Master MH-515-120 User'S Manual & Operating Instructions Download Page 12

1

NE JAMAIS LAISSER UN APPAREIL SANS SURVEILLANCE 

LORSQU’IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D’ALIMENTATION.

© 2021, Pinnacle Climate Technologies, Inc.

Manuel du générateur d’air chaud électrique turbo

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR LA COQUE DE 

L’APPAREIL AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR

AVERTISSEMENT

Couper le courant sur le panneau électrique (boîte de disjoncteurs ou 

de fusibles) et verrouiller ou étiqueter la porte du panneau pour 

empêcher que quelqu’un ne rétablisse le courant pendant les travaux 

sur l’appareil. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, prendre les précautions nécessaires pour réduire les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures personnelles, notamment :

MISE EN GARDE! CHAUD DURANT L’UTILISATION. 

NE PAS TOUCHER. GARDER HORS DE LA PORTÉE 

DES ENFANTS ET DES ANIMAUX ET À L’ÉCART DES 

VÊTEMENTS OU DE TOUT MATÉRIAU COMBUSTIBLE. NE 

PAS LAISSER LES ENFANTS JOUER AVEC DES PIÈCES DE 

L’EMBALLAGE (COMME DES SACS DE PLASTIQUE).

 

Faire extrêmement attention si la chaufferette est utilisée en présence 

d’enfants ou de personnes ayant une incapacité physique, sensorielle 

ou mentale, de même lorsqu’elle fonctionne sans surveillance.

 

Ne pas utiliser à l’extérieur.

 

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle de bain, 

une salle de lessive ou un autre lieu semblable à l’intérieur. Ne jamais 

placer cet appareil à un endroit où il pourrait tomber dans une 

baignoire ou un autre récipient d’eau.

 

Ne pas utiliser cet appareil dans les endroits humides ou mouillés.

 

Toujours placer cet appareil sur une surface plane et stable.

 

Ne pas placer cet appareil contre une surface de carton ou un 

panneau à faible densité.

 

Éviter d’utiliser une rallonge au risque qu’il surchauffe et présente un 

danger d’incendie.

 

TOUJOURS utiliser uniquement l’alimentation électrique (tension et 

fréquence) indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.

 

TOUJOURS utiliser une prise de courant ou une rallonge à trois 

broches avec mise à la terre. 

 

TOUJOURS débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.

 

TOUJOURS installer cet appareil de façon à ne pas l’exposer 

directement aux brumes d’eau, à la pluie, à l’eau de ruissellement ou 

au vent.

 

Garder tous les matériaux combustibles à l’écart de cet appareil.

 

Retirer l’unité de son emballage et s’assurer qu’elle est en bon état 

avant de l’utiliser.

 

Vérifier la tension domestique pour confirmer qu’elle convient aux 

caractéristiques techniques nominales de la chaufferette.

 

Vérifier le cordon d’alimentation et le brancher précautionneusement 

avant l’utilisation pour ne pas l’endommager

 

Éviter que de l’eau ne pénètre dans le boîtier de la chaufferette durant 

l’utilisation ou le rangement.

 

Toujours ranger l’appareil dans un endroit sec à l’abri d’une 

dégradation possible due à l’humidité

 

Pour débrancher la chaufferette, placer les commandes à la position 

d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise.

 

S’assurer qu’aucun autre appareil n’est en cours d’utilisation sur le 

même circuit électrique que le produit afin d’éviter une éventuelle 

surcharge.

 

Nettoyer le cordon et la fiche, les sécher et les ranger dans un sac de 

plastique. 

 

Il est nécessaire d’attendre que la chaufferette refroidisse avant de la 

ranger. S’assurer de la garder au sec. La recouvrir ensuite d’un sac de 

plastique, la mettre dans sa boîte d’emballage et la ranger dans un 

endroit sec et aéré.

 

En cas de dysfonctionnement ou de doute, ne pas essayer de réparer 

la chaufferette soi-même. Cela risquerait de provoquer un incendie ou 

une décharge électrique.

Dégagement minimal par rapport 

aux combustibles

MH-515-120

MH-53-240

Avant

90 cm

90 cm

Haut/côtés/arrière

30 cm

30 cm

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Brancher l’appareil dans une prise de courant 

correctement mise à la terre. Ne pas insérer ou laisser un objet étranger pénétrer 

dans les ouvertures d’entrée ou de sortie de l’appareil au risque de provoquer un 

choc électrique, un incendie ou de l’endommager. Débrancher l’appareil avant toute opération d’entretien ou entre les utilisations. Pour le 

débrancher, baisser la température, puis retirer la fiche de la prise de courant. S’assurer d’éteindre l’appareil avant de débrancher le cordon. 

S’assurer d’avoir les mains sèches avant de toucher l’unité afin d’éviter des décharges électriques.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE. Ne pas acheminer le 

cordon électrique sous un tapis. Ne pas couvrir le cordon électrique d’une 

carpette, d’un tapis ou d’un objet similaire. Ne pas acheminer le cordon 

électrique sous un meuble ou un appareil électroménager. Éloigner le cordon électrique des zones de passage afin qu’il ne fasse 

trébucher personne. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec un cordon électrique ou une fiche abîmé, ou si l’appareil présente 

une défectuosité, a été échappé ou est endommagé. Jeter l’appareil ou le retourner à un atelier de réparation agréé pour le faire 

examiner ou réparer.

Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for MH-515-120

Page 1: ...into a 120VAC receptacle Plug the MH 53 240 heater directly into a 208 240VAC receptacle OVERHEATING OR FIRE MAY OCCUR Do not place heater behind doors BURN HAZARD This heater is hot when in use To av...

Page 2: ...wind Keep all combustible materials away from this heater Remove the unit from its packaging and check to make sure it is in good condition before using Check the household voltage to endure it match...

Page 3: ...IONS Model MH 515 120 MH 53 240 BTU 5100 10 200 Watts 1500 3000 Heating Area ft 2 165 330 Power Volts 120V 60Hz 240V 60Hz Amps 12 5 12 5 Heat Settings 1 1 Specifications subject to change without noti...

Page 4: ...ater User s Manual 4 2021 Pinnacle Climate Technologies Inc WHAT S IN THE BOX Upper Handle Bracket 2 Inner Lower Handle Bracket 2 Outer Lower Handle Bracket 2 Adjustment Knob 2 24 mm Bolts 16 7 mm Nut...

Page 5: ...leg frame with lower inner bracket 2 Attach lower outer bracket to lower inner bracket using screws 3 Align lower inner bracket with side support 4 Attach side supports to heater using tilt adjustment...

Page 6: ...Caution Light The Caution Light will illuminate when the Overheat Safety Control is activated The heating element will be shut off until the unit has cooled to a safe level The fan will continue to o...

Page 7: ...RNING Do not use any cleaning chemicals such as detergents and abrasives WARNING Do not allow the interior to get wet as this could create a hazard OPERATION CONT Grounding Instructions see Figure 1 M...

Page 8: ...ges amount of heat output only 1 Heater is operating correctly Heating element does not glow red 1 Heating element is made of stainless steel and will not glow red to produce heat 1 Heater is operatin...

Page 9: ...ition or not defective the item will be returned freight collect This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties Pinnacle Climate Technologies Inc disclaims all warranties for product...

Page 10: ...Sauk Rapids MN 56379 USA Toll Free 800 641 6996 Fax 320 251 2922 Web www masterindustrialproducts com Email info pinnacleclimate com 2021 Pinnacle Climate Technologies Inc...

Page 11: ...208 240 Vca UNE SURCHAUFFE OU UN INCENDIE PEUT SE PRODUIRE Ne pas placer l appareil derri re une porte RISQUE DE BR LURE Cet appareil est chaud lorsqu il est en marche Pour viter les br lures ne pas l...

Page 12: ...tique pour confirmer qu elle convient aux caract ristiques techniques nominales de la chaufferette V rifier le cordon d alimentation et le brancher pr cautionneusement avant l utilisation pour ne pas...

Page 13: ...3 240 BTU kWh 5100 1 5 10 200 3 Watts 1 500 3 000 Surface chauff e m 15 30 7 Alimentation volts 120 V 60 Hz 240V 60 Hz Amp res 12 5 12 5 R glages de chaleur 1 1 Sp cifications sujettes modification sa...

Page 14: ...l du g n rateur d air chaud lectrique turbo CONTENU DE LA BO TE Support de poign e sup rieure 2 Support de poign e inf rieure int rieure 2 Support de poign e inf rieure ext rieure 2 Bouton de r glage...

Page 15: ...ort ext rieur inf rieur au support int rieur inf rieur l aide des vis 3 Aligner le support int rieur inf rieur avec le support lat ral 4 Fixer les supports lat raux l appareil l aide du bouton de r gl...

Page 16: ...tomatiquement le chauffage une temp rature de 85 C T moin d avertissement Le t moin d avertissement s allume lorsque la commande de protection contre la surchauffe est activ L l ment chauffant s teind...

Page 17: ...EMENT Ne pas laisser l int rieur de la chaufferette devenir humide sous peine de cr er une condition dangereuse MODE D EMPLOI SUITE Voir les directives de mise la terre voir la Figure 1 MH 515 120 Cet...

Page 18: ...lages ne modifient que la quantit de chaleur produite 1 L appareil fonctionne correctement L l ment chauffant ne rougit pas 1 L l ment chauffant est fait d acier inoxydable et ne rougit pas en produis...

Page 19: ...t pay Si Pinnacle Climate Technologies Inc d termine que l article est dans un tat d utilisation normale ou n est pas d fectueux il sera retourn en port d Cette garantie limit e remplace toute autre g...

Page 20: ...Sauk Rapids MN 56379 USA Num ro sans frais 800 641 6996 T l copieur 320 251 2922 Web www masterindustrialproducts com Courriel info pinnacleclimate com 2021 Pinnacle Climate Technologies Inc...

Page 21: ...calentador MH 515 120 directamente en un recept culo de 120 VCA Conecte el calentador MH 53 240 directamente en un recept culo de 208 240 VCA ADVERTENCIA ESO PUEDE OCASIONAR UN INCENDIO O UN SOBRECALE...

Page 22: ...de este calentador Saque la unidad del empaque y revise que est en buenas condiciones antes de usarla Verifique que el voltaje de la vivienda coincida con la especificaci n nominal del calentador Ante...

Page 23: ...515 120 MH 53 240 BTU 5100 10 200 Vatios 1500 3000 Zona calentada pies2 165 330 Potencia Voltios 120 V 60 Hz 240V 60 Hz Amperaje 12 5 12 5 Ajustes de calor 1 1 Las especificaciones pueden cambiar sin...

Page 24: ...l usuario del ventilador calentador turbo el ctrico 3 QU HAY EN LA CAJA Enganche del asa superior 2 Enganche del asa inferior interna 2 Enganche del asa inferior externa 2 Perilla de ajuste 2 Pernos d...

Page 25: ...Fije el enganche inferior externo al enganche inferior interno usando tornillos 3 Alinee el enganche inferior interno con el soporte lateral 4 Fije los soportes laterales al calentador usando la peril...

Page 26: ...r el calentador autom ticamente a 185 F 85 C Luz de precauci n Esta luz se encender cuando se active el control de seguridad contra el sobrecalentamiento El elemento t rmico se apagar hasta que la uni...

Page 27: ...ermita que se moje el interior del calentador pues esto podr a generar un riesgo FUNCIONAMIENTO CONTIN A Instrucciones de puesta a tierra vea la Figura 1 MH 515 120 El calentador se usa a 120 voltios...

Page 28: ...ambia solamente la cantidad de producci n de calor 1 El calentador funciona correctamente El elemento t rmico no se pone de color rojo 1 El elemento t rmico es de acero inoxidable y no se pondr de col...

Page 29: ...ectuoso se devolver el art culo con el flete por cobrar Esta Garant a Limitada reemplaza a todas las dem s garant as expresas Pinnacle Climate Technologies Inc se desiste de todas las garant as de pro...

Page 30: ...Sauk Rapids MN 56379 EE UU Llamada sin costo 800 641 6996 Fax 320 251 2922 Web www masterindustrialproducts com Correo electr nico info pinnacleclimate com 2021 Pinnacle Climate Technologies Inc...

Reviews: