►
en - IMPORTANT: Be sure to read and understand this operating manual before assembling, the set up and function-
ing or the maintenance of this heater. The misuse of this heater can cause serious injuries. Conserve this manual
for future reference.
►it - IMPORTANTE: Leggere e comprendere questo manuale operativo prima di effettuare l’assemblaggio, la messa
in funzione o la manutenzione di questo riscaldatore. L’uso errato del riscaldatore può causare lesioni gravi. Con
-
servare questo manuale a titolo di futuro riferimento.
►
de - WICHTIG: Lesen und verstehen Sie dieses Handbuch vor der Montage, der Inbetriebnahme oder der Wartung
dieses Heizgerätes. Falscher Gebrauch des Heizgerätes kann zu schweren Schäden führen. Bewahren Sie dieses
Handbuch für zukünftiges Nachschlagen auf.
►
es - IMPORTANTE: Leer atentamente este manual de Uso y Mantenimiento, antes de utilizar por primera vez este
equipo, prestando mucha atención a todas las recomendaciones indicadas. El uso inadecuado del calentador,
puede causar daños graves a personas, animales o cosas. Conservar este manual en lugar seguro y siempre a
disposición para futuras consultas.
►
fr - IMPORTANT
: Lire attentivement et comprendre ce manuel avant d’effecteur l’assemblage, la mise en marche ou
l’entretien du réchauffeur. Le mauvais usage de celui-ci peut provoquer de graves lésions. Conserver ce manuel
comme futur objet de référence.
►
nl - BELANGRIJK: Bestudeer deze handleiding alvorens het apparaat in elkaar te zetten, in gebruik te nemen, of
van een onderhoudsbeurt te voorzien. Verkeerd gebruik van de verwarming kan ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar deze handleiding voor verdere naslag.
►
da - VIGTIGT: Denne manuale bør læses og forstås før monteringen, ibrugtagningen eller vedligeholdelsen af dette
varmeapparat udføres. Et ukorrekt brug af varmeapparatet kan medføre alvorlige personlige skader. Opbevar denne
manuale for yderligere henvisninger.
►pl - WAŻNE: Przed przystąpieniem do montażu, ustawiania i eksploatacji lub konserwacji promiennikowej
nagrzewnicy powietrza należy przeczytać i zrozumieć informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi.
Niewłaściwe użytkowanie nagrzewnicy może skutkować poważnymi obrażeniami ciała. Instrukcję należy zachować
do wykorzystania w przyszłości.
►
lv - SVARÎGI: Uzmanîgi izlasiet visas instrukcijas pirms sâksiet iekârtas ekspluatâciju vai tehnisko apkopi.
Ěeneratora nepareiza lietođana var izraisît nopietnus miesas bojâjumus: tâdus kâ apdegumi ugunsgrçka vai sprâd
-
ziena gadîjumâ, elektriskais đoks, nosmakšana no tvana gâzes.
►
et - OLULINE TEAVE: Enne soojendi paigaldamist, käivitamist või hooldamist lugege kogu käesolev kasutusjuhend
hoolikalt läbi. Soojendi ebaõige kasutamine võib tekitada tõsiseid kehavigastusi. Hoidke kasutusjuhend alles.
►
cs -
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Než přistoupíte k montáži, nastavení a používání či údržbě naftového infračerveného
topidla, pečlivě si přečtěte informace uvedené v tomto návodu k obsluze. Nesprávné používání topidla může mít za
následek vážná zranění. Návod pečlivě uschovejte pro pozdější použití.
►hu - FONTOS: A hősugárzó összeszerelése, beállítása, működtetése vagy karbantartása előtt figyelmesen olvassa
el és értse meg az alábbi használati utasításban leírt információkat. A hősugárzó helytelen használata komoly testi
sérüléseket okozhat. A használati utasítást tartsa meg későbbi használatra is.
►ro - IMPORTANT: Înainte de a trece la montarea, setarea, punerea în funcţiune sau orice altă operaţie legată de con
-
servarea încălzitorului, trebuie să citiţi cu atenţie şi să înţelegeţi bine prezenta instrucţiune. Utilizarea neadecvată a
încălzitorului poate duce la accidente şi răniri. Instrucţiunile trebuie păstrate pentru a fi utilizate în viitor.
►bg - ВАЖНО: Преди започване на работа на инфрачервения въздушен отоплител или на каквито и да било
действия свързани с поддръжката му, внимателно трябва да се прочете тази инструкция за експлоа
-
тация. Неправилната експлоатация на инфрачервения отоплител може да доведе до сериозни наранява
-
ния, в резултат на изгаряне, пожар, експлозия, токов удар или отравяне с въглероден окис.
►ru - ВАЖНО: Перед началом монтажа, установки и эксплуатации или техобслуживания инфракрасного
нагревателя воздуха следует ознакомиться и соблюдать указания, содержащиеся в данной инструкции
по обслуживанию. Неправильная эксплуатация нагревателя может стать причиной серьезных телесных
повреждений. Инструкцию следует сохранить для использования в будущем.
►fi - TÄRKEÄÄ: Lue ja ymmärrä tässä käyttöoppaassa annetut ohjeet ennen tämän generaattorin kokoamista,
käyttöönottoa tai huoltoa. Generaattorin väärä käyttö vai aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. Säilytä tätä käyttöohjet
-
ta tulevaa tarvetta varten.
►
no - VIKTIG: Les og forstå denne manualen før du utfører montering, igangsetting eller vedlikehold av dette var-
meapparatet. Feil bruk av varmeapparatet kan føre til alvorlige skader. Ta vare på denne manualen for fremtidig
bruk.
►kk - МАҢЫЗДЫ: Инфрақызыл ауа жылытқышты жөндеу, орнату және пайдалану алдында немесе оған
қызмет көрсетуалдында қызмет көрсету бойынша осы жетекшілікте келтірілген шарттарды оқып,
оларды орындау керек. Жылытқышты дұрыс пайдаланбау ауыр дене жарақаттарының себепшісі болуы
мүмкін. Жетекшілікті болашақта жүгіну үшін сақтаған жөн.