background image

06

06.4 FINAL DE CARRERA INFERIOR POR PRESIÓN - FINAL DE CARRERA SUPERIOR POR PRESIÓN*

ON

1-

  Conecte la corriente

2-  

Lleve el estor enrollable a la posición intermedia

3-  

Baje brevemente el estor enrollable

4-   

Presione juntos los botones SUBIDA y BAJADA hasta que el motor 
indique  SUBIDA-BAJADA  (unos  5  segundos)  y  luego  suelte  los 
botones

5-   

Mantenga presionado el botón BAJADA hasta que el motor detenga 

automáticamente el final de carrera inferior por presión.

6-   

Mantenga presionado el botón SUBIDA hasta que el motor detenga 

automáticamente el final de carrera superior por presión. ¡Instalación 
terminada!

 

(*) hasta que no concluya el procedimiento de instalación, el movimiento del motor estará precedido por un breve movimiento brusco. 

NOTA:  Para optimizar el comportamiento cerca del tope superior, lea las secciones 09 “Parada anticipada” y 10 “Presión de cierre”.

07. REGULACIÓN PRECISA DEL FINAL DE CARRERA SUPERIOR

01. Lleve el motor al final de carrera superior (o cerca del mismo).
02.  Presione juntos los botones SUBIDA y BAJADA por 1 segundo y luego suelte SUBIDA (manteniendo presionado BAJADA).
03. (Manteniendo siempre presionado BAJADA), espere 3 segundos.
04. (Manteniendo siempre presionado BAJADA), presione breve y rápidamente 3 veces el botón SUBIDA.
05. (Manteniendo siempre presionado BAJADA), espere 3 segundos.
06. (Manteniendo siempre presionado BAJADA), presione y mantenga presionado SUBIDA hasta que el motor indique BAJADA-SUBIDA (unos 2 segundos) y luego suelte 
      los botones.
07.  Lleve el motor a la nueva posición de final de carrera superior (el motor se mueve por impulsos).

08. Presione juntos los botones SUBIDA y BAJADA hasta que el motor indique BAJADA-SUBIDA (unos 2 segundos) y luego suelte los botones.  ¡Final de carrera  
      superior modificado!

NOTA:
No es posible modificar el final de carrera superior si este ha sido aprendido por presión.

08. REGULACIÓN PRECISA DEL FINAL DE CARRERA INFERIOR

NOTA:
No es posible modificar el final de carrera inferior si este ha sido aprendido por presión.

ATENCIÓN: 
  Durante la ejecución de los puntos del 02 al 06, mantenga siempre presionado el botón BAJADA.

01. Lleve el motor al final de carrera inferior (o cerca del mismo).
02.  Presione juntos los botones SUBIDA y BAJADA por 1 segundo y luego suelte BAJADA (manteniendo presionado SUBIDA).
03. (Manteniendo siempre presionado SUBIDA), espere 3 segundos.
04. (Manteniendo siempre presionado SUBIDA), presione breve y rápidamente 3 veces el botón BAJADA.
05. (Manteniendo siempre presionado SUBIDA), espere 3 segundos.
06. (Manteniendo siempre presionado SUBIDA), presione y mantenga presionado BAJADA hasta que el motor indique SUBIDA-BAJADA (unos 2 segundos) y luego suelte 
      los botones.
07.  Lleve el motor a la nueva posición de final de carrera inferior (el motor se mueve por impulsos).
08. Presione juntos los botones SUBIDA y BAJADA hasta que el motor indique SUBIDA-BAJADA (unos 2 segundos) y luego suelte los botones.  ¡Final de carrera inferior 
      modificado!

ATENCIÓN: 
  Durante la ejecución de los puntos del 02 al 06, mantenga siempre presionado el botón SUBIDA.

Summary of Contents for GEO-SIDE

Page 1: ...zza superiore a 1 5 m dal pavimento I motori sono progettati per uso residenziale previsto un tempo di lavoro continuo massimo di 4 minuti Durante il funzionamento il corpo motore raggiunge alte tempe...

Page 2: ...e sono riportate nell etichetta applicata al tubo del motore 04 3 Pulsanti di comando Il pulsante di comando deve essere applicato ai fili NERO e MARRONE e deve chiudere sulla fase Devono essere utili...

Page 3: ...azione cassonetto 05 1 Logica di funzionamento dei pulsanti 03 Le uscite di comando della centrale domotica devono essere collegate agli ingressi pulsante del motore fili MARRONE e NERO sostituendo di...

Page 4: ...periore senza pressione vedi sezione 06 1 esempio tenda senza cassonetto tapparella senza dispositivi anti effrazione e senza stopper 2 finecorsa inferiore per pressione finecorsa superiore senza pres...

Page 5: ...E ON 1 Connettere l alimentazione 2 Porta l avvolgibile in posizione intermedia 3 Muovi brevemente l avvolgibile in discesa 4 Premi assieme SALITA e DISCESA finch il motore segnala SU GIU circa 5 seco...

Page 6: ...nch il motore segnala GIU SU circa 2 secondi poi rilascia i pulsanti 07 Porta il motore nella nuova posizione di finecorsa superiore il motore si muove a scatti 08 Premi assieme SALITA e DISCESA finch...

Page 7: ...r l ambiente che limita ingombri e sprechi riducendo notevolmente la quantit dei materiali di imballaggio Questo prodotto potrebbe contenere sostanze inquinanti per l ambiente e pericolose per la salu...

Page 8: ......

Page 9: ...er awning but a long way from its moving parts Position the buttons more than 1 5 m from the floor The motors are designed for residential use the maximum continuous operating time is 4 minutes During...

Page 10: ...thing system The electrical specifications of the motor are shown in the label applied to the motor tube 04 3 Command buttons The control button must be applied to the BLACK and BROWN wires and must c...

Page 11: ...r anti lifting devices cassette 05 1 Operating logic of the command buttons 03 The control outputs of the home automation control unit must be connected to the motor button inputs BROWN and BLACK wire...

Page 12: ...per limit switch by no pressure see section 06 1 example curtain without cassette roller shutter without anti lifting devices and without stopper 2 lower limit switch by pressure upper limit switch by...

Page 13: ...SWITCH BY PRESSURE ON 1 Connect the power supply 2 Bring the roll up shutter in a intermediate position 3 Move briefly the roll up shutter downward 4 Press together UP and DOWN until the motor makes t...

Page 14: ...se the buttons 07 Using UP and DOWN buttons bring the motor into the new upper limit switch the motor moves in small steps 08 Press together UP and DOWN until the motor signals DOWN UP about 2 seconds...

Page 15: ...that are polluting for the environment and dangerous for the health At the end of the product life cycle carefully comply with the waste disposal rules It is strictly forbidden to dispose the product...

Page 16: ......

Page 17: ...ten in einer H he von mehr als 1 5 m ber dem Boden positionieren Die Motoren sind f r den Einsatz in Wohnumgebungen bestimmt es ist eine maximale Dauerbetriebszeit von 4 Minuten vorgesehen W hrend des...

Page 18: ...otors sind auf dem am Motorrohr angebrachten Etikett angegeben 04 3 Steuertasten Die Bedientaste muss an die SCHWARZEN und BRAUNEN Dr hte angeschlossen werden und muss auf der Phase schlie en Es m sse...

Page 19: ...Tasten 03 Die Steuerausg nge der Smart Home Steuerzentrale m ssen mit den Eing ngen der Motortasten BRAUNE und SCHWARZE Dr hte verbunden werden wodurch die manuellen Bedientasten ersetzt werden Die Sm...

Page 20: ...iel Markise ohne Kassette Rollladen ohne Einbruchschutzvorrichtungen und ohne Stopper 2 Unterer Endschalter mit Druck Oberer Endschalter ohne Druck sieheAbschnitt 06 2 Beispiel Rollladen mit Einbruchs...

Page 21: ...e Stromversorgung herstellen 2 Das Rollo in die mittlere Position bringen 3 Das Rollo kurz nach unten bewegen 4 Die Tasten AUFW RTS und ABW RTS zusammen dr cken bis der Motor AUFW RTS ABW RTS anzeigt...

Page 22: ...d die Tasten dann loslassen 07 Den Motor in die neue Position des oberen Endschalters bringen der Motor bewegt sich ruckartig 08 Die Tasten AUFW RTS und ABW RTS zusammen dr cken bis der Motor AUFW RTS...

Page 23: ...n eine umweltfreundliche Wahl die Abmessungen und Verschwendung durch eine erhebliche Reduzierung der Menge an Verpackungsmaterial begrenzt Dieses Produkt kann umweltbelastende und gesundheitsgef hrde...

Page 24: ......

Page 25: ...boutons une hauteur sup rieure 1 5 m du sol Les moteurs sont con us pour un usage r sidentiel il est pr vu un temps de travail continu maximum de 4 minutes Durant le fonctionnement le corps du moteur...

Page 26: ...du moteur sont indiqu es sur l tiquette appliqu e au tube du moteur 04 3 Boutons de commande Le bouton de commande doit tre appliqu aux fils NOIR et MARRON et doit fermer sur la phase Il faut utiliser...

Page 27: ...mmag s 05 1 Logique de fonctionnement des boutons 03 Les sorties de commande de la centrale domotique doivent tre connect es aux entr es du bouton du moteur fils MARRON et NOIR en rempla ant de fait l...

Page 28: ...de course sup rieure sans pression voir la section 06 1 exemple rideau sans caisson volet sans dispositif anti effraction et sans butoir 2 fin de course inf rieure par pression fin de course sup rieur...

Page 29: ...PAR PRESSION ON 1 Connecter l alimentation 2 Placer le store enrouleur en position interm diaire 3 D placer bri vement le store enrouleur en descente 4 Appuyer en m me temps sur MONT E et DESCENTE jus...

Page 30: ...N HAUT environ 2 secondes puis rel cher les boutons 07 Placer le moteur dans la nouvelle position de fin de course sup rieure le moteur se d place par coups 08 Appuyer en m me temps sur MONT E et DESC...

Page 31: ...encombrements et les gaspillages en r duisant remarquablement la quantit des mat riaux d emballage Ce produit pourrait contenir des substances polluantes pour l environnement et dangereuses pour la sa...

Page 32: ......

Page 33: ...o Los motores han sido dise ados para uso residencial el tiempo m ximo previsto de trabajo continuo es de 4 minutos Durante el funcionamiento el cuerpo del motor alcanza temperaturas altas tenga cuida...

Page 34: ...e indican en la etiqueta aplicada en el tubo del motor mismo 04 3 Botones de mando El bot n de mando debe conectarse a los cables NEGRO y MARR N y debe cerrar en la fase Se deben emplear botones de ac...

Page 35: ...etc 05 1 L gica de funcionamiento de los botones 03 Las salidas de mando de la centralita dom tica deben conectarse a las entradas del bot n del motor cables MARR N y NEGRO sustituyendo as los botones...

Page 36: ...cci n 06 1 ejemplo toldo sin caj n persiana enrollable sin dispositivos antiintrusi n ni dispositivos de parada 2 final de carrera inferior por presi n final de carrera superior sin presi n v ase la s...

Page 37: ...Conecte la corriente 2 Lleve el estor enrollable a la posici n intermedia 3 Baje brevemente el estor enrollable 4 Presione juntos los botones SUBIDA y BAJADA hasta que el motor indique SUBIDA BAJADA...

Page 38: ...ue BAJADA SUBIDA unos 2 segundos y luego suelte los botones 07 Lleve el motor a la nueva posici n de final de carrera superior el motor se mueve por impulsos 08 Presione juntos los botones SUBIDA y BA...

Page 39: ...significativamente la cantidad de material de embalaje Este producto podr a contener sustancias contaminantes para el medio ambiente y peligrosas para la salud Al final de la vida til del producto sig...

Page 40: ......

Reviews: