background image

23

•  Este es un ahumador de cocción lenta… espere suficiente tiempo para cocinar.

•  Cure previamente su ahumador antes del primer uso. Ver INSTRUCCIONES DEL CURADO PREVIO.

•  Caliente previamente el ahumador por 30 a 45 minutos a temperatura máx antes de colocar los alimentos.

•  NO cubra las rejillas con papel de aluminio ya que esto no permitirá que el calor circule correctamente. 

•  No sobrecargue el ahumador con alimentos. Las cantidades extra grandes de comida pueden atrapar el 

calor, extender el tiempo de cocción y causar una cocción desigual. Deje espacio entre los alimentos y los 
lados del ahumador para asegurar una correcta circulación. Si utiliza bandejas de cocción, colóquelas en el 
centro de la rejilla para asegurar una cocción uniforme. Nunca use recipientes de vidrio, plástico o cerámica 
en la unidad.  

•  Las temperaturas extremadamente frías pueden extender los tiempos de cocción.

•  Revise la bandeja de goteo con frecuencia durante la cocción. Vacíe la bandeja de goteo antes que se 

llene. La bandeja de goteo necesita ser vaciada periódicamente durante la cocción.

•  No abra la puerta del ahumador a menos que sea necesario. Abrir la puerta del ahumador hace que el 

calor se escape y puede hacer que la madera estalle. Cerrar la puerta volverá a estabilizar la temperatura y 
detendrá cualquier estallido.

•  Cuando la temperatura externa sea menor de 65 °F (18 °C) y/o la altitud mayor de 3,500 pies (1067 m), 

  puede ser necesario un tiempo de cocción adicional. Para asegurarse de que la carne esté completamente 

cocida, use un termómetro de carne para probar la temperatura interna.

•  LIMPIE DESPUÉS DE CADA USO. Esto extenderá la vida de su ahumador y evitará el moho y los hongos. 

Ver las instrucciones SOBRE CÓMO LIMPIAR Y GUARDAR EL AHUMADOR.

CONSEJOS DE MASTERBUILT PARA EL AHUMADO

CONSEJOS PARA EL USO DE LOS TROZOS DE MADERA

•  Podría producirse una gran cantidad de humo cuando se usan trozos de madera. El humo se escapará a 

través de las ranuras y hará que el interior de la unidad se ponga negro. Esto es normal.

•  Se debe usar trozos de madera para producir humo y crear el sabor de ahumado. Nunca use más que 1 

  taza de trozos de madera a la vez. Nunca use grandes leños de madera.

•  Los trozos de madera deben nivelarse con el borde superior del tazón de trozos de madera.

•  Puede usar trozos de madera secos o previamente remojados en su ahumador. Los trozos secos se 

quemarán más rápido y producirán un humo más intenso. Los trozos previamente remojados en agua (por 
aproximadamente 30 minutos) se quemarán más lentamente y producirán un humo menos intenso.

•  Si los trozos de madera no ahúman en la configuración baja, aumente la temperatura. Luego de 8 a 10 

minutos o cuando los trozos de madera comiencen a consumirse, reduzca la temperatura a la configuración 

baja deseada.

•  Verifique el tazón de trozos de madera periódicamente para ver si la madera se ha consumido. Agregue 

más trozos de madera según sea necesario.

•  No deje cenizas de madera antiguas en el tazón de trozos de madera. Una vez que las cenizas estén frías, 

vacíe la bandeja. El tazón debe limpiarse antes de y después de cada uso para evitar la acumulación de 
cenizas. 

Cuando se abre la puerta, se puede producir un estallido. Si los trozos de madera comenzaran a estallar cierre 

la puerta inmediatamente y ventile, espere que se quemen completamente y luego podrá volver a abrir la puerta. 

No rocíe agua.

PRECAUCIÓN

Summary of Contents for MB20077618

Page 1: ...a unidad Mfg Date Serial Number Date de fabrication Num ro de s rie Fecha Fabricado N mero de serie Your model number Votre num ro de mod le Su n mero de modelo MB20077618 Please record this informati...

Page 2: ...iance clear and free from combustible materials such as gasoline and other flammable vapors and liquids Use unit on a level non combustible stable surface such as dirt concrete brick or rock Unit MUST...

Page 3: ...injury Wood chip bowl is HOT when unit is in use Use caution when adding wood Be careful when removing food from unit All surfaces are HOT and may cause burns Use protective gloves or long sturdy coo...

Page 4: ...place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven Fuel such as charcoal briquettes or heat pellets are not to be used in electric smoker Always turn control knob to OFF before connect...

Page 5: ...roussaille le papier ou la toile Gardez l appareil distance et libre de tout mat riau combustible comme l essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable Placez l appareil sur une surface stable plat...

Page 6: ...HAUD quand l appareil est en cours d utilisation Faites preuve de prudence lors de l ajout de bois Soyez prudent lorsque vous retirez des aliments de l appareil Toutes les surfaces sont CHAUDES et peu...

Page 7: ...charbon ou des granul s de chauffage ne doit pas tre utilis dans le fumoir lectrique Mettez toujours le bouton de r glage sur la position OFF Arr t avant de rancher l appareil sur une prise de courant...

Page 8: ...ededor del artefacto despejada y libre de materiales combustibles como gasolina y otros vapores y l quidos inflamables Use la unidad sobre una superficie no combustible y estable tal como tierra concr...

Page 9: ...ALIENTE cuando la unidad est en uso Use precauci n cuando agregue madera Tenga cuidado cuando retire los alimentos de la unidad Todas las superficies est n CALIENTES y pueden causar quemaduras Use gua...

Page 10: ...n un horno calentado El combustible como briquetas de carb n vegetal o perlas de calor no deben usarse en el ahumador el ctrico Siempre gire todas las perillas de control a OFF antes de conectarse al...

Page 11: ...Support de l l ment Soporte del elemento 9 1 Drip Cup Bac graisse Bandeja de goteo 10 1 Grease Clip Pince pour r cipient graisse Sujetador de grasa 11 1 Wood Chip Grate Grille pour copeaux de bois Rej...

Page 12: ...lustration Il est possible que certaines tapes d assemblage aient t effectu es en usine ANTES DEL ENSAMBLAJE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ENSAMBLE LA UNIDAD SOBRE UNA SUPERFICIE LIMPIA Y...

Page 13: ...13 6 1 A 1 A 5 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 1 2 A x12 Repeat on opposite side Recommencez du c t oppos Repita en el lado opuesto A x4...

Page 14: ...14 1 A F 8 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 3 4 C D E B 4 3 G 2 G x1 D x1 E x1 C x1 B x1 A x2 F x2...

Page 15: ...nel screws once panel is seated on body Posez l l ment sur le support de l l ment Serrez les vis du panneau de commande une fois que le panneau est install sur le b ti Descanse el elemento en el sopor...

Page 16: ...ux de bois et le bol eau DOIVENT tre en place lors de l utilisation du fumoir Cela minimise la possibilit de flamb es de bois Nota El taz n de trozos de madera y el taz n de agua DEBEN estar en su lug...

Page 17: ...nternal temperature CLEAN AFTER EVERY USE This will extend the life of your smoker and prevent mold and mildew See HOW TO CLEAN AND STORE SMOKER instructions MASTERBUILT TIPS FOR SUCCESSFUL SMOKING TI...

Page 18: ...er foods high in moisture little or no liquid is needed Be sure to clean smoker after each use Make sure your smoker is unplugged and completely cool For rack supports racks water bowl and drip cup us...

Page 19: ...ck circuit breakers Controller malfunctioning Contact Masterbuilt at 1 800 489 1581 Unit takes excessive amount of time to heat up Unit plugged into an extension cord Set unit so an extension cord doe...

Page 20: ...L APPAREIL APR S CHAQUE UTILISATION Cela en prolongera la dur e de vie de votre fumoir et vitera la formation de moisissures et de champignons Voir les instructions COMMENT NETTOYER ET ENTREPOSER LE...

Page 21: ...uide voire pas du tout Assurez vous de nettoyer le fumoir apr s chaque utilisation Assurez vous que le fumoir est d branch et compl tement froid Utilisez un d tergent vaisselle doux pour les supports...

Page 22: ...eux Prenez contact avec Masterbuilt au 1 800 489 1581 L appareil prend trop de temps pour chauffer Appareil branch au moyen d une ral longe Placez l appareil de telle fa on qu une rallonge n est pas n...

Page 23: ...DESPU S DE CADA USO Esto extender la vida de su ahumador y evitar el moho y los hongos Ver las instrucciones SOBRE C MO LIMPIAR Y GUARDAR EL AHUMADOR CONSEJOS DE MASTERBUILT PARA EL AHUMADO CONSEJOS P...

Page 24: ...medos no se requiere l quido o sino muy poco Aseg rese de limpiar el ahumador despu s de cada uso Aseg rese que su ahumador est desenchufado y completamente enfriado Para los soportes de la rejilla re...

Page 25: ...l 1 800 489 1581 La unidad toma demasiado tiempo en calentarse La unidad se ha enchufado en un cable de extensi n Configure la unidad para que no se tenga que usar un cable de extensi n La puerta no s...

Page 26: ...oil 6 tbsp red wine vinegar 1 tbsp Cajun seasoning divided 1 tbsp Jane s Krazy Mixed Up Salt 1 large sweet onion sliced 3 tbsp liquid shrimp boil 1 Pierce each piece of chicken with a fork on both si...

Page 27: ...tra vierge 6 c soupe de vinaigre de vin rouge 1 c soupe d assaisonnement cajun divis 1 c soupe de Jane s Krazy Mixed Up Salt 1 gros oignon doux en tranches 3 c soupe de liquide pour bouilli aux crevet...

Page 28: ...aceite de oliva extra virgen 6 cucharaditas de vinagre de vino tinto 1 cucharaditas de sazonador caj n divididas 1 cucharaditas de sal Jane s Krazy Mixed Up 1 cebolla dulce grande en rebanadas 3 cuch...

Reviews: