background image

16

Solamente puede trabajar sin peligro con 
el aparato si lee íntegramente las instruc-
ciones de manejo y las indicaciones de 
seguridad, ateniéndose estrictamente a 
las recomendaciones allí comprendidas.

Colocarse una gafas de protección.

Utilice un protector de oídos.

Utilice guantes de protección.

Peligros que pueden presentarse al conectar la herra-
mienta a la toma de aire comprimido:

Antes de la puesta en marcha del aparato, controlar si

el racor de conexión y la manguera de aire comprimido

están deteriorados.

Únicamente conectar el aire comprimido al aparato

estando desconectado el mismo. Al cambiar de útil, en

el mantenimiento y tras su uso, desenchufar el aparato

de la toma de aire comprimido.

Jamás oriente el chorro de aire comprimido contra si

mismo ni contra otras personas. Los coletazos que dan

las mangueras sueltas pueden acarrear serias lesiones.

Siempre preste atención a que no estén sueltas ni daña-

das las mangueras, ni las piezas de empalme.

Peligros durante el funcionamiento:

Jamás monte un útil de lijar cualquiera en lugar del

plato lijador. Este aparato no viene equipado con unos

dispositivos protectores adecuados para tal fin. La apli-

cación de útiles no reglamentarios puede acarrear

serios accidentes o incluso la muerte.

Solamente emplear platos lijadores autorizados para

operar a las revoluciones del aparato. Considerar las

dimensiones de los discos de lijar.

Inspeccione el plato lijador antes de cada uso. No usar

el aparato si presentase fisuras u otros desperfectos. 

No tocar el plato lijador durante el funcionamiento.

Peligros en el puesto de trabajo

Tener en cuenta las influencias del entorno. Cuide que

la iluminación sea suficiente. Mantenga ordenado su

puesto de trabajo. Tenga cuidado de no doblar o aplas-

tar la manguera y protéjala del calor y de los bordes

agudos. Mantenga una posición estable al trabajar.

Las operaciones de trabajo reiteradas, las posturas

incómodas y las vibraciones, pueden afectar a sus

manos y brazos. Interrumpa su trabajo si nota entume-

cimiento, hormigueo, dolor, o si su piel se pone pálida.

Acuda a un médico si las molestias persisten.

Esta herramienta neumática no deberá funcionar en

lugares con peligro de explosión.

Esta herramienta neumática no va aislada contra con-

tacto con partes portadoras de tensión.

El polvo de ciertos materiales como, pinturas que con-

tengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos mine-

rales y metales, puede ser nocivo para la salud. El con-

tacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar

en el usuario o en las personas circundantes reacciones

alérgicas y/o enfermedades respiratorias.

Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son

considerados como cancerígenos, especialmente en

combinación con los aditivos para el tratamiento de la

madera (cromatos, conservantes de la madera). Los

materiales que contengan amianto solamente deberán

ser procesados por especialistas.

– A ser posible utilice un equipo para aspiración de

polvo.

– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.

– Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro

de la clase P2 en vigencia.

Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los

materiales a trabajar.

Guarde los aparatos y útiles que no utilice en un lugar

seco y fuera del alcance de los niños.

Utilizar solamente accesorios originales Würth.

Para su seguridad

E

DTS.book  Seite 16  Montag, 31. März 2008  11:08 11

Summary of Contents for DTS 151 C

Page 1: ...ru es de utiliza o Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning K ytt ohje Bruksanvisning Kullan m k lavuzu Instrukcja obs ugi Kezel si Utas t s N vod k obsluze N vod na obsluhu Instruc iuni...

Page 2: ...8 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 PL H CZ SK RO SLO BG EST LT LV RUS D GB I F E P NL DK N FIN S GR TR 4 6 7 9 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 25 27 28 30 31 33...

Page 3: ...A B 1 2 3 4 5 6 8 7 9 9 10 DTS 153 DTS 151 C DTS 152 C 11 10 11 DTS Bildseiten Seite 3 Donnerstag 10 April 2008 2 50 14...

Page 4: ...htigen F r gute Beleuchtung sorgen Arbeitsbereich in Ordnung hal ten Schlauch vor Knicken Verengungen Hitze und scharfen Kanten sch tzen F r sicheren Stand sor gen Sich wiederholende Arbeitsbewegungen...

Page 5: ...trieb nahme einige Tropfen l in den Lufteinlass des Druckluftwerkzeuges geben Verwenden Sie alterna tiv in der Luftleitung einen Druckluft ler der auf maximal zwei Tropfen pro Minute eingestellt ist Z...

Page 6: ...13 Bei allen R ckfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die Artikelnummer laut Typenschild des Ger tes angeben Entsorgung Ger t Zubeh r und Verpackungen sollen einer umwelt gerechten Wiede...

Page 7: ...onmental influences Provide for good lighting Keep your working zone tidy Pro tect the hose from bends contractions heat and sharp edges Ensure a secure stand Repetitive work movements unfavourable po...

Page 8: ...ompressed air lubricator in the air conduction which is set at two drops per minute max Pressure that is too low reduces the performance of the pneumatic tool pressure that is too high is not allowed...

Page 9: ...pair should be carried out by a W rth Master Service agent For all correspondence and spare parts orders always include the article number on the type plate of the machine Disposal The machine accesso...

Page 10: ...influssi ambientali Provvedere ad una buona illuminazione Tenere in ordine il settore operativo Proteggere il tubo flessibile da piegature restringimenti calore ed angoli taglienti Provvedere ad una p...

Page 11: ...nsile pneumatico In alternativa utilizzare nel tubo dell aria un oliatore per aria compressa regolato al massimo su due gocce al minuto Una pressione troppo bassa diminuisce la potenza dell utensile p...

Page 12: ...ipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricam bio indispensabile comunicare sempre il codice articolo riportato sulla targhetta di fabbricazione della macchina Smaltimento Avviare ad un riciclag...

Page 13: ...environnantes Assurer un bon clairage La zone de travail doit tre toujours bien ran g e Prot ger le tuyau contre toute torsion trangle ment toute sources de chaleur et contre les bords tran chants Fai...

Page 14: ...r gl sur deux gouttes max par minute Si une pression d alimentation trop faible diminue les performances d une machine pneumatique une pres sion d alimentation trop lev e n est cependant pas admissibl...

Page 15: ...ut la r para tion ne doit tre confi e qu un master Service W rth Pour toutes questions et commandes de pi ces de rechange indiquer absolument le num ro d article se trou vant sur la plaque signal tiqu...

Page 16: ...trabajo Tener en cuenta las influencias del entorno Cuide que la iluminaci n sea suficiente Mantenga ordenado su puesto de trabajo Tenga cuidado de no doblar o aplas tar la manguera y prot jala del ca...

Page 17: ...aire de la herramienta neum tica Alternativamente puede intercalar en el con ducto de aire un aceitador de aire comprimido que deber ajustarse como m ximo a dos gotas por minuto Una presi n muy baja d...

Page 18: ...aster Para cualquier consulta o al solicitar piezas de repuesto es imprescindible indicar siempre el n de art culo que figura en la placa de caracter sticas del aparato Eliminaci n El aparato accesori...

Page 19: ...segurar uma ilumina o boa Manter o local de trabalho em ordem Proteger as mangueiras contra dobras estreitamentos calor e cantos afiados Assegurar uma posi o firme Movimentos de trabalho repetitivos p...

Page 20: ...uncionamento Como alternativa poder utilizar um lubrificador de ar comprimido na tubula o de ar que esteja ajustado a no m ximo duas gotas por minuto Uma press o muito baixa diminui a pot ncia da fer...

Page 21: ...servi o p s venda W rth master No caso de quest es e encomenda de pe as sobressa lentes dever impreterivelmente indicar o n mero de artigo conforme o logotipo do aparelho Elimina o O aparelho os aces...

Page 22: ...loeden Zorg voor een goede verlichting Houd de werkomgeving orde lijk Bescherm de slang tegen knikken vernauwin gen hitte en scherpe randen Zorg ervoor dat u ste vig staat Zich tijdens de werkzaamhede...

Page 23: ...edschap lopen U kunt ook een olie nevelaar in de persluchtleiding gebruiken Deze moet op maximaal twee druppels per minuut inge steld zijn Te lage druk vermindert het vermogen van het per sluchtgereed...

Page 24: ...ingson derdelen altijd het artikelnummer volgens het type plaatje van de machine Afvalverwijdering Gereedschap toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecy...

Page 25: ...somgi velserne S rg for god arbejdsbelysning Hold arbejdsomr det i orden Beskyt slangen mod kn k forsn vringer varme og skarpe kanter S rg for at st sikkert under arbejdet Gentagne arbejdsbev gelser u...

Page 26: ...nativ en trykluftoliesm reanordning i luftledningen der er indstillet p max to dr ber pr minut For lavt tryk reducerer trykluftv rkt jets kapacitet for h jt tryk er ikke tilladt Udskiftning af slibepa...

Page 27: ...ltid angi ves ved foresp rgsler og bestilling af reservedele Bortskaffelse V rkt j tilbeh r og emballage skal genbruges p en milj venlig m de Wettelijke garantie Voor dit W rth gereedschap bieden wij...

Page 28: ...S rg for godt lys Hold arbeidsomr det i orden Beskytt slangen mot bret ting innsnevringer varme og skarpe kanter S rg for st st dig Arbeidsbevegelser som gjentar seg ugunstige posi sjoner og vibrasjon...

Page 29: ...uftsm rer i luftledningen som er innstilt p maksi malt to dr per pr minutt For lavt trykk reduserer trykkluftverkt yets effekt for h yt trykk er ikke tillatt Utskifting av slipeskiven Utskifting av sl...

Page 30: ...av W rth Ved alle foresp rsler og reservedelsbestillinger m du absolutt oppgi artikkelnummeret som er angitt p mas kinens typeskilt Deponering Maskinen tilbeh ret og emballasjen m leveres inn til milj...

Page 31: ...omioon Huolehdi hyv st valaistuksesta Pid ty alue j rjestyksess Suojaa letkua taittamiselta lialta kuumuudelta ja ter vilt reunoilta Varmista tukeva seisoma asento Toistuvat ty liikkeet ep suotuisat a...

Page 32: ...oitelulaitetta ilmajohdossa joka on asetettu korkeintaan m r lle kaksi pisaraa minuutissa Liian alhainen paine pienent paineilmaty kalun tehon liian suuren paineen k ytt on kielletty Hiomapy r n vaiht...

Page 33: ...rittaa W rth master huolto Mainitse ehdottomasti koneen mallikilvess l ytyv tuo tenumero kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa H vitys Toimita laite lis tarvikkeet ja pakkausmateriaali ymp rist yst...

Page 34: ...ningen Se till att arbetsplatsen r ordentligt upplyst H ll arbetsomr det i ordning Skydda slangen mot kn ckning insn rning v rme och skarpa kanter Se till att du st r stadigt Arbetsr relser som upprep...

Page 35: ...nlopp Anv nd i luftledningen alterna tivt en tryckluftslubrikator som r inst lld p max tv droppar i minuten F r l gt tryck minskar tryckluftsverktygets effekt och f r h gt tryck r ej till tet Byte av...

Page 36: ...Var v nlig ange vid f rfr gningar och reservdelsbe st llningar elverktygets artikelnummer som finns anteck nat p typskylten Avfallshantering Verktyg tillbeh r och f rpackning ska omh ndertas p milj v...

Page 37: ...37 OFF P2 W rth GR DTS book Seite 37 Montag 31 M rz 2008 11 08 11...

Page 38: ...0703 752 0 0703 753 0 mm 2 5 mm 5 0 mm 5 0 mm 12 000 min 1 12 000 min 1 12 000 min 1 150 mm 150 mm 150 mm 10 mm 10 mm 10 mm 225 W 225 W 225 W max 6 3 bar 6 3 bar 6 3 bar 297 l min 297 l min 297 l min...

Page 39: ...4 8 4 master Service W rth W rth W rth W rth Service W rth ISO 15744 76 dB A 87 dB A K 3 dB 2 5 m s2 EN 792 8 98 37 EC 08 Adolf W rth GmbH Co KG P Z rn A Kr utle DTS book Seite 39 Montag 31 M rz 2008...

Page 40: ...lerini dikkate al n al t n z yerin iyi bir bi imde havaland r lmas n sa lay n al t n z yeri d zenli tutun Hortumu k r lmaya s k maya s cakl a ve keskin kenarl cisimlere kar koruyun al ma pozisyonunuzu...

Page 41: ...maksimum iki damla ya vermeye ayarl bir bas n l hava ya lay c kullan n A r d k bas n pn matik aletin performans n d r r a r y ksek bas nca m saade yoktur Z mpara ka d n n de i tirilmesi Z mpara tablas...

Page 42: ...yedek par a sipari lerinizde l tfen aletinizin tip etiketindeki r n kodunu belirtin Tasfiye atma Alet aksesuar ve ambalaj malzemesi evre dostu tasfiye i in geri d n m merkezine yollanmal d r Teminat...

Page 43: ...ale y utrzymywa w porz dku W nale y chroni przed zagi ciem przew eniem przed wysokimi temperaturami i przed ostrymi kraw dziami Nale y dba o bezpieczn i stabiln pozycj pracy Powtarzaj ce si czynno ci...

Page 44: ...ia pneumatycznego Alternatywnie mo na stosowa smarownic olejow w przewodzie powietrza nastawian na maks dwie krople na minut Zbyt niskie ci nienie zmniejsza wydajno narz dzia pneumatycznego zbyt wysok...

Page 45: ...wszystkich zg oszeniach i zam wieniach cz ci zamiennych koniecznie poda numer katalogowy urz dzenia znajduj cy si na tabliczce znamionowej Usuwanie odpad w Urz dzenie osprz t i opakowanie nale y odda...

Page 46: ...t ny rhoz A munkahelyen fenn ll vesz lyek Vegye figyelembe a k rnyezet befoly s t Gondoskodjon a munkahely j megvil g t s r l Tartsa rendben a munkater let vja meg a t ml t a t r sekt l besz k t sekt...

Page 47: ...at vak nt a leveg vezet kbe be p tett s r tett leveg olajoz t lehet haszn kni amely legfeljebb percenk nt k t csepp olajra van be ll tva Ha t l alacsony a l gnyom s a pr sleveg s szersz m teljes tm ny...

Page 48: ...W rth master vev szolg latot szabad megb zni Ha k rd sei vannak vagy p talkatr szeket akar megrendelni okvetlen l adja meg a k sz l k t pust bl j n tal lhat cikksz mot Hullad kkezel s A berendez st a...

Page 49: ...rejte se o dobr osv tlen Pracovn oblast udr ujte v po dku Hadici chra te p ed zlomen m zplo t n m p ed horkem a ostr mi hranami Postarejte se o bezpe n postoj Opakuj c se pracovn pohyby nepohodln dr e...

Page 50: ...ijte v rozvodu vzduchu maznici tlakov ho vzduchu kter je nastavena na maxim ln 2 kapky za minutu P li n zk tlak sni uje v kon pneumatick ho n stroje p ili vysok tlak nen dovolen V m na brusn ho listu...

Page 51: ...nutn pros m uve te objednac slo podle typov ho t tku Likvidace Stroj p slu enstv a obaly maj b t dod ny k op tovn mu zhodnocen nepo kozuj c mu ivotn prost ed Z ruka Pro tento p stroj W rth poskytujem...

Page 52: ...na svojom pracovisku poriadok Chr te hadicu pred l man m stl an m hor avou a kontaktom s ostr mi hranami Zabezpe te si stabiln postoj Opakuj ce sa pracovn pohyby nevhodn postoje nespr vne dr anie n ra...

Page 53: ...tick ho n radia Alternat vne m ete pou va v tlakovom potrub olejova tlakov ho vzduchu ktor je nastaven na d vkovanie maxim lne dve kvapky oleja za min tu Pr li n zky tlak zni uje v kon pneumatick ho n...

Page 54: ...rizovanej servisnej opravovni elektrick ho n radia W rth Pri v etk ch dopytoch a objedn vkach n hradn ch s iastok uv dzajte bezpodmiene ne objedn vacie slo v robku uveden na typovom t tku Likvid cia N...

Page 55: ...mediului ambiant Asigura i o bun iluminare P stra i ordinea n sectorul de lucru Proteja i furtunul mpotriva ndoirii strangul rilor feri i l de c ldur i de contactul cu muchii ascu ite Asigura i v o po...

Page 56: ...a de aer a sculei pneumatice Folosi i n mod alternativ un gresor de aer cu debitul de ulei reglat la maximum dou pic turi pe minut O presiune prea joas diminueaz performan ele sculei pneumatice iar o...

Page 57: ...ster Pentru informa ii i comenzi de piese de schimb v rug m s indica i neap rat num rul de articol format din de pe pl cu a indicatoare a tipului ma inii Eliminare Scula pneumatic accesoriile i ambala...

Page 58: ...Poskrbite za dobro osvetlitev Poskrbite za red na delovnem mestu Za itite gibko cev pred prepogibi zo enji in ostrimi robovi Poskrbite za dober polo aj Ponavljajo i gibi pri delu neugodna dr a in vibr...

Page 59: ...lko za stisnjen zrak ki je nastavljena na maksimalno dve kapljici na minuto Prenizek tlak zmanj a zmogljivost pnevmatskega orodja previsok tlak ni dovoljen Menjava brusilnega lista Menjava brusilnega...

Page 60: ...ro ilih nadomestnih delov obvezno navedite katalo ko tevilko ki se nahaja na tipski plo ici naprave Odlaganje Ger t Zubeh r und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt wer...

Page 61: ...61 2 W rth BG DTS book Seite 61 Montag 31 M rz 2008 11 08 11...

Page 62: ...752 0 0703 753 0 mm 2 5 mm 5 0 mm 5 0 mm 12 000 min 1 12 000 min 1 12 000 min 1 150 mm 150 mm 150 mm 10 mm 10 mm 10 mm 225 W 225 W 225 W 6 3 bar 6 3 bar 6 3 bar 297 l min 297 l min 297 l min 1 4 1 4...

Page 63: ...9 10 10 1 4 8 4 W rth W rth W rth W rth ISO 15744 i A i i i 76 dB A i i 87 dB A K 3 dB B 2 5 m s2 EN 792 8 98 37 EC 08 Adolf W rth GmbH Co KG P Z rn A Kr utle DTS book Seite 63 Montag 31 M rz 2008 11...

Page 64: ...as Voolikut ei tohi kokku murda ega ahendada kaitske voolikut kuumuse ja teravate servade eest Valige endale kindel ja ohutu t asend Korduvad t liigutused ebasoodne asend ja vibratsioonid v ivad kahju...

Page 65: ...kus mis on seadistatud maksimaalselt kahe tilga peale minutis Liiga madal t r hk v hendab suru huseadme v imsust liiga k rge t r hk on keelatud Lihvimisketta vahetamine Tugiketta vahetamine Lihvimiske...

Page 66: ...randada W rth master Service t kojas K simuste ja tagavaraosade tellimisel tuleb alati nimetada artiklinumber mis on t riista t bi t his Kasutusk lbmatuks muutunud seadmete k itlus Seade lisatarvikud...

Page 67: ...nkos poveikius Pasistenkite kad darbo vieta b t gerai ap viesta Pasir pinkite kad darbo vieta b t tvarkinga Saugokite arn nuo sulenkim susiaur jim kaitros ir a tri briaun poveikio Pasi pinkite saugia...

Page 68: ...in tepalin kuri maksimaliai nusta ius tur t sunaudoti du la us per minut Per ma as oro sl gis suma ina pneumatinio rankio paj gum per didelio sl gio vartoti negalima Abrazyvin s plok tel s pakeitimas...

Page 69: ...Service monei Turint klausim bei u sakant atsargines detales pra om b tinai nurodyti prek s numer pagal prietaiso firmin lentel Sunaikinimas Prietaisas ir pakavimai privalo b ti pristatyti gamtos apsa...

Page 70: ...stam ba darba viet emiet v r apk rt j s vides apst k us Nodro iniet labu apgaismojumu Iev rojiet k rt bu darba zon Sarg jiet teni no saloc an s sa aurin an s karstuma un as m mal m Nodro iniet dro u s...

Page 71: ...at vi izmantojiet gaisa ie_ m j pneimatisko e ot ju kas ir nost d ts uz maksim li diviem pilieniem min t P r k zems spiediens samazina pneimatisk instrumenta jaudu ta u p r k augsts spiediens nav at a...

Page 72: ...strumentu servisa noda Jaut jumu un servisa gad jumos l dzam noteikti nosaukt uz apar ta tehnisko datu pl ksn tes uzr d to artikula numuru Atbr vo an s no nolietotajiem izstr d jumiem Ier ci apr kojum...

Page 73: ...73 2 W rth RUS DTS book Seite 73 Montag 31 M rz 2008 11 08 11...

Page 74: ...C DTS 153 0703 751 0 0703 752 0 0703 753 0 2 5 5 0 5 0 12 000 1 12 000 1 12 000 1 150 150 150 10 10 10 225 W 225 W 225 W 6 3 bar 6 3 bar 6 3 bar 297 l min 297 l min 297 l min 1 4 1 4 1 4 0 68 0 68 0...

Page 75: ...9 9 10 10 1 4 8 4 W rth master Service W rth W rth W rth W rth ISO 15744 76 A 87 A K 3 2 5 2 z EN 792 8 98 37 EC 08 Adolf W rth GmbH Co KG P Z rn A Kr utle DTS book Seite 75 Montag 31 M rz 2008 11 08...

Page 76: ...KE Nairobi Phone 254 20 821 755 Branch Mombasa KE Mombasa Phone 254 41 312 403 www wuerth com W rth Foreign Swiss Company Ltd KG Bishkek 720040 Phone 996 312 661 025 www wuerth com W rth Cambodia Ltd...

Page 77: ...tra e 2 35440 Linden Tel 06403 60985 0 Heppenheim Tiergartenstra e 9 64646 Heppenheim Tel 06252 126278 0 Hanau Donaustra e 7 63452 Hanau Tel 06181 180699 0 Idstein Black und Decker Str 46 65510 Idstei...

Reviews: