background image

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ 

ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE 

ALIMENTACIÓN O A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE

© 2019, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 

Manual del usuario del calentador de gabinete

8

FUNCIONAMIENTO

Suministro de propano/información:

Propano (LP)
Este calentador no se entrega con tanque de propano. Use 

únicamente un tanque de propano aprobado.
Características del LP

 

Inflamable, explosivo bajo presión, más pesado que el 

aire y se acumula en niveles bajos.

 

En su estado natural, el propano no tiene olor pero, 

por seguridad, se le añade un aroma que huele a 

repollo podrido.

 

El contacto del gas propano (LP) con la piel puede 

producirle quemaduras por congelación.

 

El calentador está fabricado para usarse sólo con gas 

LP. NO trate de hacerle una conversión para algún otro 

gas. Dichas modificaciones son peligrosas y anularán 

la garantía.

 

Cuando no se use el calentador debe cerrarse el 

suministro del tanque de LP.

 

Asegúrese de que el tanque de LP se encuentre en 

una superficie estable y nivelada.

 

NO utilice este calentador en un sótano o por debajo 

del nivel del suelo. El propano es más pesado que el 

aire y siempre busca el nivel más bajo. Si sospecha 

de una fuga, cierre la válvula en el tanque de LP 

inmediatamente.

El tanque de gas propano (LP) también debe estar 

equipado con lo siguiente:

 

Un anillo para proteger la válvula de gas.

 

Una válvula de corte conectada en la salida de la válvula 

del tanque de LP, según la especificación de la Norma 

Nacional Americana para la conexión de entradas y 

salidas de válvulas de tanques de gas comprimido.

 

Una válvula de escape de seguridad con comunicación 

directa con el espacio de vapor del tanque de LP.

 

El calentador debe funcionar con recuperación del 

vapor del tanque.

 

Siempre mantenga el tanque de LP firmemente 

sujeto y en posición vertical.

 

Evite inclinar el tanque de LP hacia un lado cuando 

esté conectado a un regulador, ya que eso podría 

causar daño al diafragma en el regulador.

 

Trate las válvulas con cuidado.

 

Nunca conecte un tanque de LP no regulado en un 

calentador para construcción.

 

NO someta el tanque de LP a un calor excesivo.

 

Cierre firmemente la válvula de corte de gas en el 

tanque de LP después de cada uso.

 

Todas las uniones deben protegerse cuando estén 

desconectadas del tanque de LP.

 

Nunca almacene un tanque de LP dentro de un 

edificio o cerca de cualquier aparato que queme gas.

Instrucciones antes del encendido:
Conexión del tanque de LP

TODO TANQUE NUEVO DE LP DEBE PURGARSE 

ANTES DE LLENARLO POR PRIMERA VEZ.

 

Gire la perilla de control de gas del calentador y la 

válvula del tanque de LP a la posición OFF (apagado).

 

Las válvulas del tanque de LP equipadas con 

una unión de estilo antiguo tienen ROSCAS A LA 

IZQUIERDA. Gire la unión HACIA LA DERECHA 

para aflojarla. Proteja esta unión cuando esté 

desconectada del tanque de LP.

 

Haga que su distribuidor de gas propano le llene su 

tanque de LP.

 

Algunos tanques de LP tienen una válvula de purga. 

Debe inspeccionar esta válvula para ver si tiene 

fugas después de cada vez que se llene el tanque de 

LP. Gire la válvula hacia la derecha para cerrarla.

 

Sujete el tanque de propano lleno y conecte la unión 

adecuada en la válvula del tanque de LP, girándola 

HACIA LA IZQUIERDA.

 

Con la perilla de control de gas del calentador en la 

posición OFF (Apagado), abra la válvula del tanque 

de LP y revise que no haya fugas usando una 

solución de jabón.

El tanque 

desconectado 

nunca debe 

almacenarse en un edificio, garaje o cualquier otra 

área cerrada.

ATENCIÓN

El propano es 

seguro para usar 

cuando se manipula 

correctamente. La manipulación negligente del tanque 

de LP podría resultar en un incendio o una explosión.

ATENCIÓN

Las acciones 

de purga 

y llenado 

de los tanques de LP deben ser realizadas por 

personal que esté ampliamente capacitado en los 

procedimientos aceptados de la industria de gas LP.  

El incumplimiento de estas instrucciones podría 

resultar en explosión, incendio, lesiones personales 

graves o la muerte. 

ADVERTENCIA

Summary of Contents for MH-18-PNCH-A

Page 1: ...R AIRBORNE COMBUSTIBLES OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE SOLVENTS PAINT THINNERS DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS This heater is designed and approved for use as a construction heater in accordance wit...

Page 2: ...RNING This product can expose you to chemicals including lead which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm For more information go to www P65W...

Page 3: ...lteration or repair Provide at least a three square foot 2 800 sq cm opening of outside air for every 100 000 Btu Hr heater rating Refer to Ventilation on page 9 for further instructions Adequate vent...

Page 4: ...pane Installation Codes CSA B149 1 Periodically monitor levels of CO CO and NO existing at the construction site at the minimum at the start of the shift and after 4 hours Provide ventilation air exch...

Page 5: ...any other gas Installation must conform to local codes or in their absence with the standard for the Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI NFPA 58 and the Natural Gas and Propane Inst...

Page 6: ...t connector and hose regulator assembly for storage 2 Remove all items from carton 3 Check all items for shipping damage If the heater is damaged promptly inform dealer where you purchased the heater...

Page 7: ...e bottom plate and replace the back cover 2 To connect LP cylinder insert regulator end fitting into cylinder valve rotate coupling nut clockwise and tighten firmly see Figure 2 3 Open valve on propan...

Page 8: ...ipping the LP cylinder on its side when connected to a regulator since this may cause damage to diaphragm in the regulator Handle valves with care Never connect an unregulated LP cylinder to a constru...

Page 9: ...on Keep gasoline and any other flammable liquids away from the heater WARNING Lighting Instructions 1 STOP Read all of the safety information provided with this heater 2 Turn valve on propane cylinder...

Page 10: ...ve the heater release the brakes simply by flipping the levers on both brakes up The gas must be turned off at the propane supply cylinders s when the heater is not in use OPERATION CONT Risk of indoo...

Page 11: ...nd re package the heater using these materials for safe storage Debris dust and dirt inside of the heater body can affect the performance of your heater This debris can impair the heaters ability to d...

Page 12: ...der valve Wait 1 min for switch to click off Reopen LP cylinder valve slowly 7 Move heater to a level surface No spark created when ignited 1 Incorrect igniter electrode position 2 Electrode damaged o...

Page 13: ...012 0260 No Part 1 Switch 2 Piezo Ignition 3 Switch Base 4 Top Nut 5 Valve 6 Burner 7 3rd Setting Copper Pipe System 8 1st Setting Copper Pipe System 9 ODS Copper Pipe 10 2nd Setting Copper Pipe Syst...

Page 14: ...he item freight pre paid If Pinnacle Climate Technologies Inc finds the item to be in normal operating condition or not defective the item will be returned freight collect This Limited Warranty is in...

Page 15: ...Sauk Rapids MN 56379 USA Toll Free 800 641 6996 Fax 320 251 2922 Web www masterindustrialproducts com Email info pinnacleclimate com 2019 Pinnacle Climate Technologies Inc...

Page 16: ...PUEDAN CONTENER COMBUSTIBLES VOL TILES O SUSPENDIDOS EN EL AIRE NI PRODUCTOS COMO GASOLINA DISOLVENTES SOLVENTES DE PINTURA PART CULAS DE POLVO O SUSTANCIAS QU MICAS DESCONOCIDAS ADVERTENCIA Sauk Rapi...

Page 17: ...acenamiento y mantenimiento 11 Gu a de soluci n de problemas 12 Vista de tallada Lista de piezas 13 Garant a 14 NO DEBE USARSE EN CASAS NI EN VEH CULOS DE USO RECREATIVO ADVERTENCIA NO USE ESTE CALENT...

Page 18: ...tura de al menos tres pies cuadrados 0 28 m2 al aire exterior por cada 100 000 BTU h 29 kWh que genere el calentador Consulte Ventilaci n en la p gina 9 para obtener m s instrucciones Debe suministrar...

Page 19: ...y NO existentes en la obra de construcci n como m nimo al inicio del turno y despu s de 4 horas Suministre un intercambio de aire de ventilaci n ya sea natural o mec nico seg n sea necesario para man...

Page 20: ...con la norma para el almacenamiento y la manipulaci n de gases licuados de petr leo ANSI NFPA 58 y el C digo de instalaci n de gas natural y gas propano CSA B149 1 Las conexiones de suministro de gas...

Page 21: ...dor y manguera cuando almacene la unidad 2 Retire todos los art culos de la caja de env o 3 Inspeccione todos los art culos por si tuvieran da os por el env o Si el calentador est da ado informe de in...

Page 22: ...r la cubierta trasera 2 Para conectar el tanque de LP inserte la uni n del extremo del regulador en la v lvula del tanque gire la tuerca de acoplamiento hacia la derecha y apriete firmemente vea la Fi...

Page 23: ...conectado a un regulador ya que eso podr a causar da o al diafragma en el regulador Trate las v lvulas con cuidado Nunca conecte un tanque de LP no regulado en un calentador para construcci n NO some...

Page 24: ...ntador lejos de gasolina y otros l quidos inflamables Instrucciones de encendido 1 ALTO Lea toda la informaci n de seguridad que acompa a a este calentador 2 Gire la v lvula del tanque de propano haci...

Page 25: ...da Para mover el calentador suelte los frenos simplemente moviendo hacia arriba las palancas en ambos frenos Cuando no se use el calentador debe cerrarse el suministro en los cilindros de propano FUNC...

Page 26: ...enamiento seguro Los residuos el polvo y la mugre dentro del cuerpo del calentador pueden afectar el rendimiento de su calentador Estos residuos pueden perjudicar la capacidad del calentador para extr...

Page 27: ...para que el interruptor haga clic Abra de nuevo y lentamente la v lvula del cilindro de LP 7 Mueva el calentador a una superficie nivelada No se gener la chispa cuando se encendi 1 Posici n incorrecta...

Page 28: ...or 2 Encendido piezoel ctrico 3 Base del interruptor 4 Tuerca superior 5 V lvula 6 Quemador 7 Sistema de tuber a de cobre del tercer ajuste 8 Sistema de tuber a de cobre del primer ajuste 9 Tubo de co...

Page 29: ...ado Si Pinnacle Climate Technologies Inc descubre que el art culo est en condiciones normales de funcionamiento o que no est defectuoso se devolver el art culo con el flete por cobrar Esta Garant a Li...

Page 30: ...Sauk Rapids MN 56379 EE UU Llamada sin costo 800 641 6996 Fax 320 251 2922 Sitio web www masterindustrialproducts com Correo electr nico info pinnacleclimate com 2019 Pinnacle Climate Technologies Inc...

Reviews: