Master GEO-SIDE User Manual Download Page 26

Pour  éviter  les  infiltrations  d'eau,  positionner  le  câble 
d'alimentation  de  manière  à  ce  qu'il  effectue  une  courbe 
vers le bas.

04. CONNEXION ÉLECTRIQUE

L (phase)

N (neutre)

marron

bleu

jaune/vert

noir

SECTEUR

câble 

moteur 

Boutons de 
commande

04.1 Avertissements pour l'électricien

Ce moteur a été conçu pour fonctionner avec une source d'alimentation stable ● Effectuer les connexions sans alimentation ● Vérifier que la ligne d'alimentation ne dépende pas de 
circuits électriques destinés à l'éclairage ● Un dispositif magnétothermique ou différentiel doit être inséré sur la ligne d'alimentation. Sur la ligne d'alimentation doit être inséré un 
dispositif de sectionnement avec une catégorie de surtension III, c'est-à-dire avec une distance entre les contacts d'au moins 3,5 mm ● La section des câbles de connexion doit être 
proportionnée à la longueur des câbles mêmes et à l'absorption de la charge et, dans tous les cas, elle ne doit pas être inférieure à 1,5 mm ● Les boutons de commande sont connectés 
à la tension de réseau et, par conséquent, ils doivent être isolés et protégés convenablement.

04.2 Alimentation

Raccorder comme d'après le schéma. Il est obligatoire de connecter le fil JAUNE-VERT à l'installation de mise à la terre. Les spécifications électriques du moteur sont indiquées sur 
l'étiquette appliquée au tube du moteur.

04.3 Boutons de commande

Le bouton de commande doit être appliqué aux fils NOIR et MARRON et doit fermer sur la phase. Il faut utiliser des boutons à positions momentanées (avec « homme présent ») ; ne 
pas utiliser de déviateurs à position maintenue. Plusieurs boutons de commande peuvent être connectés à travers une connexion en parallèle. Les boutons de commande sont 
soumis à la tension de réseau ; par conséquent, ils devront être isolés et protégés convenablement.

02

OK

04.4 Raccordement de plusieurs moteurs en parallèle

Après avoir programmé les fins de course de chaque moteur, les moteurs peuvent être raccordés directement en parallèle (on perd ainsi la commande d'un seul moteur). Si la 
commande simple et la commande générale sont requises, un dispositif de centralisation destiné à cet effet doit être installé en amont de chaque moteur, par exemple le module X51 
ou bien le module X60 EGO. L'utilisation de dispositifs de centralisation autres que ceux approuvés par le producteur des moteurs entraîne la déchéance immédiate de la garantie sur 
le moteur. Pour de plus amples détails et restrictions d'emploi des dispositifs de centralisation, veuillez contacter un installateur spécialisé.

L

N

ALIMENTATION

Commande

GÉNÉRALE

ALIMENTATION

X51

L N

C

P

L

N

Commande

GÉNÉRALE

X51

L N

C

P

Commande

SIMPLE

Commande

SIMPLE

bleu

bleu

bleu

bleu

jaune/vert

jaune/vert

jaune/vert

jaune/vert

Summary of Contents for GEO-SIDE

Page 1: ...zza superiore a 1 5 m dal pavimento I motori sono progettati per uso residenziale previsto un tempo di lavoro continuo massimo di 4 minuti Durante il funzionamento il corpo motore raggiunge alte tempe...

Page 2: ...e sono riportate nell etichetta applicata al tubo del motore 04 3 Pulsanti di comando Il pulsante di comando deve essere applicato ai fili NERO e MARRONE e deve chiudere sulla fase Devono essere utili...

Page 3: ...azione cassonetto 05 1 Logica di funzionamento dei pulsanti 03 Le uscite di comando della centrale domotica devono essere collegate agli ingressi pulsante del motore fili MARRONE e NERO sostituendo di...

Page 4: ...periore senza pressione vedi sezione 06 1 esempio tenda senza cassonetto tapparella senza dispositivi anti effrazione e senza stopper 2 finecorsa inferiore per pressione finecorsa superiore senza pres...

Page 5: ...E ON 1 Connettere l alimentazione 2 Porta l avvolgibile in posizione intermedia 3 Muovi brevemente l avvolgibile in discesa 4 Premi assieme SALITA e DISCESA finch il motore segnala SU GIU circa 5 seco...

Page 6: ...nch il motore segnala GIU SU circa 2 secondi poi rilascia i pulsanti 07 Porta il motore nella nuova posizione di finecorsa superiore il motore si muove a scatti 08 Premi assieme SALITA e DISCESA finch...

Page 7: ...r l ambiente che limita ingombri e sprechi riducendo notevolmente la quantit dei materiali di imballaggio Questo prodotto potrebbe contenere sostanze inquinanti per l ambiente e pericolose per la salu...

Page 8: ......

Page 9: ...er awning but a long way from its moving parts Position the buttons more than 1 5 m from the floor The motors are designed for residential use the maximum continuous operating time is 4 minutes During...

Page 10: ...thing system The electrical specifications of the motor are shown in the label applied to the motor tube 04 3 Command buttons The control button must be applied to the BLACK and BROWN wires and must c...

Page 11: ...r anti lifting devices cassette 05 1 Operating logic of the command buttons 03 The control outputs of the home automation control unit must be connected to the motor button inputs BROWN and BLACK wire...

Page 12: ...per limit switch by no pressure see section 06 1 example curtain without cassette roller shutter without anti lifting devices and without stopper 2 lower limit switch by pressure upper limit switch by...

Page 13: ...SWITCH BY PRESSURE ON 1 Connect the power supply 2 Bring the roll up shutter in a intermediate position 3 Move briefly the roll up shutter downward 4 Press together UP and DOWN until the motor makes t...

Page 14: ...se the buttons 07 Using UP and DOWN buttons bring the motor into the new upper limit switch the motor moves in small steps 08 Press together UP and DOWN until the motor signals DOWN UP about 2 seconds...

Page 15: ...that are polluting for the environment and dangerous for the health At the end of the product life cycle carefully comply with the waste disposal rules It is strictly forbidden to dispose the product...

Page 16: ......

Page 17: ...ten in einer H he von mehr als 1 5 m ber dem Boden positionieren Die Motoren sind f r den Einsatz in Wohnumgebungen bestimmt es ist eine maximale Dauerbetriebszeit von 4 Minuten vorgesehen W hrend des...

Page 18: ...otors sind auf dem am Motorrohr angebrachten Etikett angegeben 04 3 Steuertasten Die Bedientaste muss an die SCHWARZEN und BRAUNEN Dr hte angeschlossen werden und muss auf der Phase schlie en Es m sse...

Page 19: ...Tasten 03 Die Steuerausg nge der Smart Home Steuerzentrale m ssen mit den Eing ngen der Motortasten BRAUNE und SCHWARZE Dr hte verbunden werden wodurch die manuellen Bedientasten ersetzt werden Die Sm...

Page 20: ...iel Markise ohne Kassette Rollladen ohne Einbruchschutzvorrichtungen und ohne Stopper 2 Unterer Endschalter mit Druck Oberer Endschalter ohne Druck sieheAbschnitt 06 2 Beispiel Rollladen mit Einbruchs...

Page 21: ...e Stromversorgung herstellen 2 Das Rollo in die mittlere Position bringen 3 Das Rollo kurz nach unten bewegen 4 Die Tasten AUFW RTS und ABW RTS zusammen dr cken bis der Motor AUFW RTS ABW RTS anzeigt...

Page 22: ...d die Tasten dann loslassen 07 Den Motor in die neue Position des oberen Endschalters bringen der Motor bewegt sich ruckartig 08 Die Tasten AUFW RTS und ABW RTS zusammen dr cken bis der Motor AUFW RTS...

Page 23: ...n eine umweltfreundliche Wahl die Abmessungen und Verschwendung durch eine erhebliche Reduzierung der Menge an Verpackungsmaterial begrenzt Dieses Produkt kann umweltbelastende und gesundheitsgef hrde...

Page 24: ......

Page 25: ...boutons une hauteur sup rieure 1 5 m du sol Les moteurs sont con us pour un usage r sidentiel il est pr vu un temps de travail continu maximum de 4 minutes Durant le fonctionnement le corps du moteur...

Page 26: ...du moteur sont indiqu es sur l tiquette appliqu e au tube du moteur 04 3 Boutons de commande Le bouton de commande doit tre appliqu aux fils NOIR et MARRON et doit fermer sur la phase Il faut utiliser...

Page 27: ...mmag s 05 1 Logique de fonctionnement des boutons 03 Les sorties de commande de la centrale domotique doivent tre connect es aux entr es du bouton du moteur fils MARRON et NOIR en rempla ant de fait l...

Page 28: ...de course sup rieure sans pression voir la section 06 1 exemple rideau sans caisson volet sans dispositif anti effraction et sans butoir 2 fin de course inf rieure par pression fin de course sup rieur...

Page 29: ...PAR PRESSION ON 1 Connecter l alimentation 2 Placer le store enrouleur en position interm diaire 3 D placer bri vement le store enrouleur en descente 4 Appuyer en m me temps sur MONT E et DESCENTE jus...

Page 30: ...N HAUT environ 2 secondes puis rel cher les boutons 07 Placer le moteur dans la nouvelle position de fin de course sup rieure le moteur se d place par coups 08 Appuyer en m me temps sur MONT E et DESC...

Page 31: ...encombrements et les gaspillages en r duisant remarquablement la quantit des mat riaux d emballage Ce produit pourrait contenir des substances polluantes pour l environnement et dangereuses pour la sa...

Page 32: ......

Page 33: ...o Los motores han sido dise ados para uso residencial el tiempo m ximo previsto de trabajo continuo es de 4 minutos Durante el funcionamiento el cuerpo del motor alcanza temperaturas altas tenga cuida...

Page 34: ...e indican en la etiqueta aplicada en el tubo del motor mismo 04 3 Botones de mando El bot n de mando debe conectarse a los cables NEGRO y MARR N y debe cerrar en la fase Se deben emplear botones de ac...

Page 35: ...etc 05 1 L gica de funcionamiento de los botones 03 Las salidas de mando de la centralita dom tica deben conectarse a las entradas del bot n del motor cables MARR N y NEGRO sustituyendo as los botones...

Page 36: ...cci n 06 1 ejemplo toldo sin caj n persiana enrollable sin dispositivos antiintrusi n ni dispositivos de parada 2 final de carrera inferior por presi n final de carrera superior sin presi n v ase la s...

Page 37: ...Conecte la corriente 2 Lleve el estor enrollable a la posici n intermedia 3 Baje brevemente el estor enrollable 4 Presione juntos los botones SUBIDA y BAJADA hasta que el motor indique SUBIDA BAJADA...

Page 38: ...ue BAJADA SUBIDA unos 2 segundos y luego suelte los botones 07 Lleve el motor a la nueva posici n de final de carrera superior el motor se mueve por impulsos 08 Presione juntos los botones SUBIDA y BA...

Page 39: ...significativamente la cantidad de material de embalaje Este producto podr a contener sustancias contaminantes para el medio ambiente y peligrosas para la salud Al final de la vida til del producto sig...

Page 40: ......

Reviews: