background image

PRED  POUŽITÍM  TOHTO  ZARIADENIA  JE 

POTREBNÉ SA DÔKLADNE OBOZNÁMIŤ S NÁV-

ODOM  NA  OBSLUHU  A  USCHOVAŤ  HO  PRE 

POUŽITIE V BUDÚCNOSTI.

►►

1. FUNKCIA

Tento výrobok slúži na odvlhčovanie vzduchu. Kontroluje 

relatívnu  vlhkosť  prostredníctvom  prietoku  vzduchu  cez 

zariadenie, čo spôsobuje kondenzáciu nadmernej vlhkosti 

na  chladiacich  prvkoch.  Kontakt  so  studeným  povrchom 

vyvoláva  kondenzáciu  vlhkosti  obsiahnutej  vo  vzduchu. 

Ďalej  je  zrazená  voda  bezpečne  odvádzaná  do  nádržky 

na  vodu.  Vysušený  vzduch  prechádza  cez  kondenzátor, 

v  ktorom  sa  nepatrne  zohreje,  a  ďalej  je  opätovne  od-

vádzaný  do  miestnosti,  pričom  je  jeho  teplota  nepatrne 

zvýšená.

 

► FIG. 1

1. suchý teplejší vzduch, 

2. kondenzátor

3. výparník

4. vzduch presýtený vlhkosťou

5. nádržka na vodu 

6. kompresor

►►

2. UMIESTNENIE

Prebytok vlhkosti sa bude šíriť po celom dome tým istým 

spôsobom, ako sa šíria vône počas varenia. Z tohto dôv-

odu  by  mal  byť  odvlhčovač  umiestnený  tak,  aby  mohol 

absorbovať vlhký vzduch z celého domu. 

Ako jedna z možností, ak sa na jednom mieste vyskytne 

vážny problém, je možne umiestniť odvlhčovač v blízkosti 

tohto miesta, a následne ho premiestniť na viac ústredné 

miesto.

Počas umiestnenia odvlhčovača je potrebné sa uistiť, že 

bol postavený na rovnom povrchu a že z každej strany za-

riadenia je 10 cm (4”) voľného priestoru, ktorý umožňuje 

výdatnú cirkuláciu vzduchu.

Tento  odvlhčovač  je  vybavený    samonastaviteľnými  ko-

lieskami  pre  zabezpečenie  jeho  lepšej  pohyblivosti.  Pri 

premiestňovaní zariadenia je potrebné ho najskôr vypnúť, 

a vyprázdniť nádržku na vodu.

Neodporúča  sa  používanie  predlžovacieho  kábla,  preto 

je potrebné sa vopred uistiť, že sa zariadenie nachádza v 

dostatočnej vzdialenosti od elektrickej zásuvky. V prípade 

nutnosti použitia predlžovacieho kábla je potrebné sa uistiť, 

že  priemer  vodičov  kábla  je  aspoň  1  mm

2

.  Počas  práce 

odvlhčovača,  by  v  prípade  nutnosti  mali  byť  zatvorené 

vonkajšie dvere a okná, aby sa zabezpečila čo najväčšia 

výkonnosť zariadenia.

►►

3. ODPORÚČANIA PRED POUŽITÍM

UPOZORNENIE!

 

► Zariadenie sa musí nachádzať vždy v zvislej polohe.

 

► Po  prevoze  alebo  ak  bolo  naklonené  (napr.  počas 

čistenia) musí zariadenie ostať v zvislej polohe jednu ho-

dinu pred napojením do napájacej siete.

 

► Je  potrebné,  aby  sa  všetky  cudzie  telesá  nachádzali 

v bezpečnej vzdialenosti od otvorov na prívod a odvod vz-

duchu.

 

► Elektrické napájanie sa musí zhodovať so špecifikáciou 

uvedenou na popisnom štítku umiestnenom v zadnej časti 

zariadenia.

 

► Ak  je  napájací  kábel  poškodený,  musí  byť  vymenený 

autorizovaným  predstaviteľom  servisu  alebo  osobou  s 

príslušnými kvalifikáciami, aby sa zabránilo úrazu.

 

► Na  zapínanie  a  vypínanie  zariadenia  sa  nesmie  za 

nijakých  okolností  používať  zástrčka.  Je  potrebné  vždy 

používať prepínač na ovládacom paneli.

 

► Pred premiestnením zariadenia je potrebné ho najskôr 

vypnúť a následne vyprázdniť nádržku na vodu.

 

► Na zariadenie sa nesmie striekať sprej proti hmyzu ale-

bo používať horľavé čistiace prostriedky.

 

► V žiadnom prípade nie je dovolené liať alebo striekať 

vodu na zariadenie.

 

► TOTO ZARIADENIE NESMÚ POUŽÍVAŤOSOBY (VRÁ-

TANE  DETÍ),  KTORÉ  MAJÚ  OBMEDZENÉ  FYZICKÉ, 

SENZORICKÉ ALEBO MENTÁLNE SCHOPNOSTI, ALE-

BO OSOBY BEZ POTREBNÝCH SKÚSENOSTÍ, KTORÉ 

NEBOLI PREŠKOLENÉ OSOBOU, KTORÁ ZODPOVEDÁ 

ZA  ICH  BEZPEČNOSŤ.  JE  POTREBNÉ  DOHLIADNUŤ, 

ABY SA DETI SO ZARIADENÍM NEHRALI.

DÔLEŽITÉ!

Zariadenie  sa  nesmie  používať  pri  izbovej  teplote  nižšej 

ako 5

o

C, aby sa predišlo pokrytiu ľadom odtokovej hadičky 

kondenzátora.

►►

4. KOMPONENTY

 

► Predná časť FIG. 2

1. Tlačidlo ON/OFF 

2. Ukazovateľ „Naplnenie vodou”

3. Ukazovateľ práce kompresora

4. Výstupný prieduch

5. Držiak

 

► Zadná časť FIG. 3

6. Vzduchový filter/Vstupný prieduch

7. Zásobník na vodu

8. Napájací kábel

OBSAH

1... FUNKCIA

2... UMIESTNENIE

3...

ODPORÚČANIA PRED POUŽITÍM ZARIADENIA

4... KOMPONENTY

5... OBSLUHA

6... ODVOD KONDENZOVANEJ VODY

7...

ÚDRŽBA A ČISTENIE

8...

ZISŤOVANIE CHÝB

en

it

de

es

fr

nl

pt

da

fi

no

sv

pl

ru

cs

hu

sl 

hr 

lt

lv

et

ro

sk

UA 

SE

SI

SK

TR

UA

Summary of Contents for DH 710

Page 1: ...NIKZNAVODILIZAUPORABOINVZDR EVANJE KNJI ICAOUPORABIIODR AVANJU NAUDOJIMOIRPRIE I ROSKNYGELE LIETO ANASUNTEHNISK SAPKOPESGR MATINA KASUTUS JAHOOLDUSJUHEND LIVRETDEUTILIZARESI NTRE INERE PR RU KAPREPOU...

Page 2: ...d en GWP verdi p 1300 C02 1 Urz dzenie zawiera fluorowany gaz cieplarniany jego wsp czynnik ocieplenia globalnego wynosi GWP 1300 CO2 1 O presente aparelho cont m os gases de efeito de estufa com fl o...

Page 3: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk Fig 5 Fig 6 Fig 4 Fig 3 Fig 2 Fig 1...

Page 4: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk Fig 7...

Page 5: ...t is sufficiently close to a fixed mains socket If it is necessary to use am extension lead please ensure the diameter of the wires of the cable is at least 1 mm2 When the dehumidifier is in operation...

Page 6: ...thes or other cleansing solutions These all could possibly hurt the cabinet CLEANING THE FILTER This dehumidifier is equipped with 2 filters FIG 7 1 ANTI DUST FILTER Extract the filter holder remove t...

Page 7: ...finestre e le porte de vono essere chiuse per garantire il massimo rendimento dell impianto 3 CONSIGLI PRIMA DELL USO DELL IMPIANTO ATTENZIONE Impianto deve trovarsi in posizione verticale Dopo il tra...

Page 8: ...G 7 1 FILTRO ANTIPOLVERE staccare il fissaggio del filtro rimuovere il filtro a carboni attivi Pulire il filtro delicatamente tramite l aspirapolvere o sci acquandolo al rubinetto Se il filtro molto s...

Page 9: ...rungskabels notwendig sein wird muss man sich ver gewissern ob der Kabeldurchmesser mindestens 1 mm2 betr gt W hrend das Ger t arbeitet sollten bei Notwendigkeit die Au ent ren und Fenster geschlossen...

Page 10: ...igung ab entfernen Sie den Aktivkohlefilter Reinigen Sie den Filter sanft mit Hilfe eines Staubsaugers oder unter flie endem Wasser Wenn der Filter sehr ver schmutzt ist verwenden Sie lauwarmes Wasser...

Page 11: ...lo posible mientras el deshumidificador est funcionando es aconsejable mantener las puertas y las ventanas cerradas para asegurar de esta manera la mayor eficacia del aparato 3 RECOMENDACIONES ANTES D...

Page 12: ...filtro saca el filtro con carb n ac tivado Limpia el filtro con cuidado utilizando una aspiradora o aclar ndolo bajo un chorro de agua corriente Cuando el filtro est muy sucio utiliza el agua caliente...

Page 13: ...portes et fen tres devraient tre ferm es afin de permettre une meilleure efficacit de l appareil 3 CONSEILS AVANT L UTILISATION ATTENTION L appareil doit se trouver toujours en position verticale Il f...

Page 14: ...ltre avec un aspirateur ou le rincez sous le robinet Si le filtre est tr s sale utilisez de l eau chaude et une petite quantit de d tergent doux Assurez vous que le filtre est compl tement sec avant s...

Page 15: ...noodzakelijk blijkt te zijn let erop dat de diameter van de stroomkabels minstens 1 mm2 bedraagt Het beste effect wordt verkregen in een ruimte met buitendeuren en ramen gesloten wanneer de luchtontvo...

Page 16: ...er en verwijder dan het koolstof filter Maak het filter voorzichtig schoon met de stofzuiger of spoel hem af onder de kraan Als het filter zeer vies is gebruik warm water met een kleine hoeveelheid va...

Page 17: ...r efic cia do aparelho 3 INDICA ES DE SEGURAN A ANTES DA UTILIZA O DO APARELHO ATEN O O aparelho deve estar sempre na posi o vertical Antes de ligar o secador rede de alimenta o el trica e uma vez tra...

Page 18: ...caixa do aparelho LIMPEZA DO FILTRO Este modelo do secador est equipado com 2 tipos de fil tros FIG 7 1 FILTRO DE POEIRA Retirar a fixa o do filtro remover o filtro de carv o ati vado Limpar delicadam...

Page 19: ...M RK Apparatet skal holdes i lodret position Enheden skal st i en time i st ende stilling f r tilslut ning til lysnettet efter transport eller hvorn r det skulle vip pes f eks ved reng ring Alle fremm...

Page 20: ...ns filteret forsigtigt med anvendelse af st vsuger eller skyl det af under vandhane Er filteret meget forurenet brug varmt vand med en lille m ngde mildt vaskemiddel V r sikker at filteret er t rt f r...

Page 21: ...3 SUOSITUKSET ENNEN K YTT NOT TOA HUOM Laitteen tulee olla aina pystyasennossa Ennen laitteen s hk verkkoon kytkemist kuljetuksen tai kallistumisen j lkeen esim puhdistuksen yhteydess on laite j tett...

Page 22: ...del leen k ytt mist l altista suodatinta suoralle auringons teilylle 2 AKTIIVINEN HIILISUODATIN sitoo ilmassa olevia p ly hiukkasia ja rajoittaa bakteerien lis ntymist Aktiivinen hiilisuodatin sijaits...

Page 23: ...slik oppn s de beste avfuktingsresul tater 3 F R BRUK OBS apparatet skal til enver tid st i lodd apparatet skal st n time i lodd etter at det har blitt tilkoblet str m etter apparatet har blitt flytte...

Page 24: ...filteret er helt t rt f r du bruker det igjen Filteret skal ikke utsettes for direkte sollys 2 AKTIVT KULLFILTER til binding av st vpartikler i luften og til reduksjon av bakterieoppvekst Aktivt kullf...

Page 25: ...avfuktaren b r st llas uppr tt i 1 timme innan du kopp lar till str mmen efter transport och n r avfuktaren har lu tats t ex vid reng ring alla fr mmande f rem l b r h llas borta fr n luftintag eller...

Page 26: ...att filtret r helt torrt innan det anv nds igen Uts tt inte filtret f r direkt solljus 2 AKTIVT KOLFILTER f r bindning dammpartiklar som finns i luften och f r att minska spridningen av bakterier Det...

Page 27: ...nica przewod w kabla wynosi co najmniej 1 mm2 W czasie pracy osuszacza w razie konieczno ci drzwi zewn trzne i okna powinny by zamkni te aby zapewni jak najwi ksz wydajno urz dzenia 3 ZALECENIA PRZED...

Page 28: ...ZECIWPY OWY Zdejmij mocowanie filtra usu filtr z aktywnym w glem Delikatnie oczy filtr za pomoc odkurzacza lub sp ukuj c pod kranem Je li filtr jest bardzo zabrudzony u yj ciep ej wody i niewielkiej i...

Page 29: ...1 FIG 1 1 2 3 4 5 6 2 10 4 1 2 3 5o C 1 2 3 4 5 6 7 8 en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA...

Page 30: ...FIG 2 1 ON OFF 2 3 4 5 FIG 3 6 7 8 5 1 2 ON OFF 3 ON OFF 6 1 FIG 4 2 11 FIG 5 3 4 FIG 6 7 FIG 7 1 2 8 5o C 35o C ON OFF en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR...

Page 31: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA...

Page 32: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA...

Page 33: ...OPORU EN P ED POU IT M UPOZORN N Za zen mus b t v dy v kolm poloze Za zen je t eba ponechat v kolm poloze hodinu p ed p ipojen m k nap jen po p em st n nebo p ech len nap b hem i t n V echna ciz t les...

Page 34: ...n pou ijte teplou vodu a mal mno stv detergentu P ed op tovn m pou it m se ujist te e je filtr zcela such Filtr nevystavujte p m mu slune n mu sv tlu 2 AKTIVN UHL KOV FILTR pro v z n stic prachu rozv...

Page 35: ...i k 3 TAN CSOK A BERENDEZ S ZEMBE HELYEZ SE EL TT FIGYELEM A berendez snek mindig f gg leges helyzetben kell lennie A berendez st sz ll t s vagy megd nt s ut n pl tis zt t s ut n a h l zati t pell t s...

Page 36: ...le a sz r r gz t s t t vol tsuk el az akt vszenes sz r t vatosan tiszt tsuk meg a sz r t porsz v seg ts g vel vagy bl ts k le foly v zben Amennyiben a sz r nagyon szennyezett haszn ljunk meleg vizet...

Page 37: ...pr med ci cenjem jo pustite za eno uro v stojecem polo aju pre den jo prikljucite na elektricno omre je nobenih predmetov ne pribli ujte odprtinam za dovod in odvod zraka elektricno napajanje se mora...

Page 38: ...knite pod pipo e je filter zelo umazan uporabite toplo vodo in ne en detergent Preden nazaj namestite filter preverite ali je popolnoma suh Ne izpostavljajte filtra neposredni son ni svetlobi 2 FILTER...

Page 39: ...NJA UPOZORENJE Ovaj uredaj mora uvijek biti u vertikalnoj poziciji Uredaj treba ostaviti na jedan sat u vertikalnom polo aju prije ukljucivanja na mre ni napon nakon prije voza ili kada je bio nagnut...

Page 40: ...Pa ljivo o istite filter sa usisava em ili ispiranjem pod mlazom vode Ako je filter vrlo prljav koristite toplu vodu i malu koli inu blagog deterd enta Uvjerite se da je filter potpuno suh prije njego...

Page 41: ...rtikalioje pad tyje Prietais reikia pastatyti vertikalioje pad tyje vienai valandai prie jungiant elektros tinkl po transportavimo arba kuomet jis buvo palenktas pvz valymo metu Visus pa alinius daikt...

Page 42: ...Jeigu filtras yra labai ne varus plaukite j iltu vandeniu su nedideliu velnaus valiklio kie kiu Prie panaudojim sitikinkite ar filtras yra visi kai sau sas Saugokite filtr nuo tiesiogini saul s spind...

Page 43: ...st j uz vienu stundu vertik l st vokli pirms pievieno anas pie ener ijas avota p c transport cijas vai gad jum ja tas tika noliekts piem t r anas laik Visus sve erme us ir j patur t lu no gaisa iepl d...

Page 44: ...r stipri pies r ots izmantot siltu deni ar delik ta deter enta nelielu daudzumu P rbaudiet vai filtrs ir piln gi sauss pirms atk rtotas izmanto anas Nedr kst atst t filtru zem tie iem saules stariem 2...

Page 45: ...im t ei oleks v ik sem kui 1 mm2 hukuivati t k igus tuleb j lgida et v lisuksed ja aknad oleksid kinni et kindlustada seadme k ige k rgemat t e fektiivsust 3 SOOVITUSED ENNE SEADME KASUTA MIST T HELEP...

Page 46: ...R Eemalda filtrihoidja eemalda aktiivs efilter Kasuta tolmuimejat v i koputa filtrit kergelt selle lihtsaks puhastamiseks Kui filter on eriti m rdunud kasuta sooja vett v hese koguse keskmise tugevuse...

Page 47: ...onarii de zumidificatorului daca este necesar usa de la intrare si fe restrele trebuie sa fie nchise pentru a asigura o eficacitate mai mare a aparatului 3 RECOMANDARI NAINTE DE UTILIZARE ATENTIE apar...

Page 48: ...i scoate i filtru c rbune activ Cur a i filtru delicat cu ajutorul aspiratorului sau cl tit sub jet de ap Dac filtrul este foarte murdar folosi i ap cald cu solu ii cu putere medie de cur are Trebuie...

Page 49: ...v pr pade nutnosti mali by zatvoren vonkaj ie dvere a okn aby sa zabezpe ila o najv ia v konnos zariadenia 3 ODPOR ANIA PRED POU IT M UPOZORNENIE Zariadenie sa mus nach dza v dy v zvislej polohe Po p...

Page 50: ...lo te upevnenie filtra vyberte filter s akt vnym uhl m Filter jemne vy istite pomocou vys va a alebo ho opl chnite pod te cou vodou Ak je filter ve mi za pinen pou ite tepl vodu s mal m mno stvom jemn...

Page 51: ...1 FIG 1 1 2 3 4 5 6 2 10 4 1 2 3 5o C 4 FIG 2 1 ON OFF 2 1 2 3 4 5 6 7 8 en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg SE SI SK TR UA...

Page 52: ...4 5 FIG 3 6 7 8 5 1 2 ON OFF 3 ON OFF 6 1 FIG 4 2 11 mm FIG 5 3 4 FIG 6 7 FIG 7 1 2 8 5o C 35o C humi distat ON OFF en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv sk SI sk bg SE SI SK TR UA...

Page 53: ...1 FIG 1 1 2 3 4 5 6 2 10 4 1 2 3 5 C 4 FIG 2 1 ON OFF 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk SI SK TR UA...

Page 54: ...FIG 3 6 7 8 5 1 2 ON OFF 3 ON OFF 6 1 FIG 4 2 11 FIG 5 3 4 FIG 6 7 FIG 7 1 2 8 35 C ON OFF en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv sk SI sk bg uk SI SK TR UA...

Page 55: ...verklaren dat de toestellen NO vi erkl rer at innretninger PL deklarujemy e urz dzenia PTdeclaramos que RO declar m c dispozitivul este conform cu RU SE vi f rs krar att apparater SI izjavljamo da je...

Page 56: ...ikvideerimise kohta See seadmel olev m rk informeerib et tegemist on elektrooniliste v i elektriseadmetega mida p rast l plikku kasutamist ei tohi hoida koos teiste j tmetega Kasutatud elektrooniliste...

Page 57: ...n j rjon el s r gi term keit ne a norm lis h ztart si szem ttel dobja ki A r gi term k helyes eldob sa seg t megel zni a lehets ges negat v k vetkezm nyeket a k rnyezetre s az emberi eg szs gre n zve...

Page 58: ...opeia 2002 96 EC Por favor informe se sobre o sistema local para a separa o e recolha de produtos el ctricos e electr nicos Act e por favor em conformidade com as suas regras locais e n o se desfa a d...

Page 59: ...vie Podrobnej ie inform cie o likvid cii star ch zariaden n jdete na miestnom rade v slu be na likvid ci odpadu alebo u predajcu kde ste tento produkt zak pili TR r n n bertaraf edilmesi Bu r n d n st...

Page 60: ..._________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________...

Page 61: ..._________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________...

Page 62: ..._________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _________________________________________________________________...

Reviews: