio de atención al cliente de Masterbuilt al: 1-800-489-1581.

•  Se pueden usar cables de extensión si se tiene cuidado en su uso.

•  Si se usa un cable de extensión: 1. La calificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser al menos igual que la 

calificación eléctrica del artefacto; y 2. El cable debe acomodarse de tal forma que no cuelgue del mostrador o de la mesa, 

de donde pueda ser tirado por los niños o donde sea objeto de tropiezo inintencional.

•  El cable de extensión debe ser uno de tipo 3 puesto a tierra.

•  Se debe usar cables de extensión para exteriores con productos de uso para exteriores, los cuales deben llevar una marca 

Summary of Contents for MB20261719

Page 1: ...g Date Serial Number Date de fabrication Num ro de s rie Fecha Fabricado N mero de serie Your model number Votre num ro de mod le Su n mero de modelo MB20261719 MB20261819 Please record this informati...

Page 2: ...RE OFFICIAL ABOUT RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN YOUR AREA This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance Read and...

Page 3: ...r storing The appliance is HOT while in use and will remain HOT for a period of time after use and during cooling process Use CAUTION Wear protective gloves mitts Do not touch HOT surfaces Never use g...

Page 4: ...accumulated it should be removed to reduce the risk of fire the statement Suitable for Use with Outdoor Appliances CAUTION To reduce the risk of electric shock keep extension cord connection dry and...

Page 5: ...ION DE L INSTALLATION DE VOTRE MUNICIPALIT Ce manuel contient des informations qui sont n cessaires pour une utilisation s re et appropri e de cet appareil Lisez et suivez la totalit des avertissement...

Page 6: ...Ne permettre PERSONNE de mener des activit s autour de l appareil pendant ou apr s son fonctionnement tant qu il n a pas refroidi vitez de heurter ou de percuter l appareil Ne jamais d placer l appar...

Page 7: ...ent La rallonge doit consister en un cordon 3 fils avec mise la terre Les rallonges ext rieures doivent tre utilis es avec des appareils destin s une utilisation en ext rieur et doivent tre marqu es d...

Page 8: ...PECTO A LAS RESTRICCIONES Y REQUERIMIENTOS DE INSPECCI N DE LA INSTALACI N EN SU REA Este manual contiene informaci n importante necesaria para el correcto ensamblaje y uso seguro del aparato Lea y si...

Page 9: ...C antes de moverlo o guardarlo El artefacto est CALIENTE mientras est en uso y permanecer CALIENTE por un cierto per odo de tiempo despu s de su uso y durante el proceso de enfriamiento Tenga PRECAUC...

Page 10: ...el riesgo de incendio del sufijo W adem s de la leyenda Apropiado para uso con artefactos de uso en exteriores PRECAUCI N Para reducir el riesgo de descarga el ctrica conserve seco el cable de extens...

Page 11: ...inutos El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada Es posible que algunos pasos del ensamblaje hayan sido completados en f brica NE PAS RENVOYER AU D TAILLANT pour obtenir de l aide pour...

Page 12: ...product may differ from picture shown Le produit r el peut diff rer de l illustration El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada 12 11 9 10 1 17 34 28 3 2 4 5 6 7 8 14 13 21 16 22 24 15...

Page 13: ...Pied arri re droit Pata derecha posterior 22 2 Leg Support Bracket Support des pieds Abrazadera de soporte de las patas 23 2 Locking Caster Wheels Roulettes pivotantes bloquantes Ruedecillas oscilant...

Page 14: ...14 Hardware List Liste de quincaillerie Lista de Accesorios...

Page 15: ...21 Assembly Assemblage Ensamblaje 1 19 18 21 20 Axle hole Trou d essieu Orificio del eje Axle hole Trou d essieu Orificio del eje 2 A A A A A A A A Hardware needed Quincaillerie requise Accesorios ne...

Page 16: ...y Assemblage Ensamblaje 3 4 22 22 A A A A A A A A 23 24 24 B B A X8 B X2 H X2 D X2 D D H H Hardware needed Quincaillerie requise Accesorios necesarios Hardware needed Quincaillerie requise Accesorios...

Page 17: ...lette au dessus de la vis puis installez la vis sup rieure Inserte el tornillo hasta la mitad en el orificio inferior Alinee el ojo de la cerradura en la abrazadera de la repisa sobre el tornillo lueg...

Page 18: ...18 Assembly Assemblage Ensamblaje 7 8 4 3 5 A X2 C X2 E X2 A A C C E E 11 Hardware needed Quincaillerie requise Accesorios necesarios...

Page 19: ...longue doit aller gauche La brida m s larga va hacia el lado izquierdo Assembly Assemblage Ensamblaje 9 10 10 Place longer flange into grease tray Ins rez la bride plus longue dans le bac graisse Colo...

Page 20: ...20 15 Assembly Assemblage Ensamblaje 11 12 6 Slide warming rack 6 into channels Faites glisser la grille r chaud 6 dans les rainures Deslice la rejilla de calentamiento 6 en las ranuras...

Page 21: ...When the pellets begin to fall into the crucible turn the power switch to OFF Note This may take some time during the initial priming of the auger Turn the power switch to ON and the temperature dial...

Page 22: ...in the Cleaning and Maintenance section 3 Before replacing the heat diffuser grease deflector and cooking grate plug the power cord into an appropriate grounded electrical outlet and restart the grill...

Page 23: ...h the INITIAL LIGHTING INSTRUCTIONS Make sure the heat diffuser is properly seated in the locating brackets Failure to do so may cause flame to come out of the crucible and create a grease fire in the...

Page 24: ...Pellets will only produce heavy smoke when they are initially heated The P settings P 0 to P 9 specify the auger cycle time during the smoke cycle Based on our testing we have programmed your smoker t...

Page 25: ...round the crucible See instructions for proper handling and disposal of ash in the Cleaning and Maintenance section 3 Before replacing the heat diffuser grease deflector and cooking grate plug the pow...

Page 26: ...ll metal fireplace shovel or other similar tool Follow the instructions below to dispose of ashes WARNING A vacuum cleaner is the best way to remove ashes from the crucible but this must be done with...

Page 27: ...ITIONAL TIPS Verify power at the electrical outlet If the power cord is connected to a ground fault interrupter check and restart if necessary Check the power cord fuses Disconnect the power cord from...

Page 28: ...to ON and watch to make sure the fan blade turns If it doesn t turn it may need to be replaced If it turns a bit and then stops turn the power switch to OFF and see if it unwinds slightly indicating a...

Page 29: ...to adjust FOLLOW THIS PROCEDURE TO CLEAN EXCESS ASH FROM THE CRUCIBLE Make sure the power switch is OFF and the power cord is disconnected Open the lid and remove the cooking grate grease deflector an...

Page 30: ...djustment setting hole Power cord White Black Controller Fiberglass wiring Temperature sensor Fuse for element on back of controller White Red White Purple White Orange Connector Element Auger drive m...

Page 31: ...ans le creuset tournez l interrupteur d alimentation sur la position OFF IArr t Remarque pendant l amor age initial de la vis sans fin cela pourrait prendre un certain temps Tournez l interrupteur d a...

Page 32: ...imination de la cendre dans la section Nettoyage et rangement 3 Avant de remettre le diffuseur de chaleur le d flecteur de graisse et la grille de cuisson branchez le cordon d alimentation sur une pri...

Page 33: ...vous que le diffuseur de chaleur est bien install dans les supports Tout manquement le faire pourrait faire en sorte que des flammes sortent du creuset et cr ent un feu de graisse dans le gril Les lo...

Page 34: ...les ne g n rent une fum e paisse qu au d but du processus de chauffage Les r glages P P 0 P 9 indiquent la dur e de cycle de la vis sans fin pendant le cycle de fumage la suite de nos essais nous avon...

Page 35: ...tions de manutention et d limination de la cendre dans la section Nettoyage et rangement 3 Avant de remettre le diffuseur de chaleur le d flecteur de graisse et la grille de cuisson branchez le cordon...

Page 36: ...e du creuset en utilisant une petite balayette Elle peut tre sortie du gril en utilisant une petite pelle m tallique pour foyer ou un autre outil semblable Suivez les instructions ci dessous pour jete...

Page 37: ...la prise lectrique Si le cordon d alimentation est branch sur un disjoncteur de fuite de terre v rifiez le et r initialisez le au besoin V rifiez les fusibles du cordon d alimentation D branchez le c...

Page 38: ...e pas elle a peut tre besoin d tre remplac e Si elle tourne un peu avant de s arr ter tournez l interrupteur d alimentation sur la position OFF Arr t et voyez si elle tourne un peu en sens inverse ind...

Page 39: ...ENT DE CENDRE QUI SE TROUVE DANS LE CREUSET Assurez vous que l interrupteur d alimentation se trouve sur la position OFF Arr t et que le cordon d alimentation est d branch Ouvrez le couvercle et enlev...

Page 40: ...alimentation Blanc Noir Contr leur C blage en fibre de verre Capteur de temp rature Fusible pour l l ment l arri re du contr leur Blanc Rouge Blanc Violet Blanc Orange Connecteur l ment Moteur d entr...

Page 41: ...ra en HIGH alto Cuando las perlas comiencen a caer en el crisol apague el interruptor de alimentaci n Nota Esto puede tomar algo de tiempo durante el cebado inicial del barreno Encienda el interruptor...

Page 42: ...ici n de las cenizas en la secci n de Limpieza y mantenimiento 3 Antes de reemplazar el difusor de calor el deflector de grasa y la rejilla enchufe el cable de alimentaci n en un tomacorriente el ctri...

Page 43: ...ala nuevamente con las INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO INICIAL Aseg rese que el difusor de calor est bien colocado en las abrazaderas de posici n Si no lo hace podr an salir llamas del crisol y crear un fu...

Page 44: ...la configuraci n P es adaptarse al clima exterior Las perlas de madera producir n humo pesado cuando se calientan inicialmente Las configuraciones P P 0 a P 9 especifican el tiempo del ciclo del barre...

Page 45: ...l crisol Ver instrucciones para la correcta manipulaci n y disposici n de las cenizas en la secci n de Limpieza y mantenimiento 3 Antes de reemplazar el difusor de calor el deflector de grasa y la rej...

Page 46: ...sol con una peque a brocha Pueden retirarse de la parrilla con una pala de chimenea de metal peque a o con otra herramienta similar Siga las instrucciones a continuaci n para eliminar las cenizas ADVE...

Page 47: ...Si el cable de alimentaci n est conectado a un interruptor de fallo a tierra verifique y reinicie de ser necesario Verifique los fusibles del cable de alimentaci n Desconecte el cable de alimentaci n...

Page 48: ...el interruptor de alimentaci n y observe para asegurarse que la cuchilla del ventilador gire Si no gira podr a tener que reemplazarlo Si gira un poco y luego se para apague el interruptor de alimentac...

Page 49: ...CEDIMIENTO PARA LIMPIAR EL EXCEOS DE CENIZAS DEL CRISO Aseg rese de que el interruptor de alimentaci n est apagado y que el cable de alimentaci n est desconectado Abra la puerta y retire la rejilla de...

Page 50: ...e alimentaci n Blanco Negro Controlador Cableado de fibra de vidrio Sensor de temperatura Fusible para el elemen to en la parte posterior del controlador Blanco Rojo Blanco Morado Blanco Naranja Conec...

Page 51: ...hipping Should Masterbuilt require return of component s in question for inspection Masterbuilt will be responsible for shipping charges to return requested item This warranty excludes property damage...

Page 52: ...ou les composants lui soient retourn s pour inspection Masterbuilt assumera les frais de transport pour le retour du composant demand Cette garantie exclut les dommages mat riels dus au mauvais usage...

Page 53: ...ropietario de los gastos de env o Si Masterbuilt requiere la devoluci n del o los componentes en cuesti n para su inspecci n Masterbuilt ser responsable de todos los cargos de env o para devolver el a...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...7 masterbuilt 1 800 489 1581 masterbuilt com Rest assured we re here to help Rassurez vous nous sommes l pour vous aider Tenga la seguridad de que estamos aqu para ayudarle Customer Service Service la...

Reviews: