background image

NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE 

LORSQU’ELLE CHAUFFE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE 

D’ALIMENTATION OU DE COMBUSTIBLE.

© 2018, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 

Manuel de l’utilisateur de la chaufferette cabinet

7

MODE D’EMPLOI

Alimentation en propane/information :

Propane (GPL)

Cette chaufferette n’est pas vendue avec une bouteille 

de propane. Utiliser uniquement une bouteille de 

propane approuvée.

Caractéristiques du GPL

 

Inflammable, explosif si sous pression, plus lourd 

que l’air et s’accumule au ras du sol.

 

Dans son état naturel, le gaz propane n’a aucune 

odeur, mais pour des raisons de sécurité un 

odorisant qui sent le chou pourri a été ajouté.

 

Un contact du pétrole liquide avec la peau peut 

causer des brûlures par le froid.

 

La chaufferette est conçue pour utiliser du gaz 

propane (GPL) seulement. NE PAS tenter de la 

convertir vers un quelconque autre gaz. De telles 

modifications sont dangereuses et annulent la 

garantie.

 

Lorsque la chaufferette n’est pas utilisée, 

l’alimentation en GPL doit être COUPÉE.

 

S’assurer que la bouteille de GPL est placée sur une 

surface plane et stable.

 

NE PAS utiliser cette chaufferette dans un sous-sol 

ou au-dessous du niveau du sol. Le propane (GPL) 

est plus lourd que l’air, et recherchera toujours le 

niveau le plus bas. Si une fuite est suspectée, fermer 

le robinet à la bouteille de propane immédiatement.

La bouteille de GPL doit aussi être équipée des 

accessoires suivants :

 

Un manchon qui protège le robinet de gaz.

 

Un robinet d’arrêt au bout de la sortie du robinet de 

la bouteille de propane, comme spécifié dans les 

normes américaines pour les sorties et les entrées 

de robinets d’évacuation pour bouteille de gaz.

 

Une soupape de sûreté en communication directe 

avec l’espace de vapeur de la bouteille.

 

La chaufferette doit fonctionner à partir du gaz 

provenant de la bouteille d’alimentation.

 

Toujours garder la bouteille fixée de façon 

sécuritaire et en position debout.

 

Éviter d’incliner la bouteille sur le côté lorsque 

raccordé à un régulateur, ce qui risque d’endommager 

le diaphragme à l’intérieur du régulateur.

 

Manipuler les robinets avec précaution.

 

Ne jamais raccorder une bouteille de propane sans 

régulateur à une chaufferette de construction.

 

NE PAS soumettre la bouteille de propane à une 

chaleur excessive.

 

Serrer fermement le robinet d’arrêt du gaz sur la 

bouteille de propane après chaque utilisation.

 

Tous les raccords doivent être protégés lorsque 

démontés de la bouteille de GPL.

 

Ne jamais entreposer une bouteille de propane dans 

un édifice ou à proximité d’un appareil qui brûle du gaz.

Instructions de pré-allumage :

Raccordement de la bouteille de propane
TOUTES LES NOUVELLES BOUTEILLES DOIVENT ÊTRE 

PURGÉES AVANT D’ÊTRE REMPLIES DE NOUVEAU.

 

Tourner le bouton de commande de la chaufferette 

et le robinet de la bouteille de propane à la 

position d’arrêt (OFF).

 

Le robinet de la bouteille de propane est équipé 

avec des raccords ancien style FILETAGE CÔTÉ 

GAUCHE. Tourner le raccord dans le sens 

HORAIRE pour desserrer. Protéger ce raccord 

lorsqu’il est détaché de la bouteille.

 

Faire remplir la bouteille par le fournisseur de gaz 

propane local.

 

Certaines bouteilles de propane possèdent un 

robinet de purge. Vérifier le robinet après chaque 

remplissage de la bouteille pour s’assurer qu’il n’y 

a pas de fuites. Tourner le robinet dans le sens 

horaire pour fermer.

 

Serrer la bouteille de propane plein et raccorder 

les raccords qui conviennent au robinet de la 

bouteille en tournant dans le sens ANTIHORAIRE.

 

Alors que le bouton de commande est encore 

en position fermée (OFF), ouvrir le robinet de la 

bouteille de gaz et vérifier qu’il n’y a pas de fuites 

avec une solution d’eau savonneuse.

ATTENTION

Le gaz propane 

est sécuritaire 

lorsqu’il est 

manipulé correctement. Une manipulation 

imprudente de la bouteille de propane pourrait 

mener à un incendie ou à une explosion.

ATTENTION

La bouteille 

débranchée ne 

doit jamais être 

entreposée dans un édifice, un garage ou dans 

toute autre aire fermée.

AVERTISSEMENT

La purge et le remplissage des bouteilles de 

GPL doivent être effectués par du personnel 

entièrement formé aux procédures acceptées 

dans l’industrie du GPL. La non-conformité à ces 

directives peut entraîner une explosion, un incendie 

ou des blessures graves ou mortelles. 

Summary of Contents for MH-18-PCH-A

Page 1: ...CARDBOARD A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THESE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES OR PRODUCTS SUCH AS GASOLIN...

Page 2: ...s product can expose you to chemicals including lead which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm For more information go to www P65Warnings...

Page 3: ...OOR USE PERMITTED ONLY FOR The temporary heating of adequately ventilated buildings or structures under construction alteration or repair Provide at least a three square foot 2 800 sq cm opening of ou...

Page 4: ...y Do not convert to any other gas Installation must conform to local codes or in their absence with the standard for the Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI NFPA 58 and the Natural...

Page 5: ...ment Keep plastic cover caps attached to inlet connector and hose regulator assembly for storage 2 Remove all items from carton 3 Check all items for shipping damage If the heater is damaged promptly...

Page 6: ...hose and regulator assembly supplied 1 Remove the back cover by sliding the cover straight up and away from the heater body Place the LP cylinder on the bottom plate and replace the back cover 2 To co...

Page 7: ...ipping the LP cylinder on its side when connected to a regulator since this may cause damage to diaphragm in the regulator Handle valves with care Never connect an unregulated LP cylinder to a constru...

Page 8: ...on Keep gasoline and any other flammable liquids away from the heater WARNING Lighting Instructions 1 STOP Read all of the safety information provided with this heater 2 Turn valve on propane cylinder...

Page 9: ...rakes push the lever down on each wheel To move the heater release the brakes simply by flipping the levers on both brakes up OPERATION CONT Risk of indoor air pollution and Carbon Monoxide Poisoning...

Page 10: ...ith your heater and re package the heater using these materials for safe storage Debris dust and dirt inside of the heater body can affect the performance of your heater This debris can impair the hea...

Page 11: ...der valve Wait 1 min for switch to click off Reopen LP cylinder valve slowly 7 Move heater to a level surface No spark created when ignited 1 Incorrect igniter electrode position 2 Electrode damaged o...

Page 12: ...POWER SOURCE OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE 2018 Pinnacle Climate Technologies Inc Cabinet Heater User s Manual 12 1 2 3 EXPLODED VIEW PARTS LIST Item Description MH 18 PCH A 1 Front Castor 50 01...

Page 13: ...he item freight pre paid If Pinnacle Climate Technologies Inc finds the item to be in normal operating condition or not defective the item will be returned freight collect This Limited Warranty is in...

Page 14: ...1 Industrial Blvd 101 Sauk Rapids MN 56379 USA Toll Free 800 641 6996 Fax 320 251 2922 Web www masterindustrialproducts com Email info pinnacleclimate com 2018 Pinnacle Climate Technologies Inc...

Page 15: ...RUCTION LE PAPIER OU LE CARTON UNE DISTANCE S CURITAIRE DE LA CHAUFFERETTE COMME RECOMMAND DANS LES PR SENTES INSTRUCTIONS NE JAMAIS UTILISER LA CHAUFFERETTE DANS DES ENDROITS QUI CONTIENNENT OU POURR...

Page 16: ...ire l entretien de cette chaufferette AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer des produits chimiques notamment du plomb reconnus dans l tat de Californie comme cause de cancer de malformations cong...

Page 17: ...ire des structures ou des b timents bien ventil s en cours de construction de modification ou de r paration Une ouverture d un minimum de 2 800 cm sur l air ext rieur doit exister pour chaque 100 000...

Page 18: ...u en leur absence avec la norme du Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI NFPA 58 et du Code d installation du propane et du gaz naturel CSA B149 1 V rifier les connexions d alimentati...

Page 19: ...chons en plastique attach s l ensemble connecteur d entr e et tuyau r gulateur pour l entreposage 2 Enlever tous les articles du carton 3 V rifier qu aucun article n a t endommag pendant le transport...

Page 20: ...ur fourni 1 Ouvrir le capot arri re en le glissant vers le haut hors du bo tier de la chaufferette Placer la bouteille de propane sur la plaque inf rieure et replacer le capot arri re 2 Raccorder la b...

Page 21: ...e d endommager le diaphragme l int rieur du r gulateur Manipuler les robinets avec pr caution Ne jamais raccorder une bouteille de propane sans r gulateur une chaufferette de construction NE PAS soume...

Page 22: ...tre liquide inflammable loin de la chaufferette Instructions d allumage 1 ARR TER Lire toutes les informations sur la s curit fournies avec cette chaufferette 2 Tourner le robinet de la bouteille de p...

Page 23: ...freins appuyer sur le levier de chaque roulette Pour d placer la chaufferette rel cher les freins en relevant simplement le levier des deux roulettes MODE D EMPLOI SUITE Risque de pollution de l air i...

Page 24: ...ent s r Les d bris la poussi re et les salet s l int rieur du bo tier de la chaufferette peuvent nuire son rendement De tels d bris peuvent r duire la capacit de l appareil aspirer de l air pour la ve...

Page 25: ...de la bouteille de GPL Attendre une minute que l interrupteur s ouvre Rouvrir le robinet de la bouteille 7 Replacer l appareil sur une surface plane Aucune tincelle produite lors de l allumage 1 Posit...

Page 26: ...CE D ALIMENTATION OU DE COMBUSTIBLE 2018 Pinnacle Climate Technologies Inc Manuel de l utilisateur de la chaufferette cabinet 12 1 2 3 VUE CLAT E LISTE DES PI CES No de r f Description MH 18 PCH A 1 R...

Page 27: ...ion et d terminera s il est d fectueux Pinnacle Climate Technologies Inc r parera ou remplacera et retournera l article en port pay Si Pinnacle Climate Technologies Inc d termine que l article est dan...

Page 28: ...strial Blvd 101 Sauk Rapids MN 56379 USA Num ro sans frais 800 641 6996 T l copieur 320 251 2922 Web www masterindustrialproducts com Courriel info pinnacleclimate com 2018 Pinnacle Climate Technologi...

Page 29: ...O MATERIALES DE CONSTRUCCI N PAPEL O CART N A UNA DISTANCIA PRUDENTE DEL CALENTADOR SEG N LO RECOMIENDAN ESTAS INSTRUCCIONES NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTENGAN O PUEDAN CONTENER COMBUST...

Page 30: ...amiento y mantenimiento 10 Gu a de soluci n de problemas 11 Vista detallada 12 Lista de piezas 12 Garant a 13 NO DEBE USARSE EN CASAS NI EN VEH CULOS DE USO RECREATIVO ADVERTENCIA NO USE ESTE CALENTAD...

Page 31: ...oral de edificios adecuadamente ventilados o estructuras en construcci n modificaci n o reparaci n Proporcione una abertura de al menos tres pies cuadrados 0 28 m2 al aire exterior por cada 100 000 BT...

Page 32: ...o a falta de ellos con la norma para el almacenamiento y la manipulaci n de gases licuados de petr leo ANSI NFPA 58 y el C digo de instalaci n de gas natural y gas propano CSA B149 1 Las conexiones d...

Page 33: ...onector de entrada y en el conjunto del regulador y manguera cuando almacene la unidad 2 Retire todos los art culos de la caja de env o 3 Inspeccione todos los art culos por si tuvieran da os por el e...

Page 34: ...onjunto del regulador suministrado 1 Retire la cubierta trasera desliz ndola en l nea recta hacia arriba y alej ndola del cuerpo del calentador Coloque el tanque de LP en la placa base y vuelva a colo...

Page 35: ...conectado a un regulador ya que eso podr a causar da o al diafragma en el regulador Trate las v lvulas con cuidado Nunca conecte un tanque de LP no regulado en un calentador para construcci n NO some...

Page 36: ...ntador lejos de gasolina y otros l quidos inflamables Instrucciones de encendido 1 ALTO Lea toda la informaci n de seguridad que acompa a a este calentador 2 Gire la v lvula del tanque de propano haci...

Page 37: ...os empuje la palanca hacia abajo en cada rueda Para mover el calentador suelte los frenos simplemente moviendo hacia arriba las palancas en ambos frenos FUNCIONAMIENTO CONTIN A Riesgo de contaminaci n...

Page 38: ...os materiales para su almacenamiento seguro Los residuos el polvo y la mugre dentro del cuerpo del calentador pueden afectar el rendimiento de su calentador Estos residuos pueden perjudicar la capacid...

Page 39: ...to para que el interruptor haga clic Abra de nuevo y lentamente la v lvula del cilindro de LP 7 Mueva el calentador a una superficie nivelada No se gener la chispa cuando se encendi 1 Posici n incorre...

Page 40: ...DE ALIMENTACI N O A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE 2018 Pinnacle Climate Technologies Inc Manual del usuario del calentador de gabinete 12 1 2 3 VISTA DETALLADA LISTA DE PIEZAS Pieza Descripci n MH 18 PCH...

Page 41: ...ado Si Pinnacle Climate Technologies Inc descubre que el art culo est en condiciones normales de funcionamiento o que no est defectuoso se devolver el art culo con el flete por cobrar Esta Garant a Li...

Page 42: ...l Blvd 101 Sauk Rapids MN 56379 EE UU Llamada sin costo 800 641 6996 Fax 320 251 2922 Sitio web www masterindustrialproducts com Correo electr nico info pinnacleclimate com 2018 Pinnacle Climate Techn...

Reviews: