background image

BG 

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

ЗА

 

СЪВМЕСТИМОСТ

 

ЕС

 

CZ EC PROHLÁŠENÍ O SHOD

Ě

 

DE EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

DK EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING 

EE EÜ CE SERTIFIKAAT 

ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 

FI EY:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 

FR DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ 

GB EC DECLARATION OF CONFORMITY 

HR EC DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI 

HU EK MEGFELEL

Ő

SÉGI NYILATKOZAT 

IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE 

LT EB ATITIKTIES DEKLARACIJA 

LV EK ATBILST

Ī

BAS DEKLAR

Ā

CIJA 

NL EG-CONFORMITEITSVERKLARING 

NO EUROPAKOMMISJONENS SAMSVARSERKLÆRING 

PL DEKLARCAJ ZGODNO

Ś

CI WE 

RO DECLARA

Ţ

IA DE CONFORMITATE UE 

RU 

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

СООТВЕТСТВИЯ

 

ЕС

 

SE EU's STANDARDDEKLARIATION 

SI ES IZJAVA O SKLADNOSTI 

SK ES VYHLÁSENIE O SÚLADE 

UA 

ДЕКЛАРАЦІЯ

 

ВІДПОВІДНОСТІ

 

ЄС

 

 
 

MCS Central Europe Sp. z o.o.  

ul. Magazynowa 5a, 62-023 G

ą

dki, Polska 

 
 

BG 

декларираме

че

 

устройствата

CZ prohlašujeme, že za

ř

ízení: DE wir erklären, dass die Geräte: DK vi erklærer hermed, at udstyr:  

EE kinnitame, et seadmed: ES declaramos que los dispositivos: FI todistamme, että seuraavat laitteet: FR nous déclarons que les appareils: 

GB declared that appliances: HR deklariramo da ure

ñ

aji: HU tanúsítjuk, hogy a berendezések: IT dichiariamo che i dispositive:  

LT deklaruojame, kad prietaisai: LV deklar

ē

jam, ka ier

ī

ces: NL wij verklaren dat de toestellen: NO vi erklærer at innretninger:  

PL deklarujemy 

ż

e urz

ą

dzenia: RO declar

ă

m c

ă

 dispozitivul este conform cu: RU 

заявляем

что

 

оборудование

:  

SE vi försäkrar att apparater: SI izjavljamo, da je oprema: SK prehlásenie, že zariadenie: UA 

заявляємо

що

 

обладнання

 
 

DH 711 

 

BG 

Отговарят

 

на

 

директивите

 CZ Jsou v souladu s na

ř

ízeními DE erfüllen die Richtlinien DK er i overensstemmelse med direktiver  

EE vastavad direktiividele ES cumplen con las directivas FI täyttää mukaisia direktiivejä FR sont conformes aux directives GB conform to 

directives HR zadovoljavaju direktive HU megfelel az irányelveknek IT sono conformi alle direttive LT atitinka direktyvas LV atbilst 

direkt

ī

v

ā

NL voldoen aan directieven NO følger direktiver PL spełniaj

ą

 dyrektywy RO îndepline

ş

te directivele RU 

соответствуют

 

требованиям

 

директив

 SE efterföljer uppsatta direktiv SI so skladni z direktivami SK sú v súlade so smernicami  

UA 

відповідають

 

вимогам

 

директив

  

 
 

2006/95/EC, 2004/108/EC 

 
 

BG 

И

 

норми

 CZ A normami DE und Normen DK og standarder EE ja normidele ES y las normativas FI ja normit FR et aux normes  

GB and norms HR i standarde HU és szabványoknak IT e norme LT ir normas LV un norm

ā

NL en normen NO og normer        

PL i normy RO 

ş

i normele cerute RU 

и

 

норм

 SE och normer SI in normami SK a normami UA 

і

 

норм

 

 
 

EN 60335-1/A13:2008, EN 62233 :2008, EN 60335-2-40/A1 :2006 

EN 55014-1 :2000/A2 :2002, EN 55014-2 :1997/A1 :2001 

EN 61000-3-2 :2000, EN 61000-3-3:1995/A1 :2001 

  

 
 

 

 

G

ą

dki: 12.04.2011 

4512-008 / 11 

 
 

Stefano Verani 

CEO MCS Group 

 

Summary of Contents for DH 711

Page 1: ...HR SUŠNICA ZRAKA PRIRUČNIK HU PÁRÁTLANÍTÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS IT DEUMIDIFICATORE ISTRUZIONI DI USO LT ORO SAUSINTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LV GAISA SAUSINĀTĀJS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NL LUCHTONTVOCHTIGER GEBRUIKSAANWIJZING NO LUFTTØRKER BRUKSANVISNING PL OSUSZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI RO DEUMIDIFICATOR INSTRUCŢIUNE DE UTILIZARE RU ВОЗДУХООСУШИТЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ SE LUFTAVFUKTAR...

Page 2: ...lative humidity by passing the air through the unit forcing the excess moisture to condensate over the cooling elements Contact with this cold surface causes the moisture in the air to condense This condensed water then drains safely into the water tank The dried air then passes through the condenser where it is slightly warmed and re enters the room at a slightly elevated temperature Evaporator C...

Page 3: ...TANT SAFEGUARDS Always keep the unit in vertical position Leave the unit to stand for one hour before connecting to the mains supply after transport or when it has been tilted e g during cleaning Allow a free space of 15 cm around the unit Keep all foreign objects away from the air intake or output openings Keep the unit away from heaters or other heat producing equipment Never pour or spray water...

Page 4: ...is most effective when the filter is clean Don t use bug sprays or other flammable cleaners on the unit When the unit breaks down please turn the unit off and then pull the plug If the supply cord is damaged it must be replaced by an approved service representative or a similar qualified person in order to avoid a hazard This appliance is not intended for use by persons including children with red...

Page 5: ... humidity level or MAX for continous working The intensity of the humidity extraction is increased clockwise To turn off the unit turn the switch to position OFF This dehumidifier features a twin speed fan In normal condiiton set the speed to Hi Once you need quieter operation set the speed to Lo fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 OFF 8 8 7 6 1 8 7 6 5 4 3 2 1 7 6 5 ON OFF MAX OFF MAX OFF MAX ...

Page 6: ...ter Full indicator will remain in red light Optional For long time operation please refer to the following 1 Remove the water cap from the rear cabinet Connect the drain hole A with a water tube of diameter 6 mm fig 4 5 2 Pull out the water tank put the water cap of the rear cabinet on the drain hole B found in the compartment fig 6 3 Ensure the water will always drain away freely and the hose wil...

Page 7: ...uspended in the air and preventing the production of bacteria ANTI DUST FILTER Extract the filter holder remove the active carbon filter fig 1 fig 3 Use a vacuum cleaner or tap the filter lightly for easy cleaning If the filter is particularly dirty use warm water with a small amount of medium strength fig 2 Make sure the filter is completely dry before replacing Do not expose the filter to sunlig...

Page 8: ...r full indicator in red If so the water is full or the tank doesn t position well Is the room temperature below 5 C The unit seems to do nothing Is the filter dusty contaminated Is the air intake or output blocked up Is the room humidity already quite low The unit seems to do little Are too many windows or doors open Is there something in the room producing lots of humidity The unit s fan doesn t ...

Page 9: ...ghőmérséklet RH relatív páratartalom Ezek az adatok műszaki okok miatt változhatnak Pontos adatokat a termék adattábláján talál MŰKÖDÉSI ELV Ez a termék egy páramentesítő A relatív páratartalmat a levegőnek a berendezésen keresztül történő átvezetésével szabályozza és a többletpára lecsapódik a hűtőelemeken A levegőben levő pára a hideg felülettel érintkezve lecsapódik Ez a lecsapódott kondenzálód...

Page 10: ...TOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A berendezést mindig függőleges helyzetben üzemeltesse Szállítás vagy megdöntés pl tisztítás után hagyja a berendezést egy órát állni a hálózatra csatlakozatás előtt A berendezés körül 15 cm szabad helyet hagyjon A levegő beszívó és kifúvó nyílások közelében ne legyenek idegen tárgyak A berendezés ne legyen közel fűtőtestekhez és más hőtermelő készülékekhez Soha ne önts...

Page 11: ...kkor a legjobb ha a szűrő tiszta Ne használjon rovarölőt vagy éghető tisztítószert a berendezésen Ha a berendezés meghibásodik akkor kapcsolja ki és húzza ki a hálózati dugót Ha a hálózati vezeték meghibásodik azt csak hivatalos szerviz vagy szakképzett szerelő cserélheti a veszélyek elkerülése érdekében Ez a készülék nem a fizikailag érzékileg vagy szellemileg korlátozott személyek gyerekek által...

Page 12: ...yamatos üzemet kíván A páraelvonás intenzitása az óra járásának megfelelő irányba forgatással nő A berendezés kikapcsolásához állítsa a kapcsolót KI OFF állásba Ez a páramentesítő kétfordu latú ventilátort tartalmaz Nor mál körülmények között a for dulatszámot állítsa magasra Hi Ha csendesebb üzemet kíván akkor a fordulatszámot állítsa alacsonyra Lo fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 OFF 8 8 7 6 1 8 7 6 5 4 ...

Page 13: ... a helyére akkor a Víz tele piros lámpa továbbra is világít Opcionális Huzamosabb idejű üzem esetén tartsa be a következőket 1 Vegye le a vízzáró sapkát a hátlapról Csatlakoztasson az A leeresztő furatra egy 6 mm átmérőjű tömlőt 4 5 ábra 2 Húzza ki a víztartályt tegye a hátlap vízzáró sapkáját a rekeszben levő B leeresztő furatra 6 ábra 3 Ügyeljen rá hogy a víz szabadon elfolyjon és a tömlő a hely...

Page 14: ...enes szűrő a levegőben lebegő porrészecskék összegyűjtésére és a baktériumtermelődés megakadályozására PORMENTESÍTŐ SZŰRŐ Húzza ki a szűrőtartót vegye ki az aktívszenes szűrőt 1 és 3 ábra Porszívóval vagy ütögetve tisztítsa ki a szűrőt Ha a szűrő erősen szennyezett akkor közepes nyomású meleg vizet használjon 2 ábra A szűrő legyen teljesen száraz mielőtt visszahelyezi A szűrőt ne érje napsugárzás ...

Page 15: ... e kapcsolva A vízszintjelző pirosan világít e Ha igen akkor a tartály tele van vagy a nincs pontosan a helyén a helyiség hőmérséklete 5 C alatt van e A berendezés semmire nem reagál A szűrő poros szennyezett e A levegő beszívó vagy kifúvó nyílások nincsenek e eltorlaszolva A helyiség páratartalma már egyébként sem alacsony A berendezés alig csinál valamit Nincs e túl sok ajtó ablak nyitva Van e v...

Page 16: ...kossa Tuotteen oikeanlainen hävittäminen auttaa estämää mahdolliset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle FR Se débarrasser de votre produit usagé Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau Lorsque ce symbole d une poubelle à roue barrée à un produit cela signifi e que le produit est couvert ...

Page 17: ...i detaliate referitoare la casarea aparatelor vechi contactaĠi autoritƗĠile locale serviciul de salubritate sau distribuitorul de la care aĠi achiziĠionat produsul SE Undangörande av din gamla produk Din produkt är designad och tillverkad med material och komponenter av högsta kvalitet vilka kan återvinnas och återanvändas När den här överstrukna sopkorgen på en produkt betyder det att produkten t...

Page 18: ...nretninger PL deklarujemy że urządzenia RO declarăm că dispozitivul este conform cu RU заявляем что оборудование SE vi försäkrar att apparater SI izjavljamo da je oprema SK prehlásenie že zariadenie UA заявляємо що обладнання DH 711 BG Отговарят на директивите CZ Jsou v souladu s nařízeními DE erfüllen die Richtlinien DK er i overensstemmelse med direktiver EE vastavad direktiividele ES cumplen co...

Page 19: ... 023 Gądki Poland MCS Russia LLC ul Transportnaya 22 vl 2 142802 Stupino Moscow region Russia MCS China LTD Unit A1 No 1515 Jinshao Rd Baoshang Industrial Zone Shanghai 200949 China www mcsgl com MCS Italy S p A Via Tione 12 37010 Pastrengo VR Italy ...

Reviews: