background image

16

INSTRUCCIONES DEL CURADO PREVIO

CURE PREVIAMENTE SU AHUMADOR ANTES DEL PRIMER USO.

Algo de humo puede aparecer durante este momento, esto es normal. 

1. Asegúrese que la bandeja de agua esté en su lugar SIN AGUA. 
2. Fije la temperatura a la configuración más alta y haga funcionar la unidad durante 3 horas. 
3. Para completar el curado previo, durante los últimos 45 minutos, añada 1/2 taza de trozos de ma

-

dera en el tazón de trozos de madera.

4. Apague y deje enfriar. Algo de humo puede aparecer durante este momento. Esto es normal.

CÓMO USAR EL TAZÓN DE AGUA

1. Espere hasta que el ahumador alcance la temperatura deseada.
2. Llene el recipiente con agua o líquidos como el jugo de manzana o de piña.

3. 

También puede agregar tajadas de fruta, cebollas o hierbas secas frescas en el agua para combinar distin

-

tos sabores en sus alimentos ahumados.

Consejos: Para pollo u otros alimentos altamente húmedos, no se requiere líquido o sino muy poco.

•  Asegúrese de limpiar el ahumador después de cada uso. Asegúrese que su ahumador esté desenchufado 

y completamente enfriado. 

•  Para los soportes de la rejilla, rejillas, bandeja de agua y bandeja de goteo, use un detergente para platos 

suave. Enjuague y seque exhaustivamente.  

•  Para el tazón de trozos de madera, limpie frecuentemente para retirar la acumulación, los residuos y el 

polvo.

•  Deseche las cenizas frías colocándolas en papel aluminio, remojándolas en agua y desechándolas en

  un contenedor no combustible.
•  Para el interior y exterior del ahumador, simplemente limpie con un paño húmedo. No use agentes de 

limpieza caseros. Asegúrese de secar exhaustivamente.

•  Luego de la limpieza, almacene el ahumador en un área cubierta y seca.
•  Cuando no lo use con frecuencia y cuando tenga una cubierta, recuerde revisar su ahumador 

periódicamente para evitar posible óxido y corrosión debido a la acumulación de humedad.

SIEMPRE ASEGÚRESE QUE LA UNIDAD ESTÉ FRÍA 

AL TACTO ANTES DE LIMPIAR Y ALMACENAR.

CÓMO LIMPIAR Y GUARDAR EL AHUMADOR

STOP!

DO NOT RETURN TO RETAILER

 for assembly assistance, missing or damaged parts. Please contact 

MASTERBUILT customer service at www.masterbuilt.com/support or 1-800-489-1581. Please have the model 

number and serial number available. These numbers are located on the silver rating label on the unit.

ARRÊTEZ!

NNE PAS RETOURNER AU DÉTAILLANT

 pour l’assistance d’assemblage, pièces manquantes ou 

endommagées. S’il vous plaît contacter le service à la clientèle au www.masterbuilt.com/support ou MASTERBUILT 

1-800-489-1581. S’il vous plaît avoir le numéro de modèle et le numéro de série. Ces numéros se trouvent sur la 

plaque signalétique de l’argent sur l’unité.

¡ALTO!

NO REGRESE A DISTRIBUIDOR 

para ayuda con el montaje, partes faltantes o dañados. Por favor, póngase en 

contacto con el servicio al cliente al www.masterbuilt.com/support o MASTERBUILT 1-800-489-1581. Tenga a mano 

los números de modelo y número de serie. Estos números se encuentran en la placa de plata en la unidad.

Summary of Contents for MB20070210

Page 1: ...ate Serial Number Date de fabrication Num ro de s rie Fecha Fabricado N mero de serie Your model number Votre num ro de mod le Su n mero de modelo MB20070210 MB20074218 MB20074318 MB21071012 MB2507551...

Page 2: ...e clear and free from combustible materials such as gasoline and other flammable vapors and liquids Use unit on a level non combustible stable surface such as dirt concrete brick or rock Unit MUST be...

Page 3: ...ood chip bowl is HOT when unit is in use Use caution when adding wood Be careful when removing food from unit All surfaces are HOT and may cause burns Use protective gloves or long sturdy cooking tool...

Page 4: ...burner or in a heated oven Fuel such as charcoal briquettes or heat pellets are not to be used in electric smoker Always turn control knob to OFF before connecting to power outlet Always attach contr...

Page 5: ...roussaille le papier ou la toile Gardez l appareil distance et libre de tout mat riau combustible comme l essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable Placez l appareil sur une surface stable plat...

Page 6: ...l appareil est en cours d utilisation Faites preuve de prudence lors de l ajout de bois Soyez prudent lorsque vous retirez des aliments de l appareil Toutes les surfaces sont CHAUDES et peuvent provo...

Page 7: ...pas tre utilis dans le fumoir lectrique Mettez toujours le bouton de r glage sur la position OFF Arr t avant de rancher l appareil sur une prise de courant Fixez toujours le contr leur l appareil pui...

Page 8: ...ededor del artefacto despejada y libre de materiales combustibles como gasolina y otros vapores y l quidos inflamables Use la unidad sobre una superficie no combustible y estable tal como tierra concr...

Page 9: ...CALIENTE cuando la unidad est en uso Use precauci n cuando agregue madera Tenga cuidado cuando retire los alimentos de la unidad Todas las superficies est n CALIENTES y pueden causar quemaduras Use g...

Page 10: ...carb n vegetal o perlas de calor no deben usarse en el ahuma dor el ctrico Siempre gire todas las perillas de control a OFF antes de conectarse al suministro de alimenta ci n Siempre conecte el contro...

Page 11: ...internal temperature CLEAN AFTER EVERY USE This will extend the life of your smoker and prevent mold and mildew See HOW TO CLEAN AND STORE SMOKER instructions MASTERBUILT TIPS FOR SUCCESSFUL SMOKING T...

Page 12: ...or other foods high in moisture little or no liquid is needed Be sure to clean smoker after each use Make sure your smoker is unplugged and completely cool For rack supports racks water bowl and drip...

Page 13: ...EZ L APPAREIL APR S CHAQUE UTILISATION Cela en prolongera la dur e de vie de votre fumoir et vitera la formation de moisissures et de champignons Voir les instructions COMMENT NETTOYER ET ENTREPOSER L...

Page 14: ...tilisez peu de liquide voire pas du tout Assurez vous de nettoyer le fumoir apr s chaque utilisation Assurez vous que le fumoir est d branch et compl tement froid Utilisez un d tergent vaisselle doux...

Page 15: ...DESPU S DE CADA USO Esto extender la vida de su ahumador y evitar el moho y los hongos Ver las instrucciones SOBRE C MO LIMPIAR Y GUARDAR EL AHUMADOR CONSEJOS DE MASTERBUILT PARA EL AHUMADO CONSEJOS...

Page 16: ...aluminio remoj ndolas en agua y desech ndolas en un contenedor no combustible Para el interior y exterior del ahumador simplemente limpie con un pa o h medo No use agentes de limpieza caseros Aseg res...

Page 17: ...Estante 7 4 Leg Pied Pata 8 1 Element l ment Elemente 9 1 Door Porte de Puerta 10 1 Door Handle Poign e de porte Mango de la puerta 11 2 Side Handle Pied r glable avec vis Pata ajustable con tornillos...

Page 18: ...c le produit El hardware no incluido en blister Este hardware viene pre empaquetado con el producto x12 1 AVANT L ASSEMBLAGE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ASSEMBLER L APPAREIL SUR UNE SUR...

Page 19: ...19 16 10 9 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE A B B C C x4 x2 x1 11 A A 2 3 1 11...

Page 20: ...20 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 4 5 12 4 3 1 1 6...

Page 21: ...21 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 6 7 5 1 1 2...

Page 22: ...lfunctioning Contact Masterbuilt at 1 800 489 1581 Unit takes excessive amount of time to heat up Unit plugged into an extension cord Set unit so an extension cord does not have to be used Door not cl...

Page 23: ...9 1581 L appareil prend trop de temps pour chauffer Appareil branch au moyen d une rallonge Placez l appareil de telle fa on qu une rallonge n est pas n cessaire La porte ne ferme pas correctement Fer...

Page 24: ...demasiado tiempo el calentar la unidad La unidad est conectada a un cord n de prolongaci n Coloque la unidad de manera que no sea necesario usar un cord n de prolongaci n La puerta no est correctament...

Page 25: ...shipping Should Masterbuilt require return of component s in question for inspection Masterbuilt will be responsible for shipping charges to return requested item This warranty excludes property damag...

Page 26: ...ou les composants lui soient retourn s pour inspection Masterbuilt assumera les frais de transport pour le retour du composant demand Cette garantie exclut les dommages mat riels dus au mauvais usage...

Page 27: ...l propietario de los gastos de env o Si Masterbuilt requiere la devoluci n del o los componentes en cuesti n para su inspecci n Masterbuilt ser responsable de todos los cargos de env o para devolver e...

Page 28: ...e here to help Customer Service Service la client le Servicio de atenci n al cliente masterbuilt com contact Masterbuilt Manufacturing LLC 1 Masterbuilt Court Columbus GA 31907 masterbuilt 1 800 489 1...

Reviews: