Master Pumps MPXA81 Original Instructions Manual Download Page 4

 

4

Utilisation conforme de la pompe 

 

Domaine d’application 

_ Pour l’irrigation et l’arrosage d’espaces verts, de 
carrés de légumes et de jardins. 

_ Pour le service d’arroseurs automatiques. 

_ Avec préfiltre, pour la prise d’eau de pièces 

d’eau, de ruisseaux, de tonneaux pour recueillir 
les eaux de pluie, de citernes des eaux de pluie 

et de puits.

 

 

 

Fluides refoulés : 

_ Destiné au refoulement d’eau claire (eau douce), 

eau de pluie ou légères lessives / eaux usées. 

_ Ne pas dépasser la température maximale du 
liquide refoulé en fonctionnement continu de 

+35°C. 

_ Il est interdit de refouler des liquides 

combustibles, gazeux ou explosifs avec cet 
appareil. 

_ Le refoulement de liquides agressifs (acides, 

lessive alcaline, sève d’écoulement de silos, etc.) 

ainsi que de liquides contenant des substances 

abrasives (sable) doit également être évité. 

 

La machine doit exclusivement être employée 

conformément à son affectation.  

Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation 
est considérée comme non conforme. Pour les 

dommages en résultant ou les blessures de tout 

genre, le producteur décline toute responsabilité et 

l’opérateur/l’exploitant est responsable. 
 

Veillez au fait que nos appareils, conformément à 

leur affectation, n’ont pas été construits, pour être 
utilisés dans un environnement professionnel, 
industriel ou artisanal.  

Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est 
utilisé professionnellement, artisanalement ou dans 

des sociétés industrielles, tout comme pour toute 
activité équivalente. 

 

Avant la mise en service

 

 

Raccord de la conduite d’aspiration 

Nous préconisons fondamentalement l’utilisation 

d’un clapet avec crépine qui permettra 
d’éviter de longs temps de ré-aspiration et un 

endommagement inutile de la pompe par des 

pierres 

et des corps étrangers solides. 

_ Visser un tuyau d’aspiration renforcé à l’aide d’un 
raccord fileté sur le raccord d’aspiration (1”IG) de la 

pompe (n° 3). 

_ Le tuyau d’aspiration utilisé devrait être 

muni d’un clapet avec crépine. Dans le cas où 
la soupape d’aspiration ne peut pas être utilisée, 

il faudrait installer un clapet anti-retour dans la 

conduite d’aspiration. 

_ Poser la conduite d’aspiration en la faisant 
monter de la prise d’eau jusqu’à l’appareil. Eviter 

absolument de poser la conduite d’aspiration 

audessus de la hauteur de la pompe, des bulles 

d’air dans la conduite d’aspiration ralentissent et 
empêchent le processus d’aspiration. 

_ La conduite d’aspiration et celle de pression 
doivent être posées de telle manière qu’elles ne 

puissent exercer aucune pression mécanique sur 

l’appareil. 

_ Le clapet anti-retour doit se trouver à une 
profondeur suffisante dans l’eau pour que, 

lorsque le niveau d’eau baisse, on puisse 

empêcher que l’appareil ne marche à sec. 

_ Une conduite d’aspiration non étanche empêche 
d’aspirer l’eau en raison de l’air aspiré. 

_ Eviter l’aspiration de corps étrangers (sable etc.), 

au besoin, installer un préfiltre. 

 

Raccord de la conduite de pression 

_ Le tuyau de refoulement doit être directement 

raccordée au raccord de refoulement (1“ n°1) via un 

raccord fileté. 
_ Pendant le processus d’aspiration, ouvrez 

pleinement les organes d’obturation dans la 

conduite de refoulement (buse de pulvérisation, 

soupapes etc.) pour laisser échapper librement 
l’air dans la conduite d’aspiration. 

 

Installation électrique 

_ Le raccordement électrique s’effectue sur une 

prise de courant de sécurité de 230 V ~ 50 Hz. 
Protection par fusible: au moins 10 ampères. 

_ La mise en et hors circuit s’effectue au moyen de 

l’interrupteur incorporé. 

 
 

Commande 

 
_ Mettez l’appareil sur un sol solide, plan et 

horizontal. 

_ Remplir le corps de pompe d’eau via la vis de 

remplissage d’eau (n°4). Un remplissage de la 
conduite d’aspiration accélère l’aspiration. 

_ Ouvrir la conduite de refoulement. 

_ Raccorder le câble secteur et « ON/OFF » 

- L’aspiration peut durer 5 minutes en cas de 
hauteur d’aspiration maximale. 

_ Si la pompe est enlevée après l’emploi, il faut 

impérativement remplir de l’eau avant le 

nouveau raccordement et la remise en service. 
 

Mise en fonction pour les models équipés d’un 

interrupteur 

Avant de faire démarrer la pompe, remplir d'eau le 

tuyau d'aspiration 

(3) 

et le corps de la pompe 

(6) 

à 

travers le bouchon de remplissage 

(4)

. S'assurer 

qu'il n'y ait pas de fuites, refermer le bouchon. 

Ouvrir les parties de fermeture dans le tuyau 
de refoulement (par ex. le robinet d'eau), de 

manière à ce que l'air ne puisse pas sortir du cycle 

d'aspiration. 

Positionner l'interrupteur placé sur la boîte à borne 

sur "1" Et brancher la fiche de la pompe dans une 
prise de courant alternatif à 230 V. La pompe 

démarre immédiatement. 

 

 

Si votre model n’est pas équipé 

d’un interrupteur, brancher la 

prise électrique, la pompe 

démarre immédiatement.

 

 

 

Summary of Contents for MPXA81

Page 1: ...S INSTRUCTIONS D ORIGINE NL BESPROEIINGSPOMP VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB GARDEN PUMP ORIGINAL INSTRUCTIONS IT GARDEN POMPA TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI ESP JARD N DE LA BOMBA TR...

Page 2: ...ign e 1 Aansluiting afvoerslang 2 Aftappunt 3 Aansluiting aanvoerslang 4 Vulpunt 5 Aan uit schakelaar 6 Pomphuis 7 Handgreep 1 Drain hose connection 2 Bleeding point 3 Supply hose connection 4 Filling...

Page 3: ...t d un dispositif de s curit _ Utilisez cet appareil exclusivement dans le respect de l application conforme indiqu e dans ce mode d emploi _ C est vous qui tes responsable de la s curit dans la zone...

Page 4: ...aspiration audessus de la hauteur de la pompe des bulles d air dans la conduite d aspiration ralentissent et emp chent le processus d aspiration _ La conduite d aspiration et celle de pression doiven...

Page 5: ...it maximum 3200 l h Hauteur d l vation maxi 40 m Hauteur d aspiration maxi compris pertes de charge 8 m C ble d alimentation 1 2 m H07 RNF Poids 10 4 Kg Dimension maximum corps solides pomp s 1 mm Pre...

Page 6: ...rez des vues clat es ainsi que des informations concernant les pi ces de rechange galement sous www eco repa com Les conseillers techniques et assistants MASTER PUMPS sont votre disposition pour r pon...

Page 7: ...mplir de l eau dans le raccord d aspiration V rifier l tanch it de la conduite d aspiration Nettoyer le clapet avec cr pine Nettoyer le panier d aspiration V rifier la hauteur d aspiration D bit insuf...

Page 8: ...het apparaat uit Gebruik het apparaat niet als veiligheidsinrichtingen beschadigd of versleten zijn Stel nooit veiligheidsinrichtingen buiten werking _ Gebruik het apparaat uitsluitend overeenkomstig...

Page 9: ...iet kan worden gebruikt is het raadzaam om in de zuigleiding een terugslagklep te installeren _ De zuigleiding van het wateraftappunt naar het apparaat stijgend leggen Vermijd absoluut om de zuigleidi...

Page 10: ...van de gepompte vloeistof 50 C Maximum aantal keren opstarten per uur gelijkmatig verdeeld 40 toepassing zijnde standaard Lpa Geluidsdrukniveau 64 dB A K 3 dB A Lwa Geluidsprestatieniveau 84 dB A K 3...

Page 11: ...mpkamer zonder water Lucht in de zuigleiding Zuigklep lek Zuigkorf zuigklep verstopt max zuighoogte overschreden Zuigklep voldoende onderdompelen Water in de aanzuigaansluiting vullen Zuigleiding op d...

Page 12: ...ou are responsible for safety in the work area _ If the cable or plug is damaged by external influences the cable may not be repaired The cable must be replaced by a new one This work may only be carr...

Page 13: ...ater withdrawal point to the equipment Avoid positioning the suction pipe higher than the pump as this would delay the escape of air bubbles from the suction pipe and impede the priming process _ Inst...

Page 14: ...m temperature of the pumped fluid 50 C Maximum number of starts per hour uniformly distributed 40 Noise emission values measured according to relevant standard Acoustic pressure level LpA 64 dB A K 3...

Page 15: ...eded Immerse intake valve in water Fill water into intake Make sure intake line is close Clean intake valve Clean strainer Check suction height Inadequate delivery rate Suction height too high Straine...

Page 16: ...per lo scopo indicato in queste istruzioni per l uso _ Siete responsabili per la sicurezza nella zona di lavoro _ Il cavo non deve venire riparato se esso o la spina fossero danneggiati a causa di ef...

Page 17: ...lare una valvola antiritorno nel tubo aspirante _ Il tubo di aspirazione deve essere installato in senso ascendente tra il prelievo dell acqua e l apparecchio Evitate assolutamente la posa del tubo di...

Page 18: ...X4 Aspirazione 1 Scaricare collegamento 1 Portata massima 3200 l h Max Altitudine 40 m Altezza massima di aspirazione comprese le perdite di 8m 1 2 m di cavo di alimentazione H07 RNF Peso 10 4 Kg Dime...

Page 19: ...ita non gettarla tra i rifiuti domestici ma liberarsene in modo rispettoso per l ambiente RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CAUSA SOLUZIONI Il motore non si accende manca la tensione di rete ruota della pompa...

Page 20: ...rato exclusivamente para la finalidad indicada en estas instrucciones de uso _ El usuario es responsable de la seguridad en el rea de trabajo _ Si el cable o el enchufe resultara da ado por efecto de...

Page 21: ...omienda instalar una v lvula de retenci n en la manguera _ Colocar el conducto de aspiraci n de forma ascendente entre la toma de agua y el aparato Es imprescindible evitar que el conducto quede coloc...

Page 22: ...rrect draait Datos t cnicos MPXA81 Tensi n de red Frecuencia 230V 50Hz Potencia absorbida 800 Watt Tipo de protecci n Clase de aislaci n IP X4 Enlace de aspiraci n 1 Enlace de env o 1 Capacidad m xima...

Page 23: ...ctos y accesorios sav eco repa com GARANT A V anse las condiciones de garant a adjuntas para ver plazos y condiciones de garant a MEDIOAMBIENTE En caso de que despu s de un largo uso se hiciera necesa...

Page 24: ...estrict the age of the operator When not in use store the machine out of reach of children This tool is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capab...

Page 25: ...thermische www eco repa com GB You can find updates of manuals exploded views information on spare parts and contact our technical stations for any product thermal www eco repa com IT possibile trovar...

Page 26: ...Belgique EG verklaring van overeenstemming MASTER PUMPS verklaart dat de machines Besproeiingspomp MPXA81 in overeenstemming zijn met de volgende normen EN 60335 1 2012 A11 A13 EN 60335 2 41 2003 A1 A...

Page 27: ...ROHS Belgium in January 2019 Mr Joostens Pierre Director MASTER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique EG Konformit tserkl rung MASTER PUMPS erkl rt hiermit da der Gartenpumpe MPXA81...

Page 28: ...2019 Mr Joostens Pierre Direttore MASTER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaraci n CE de conformidad MASTER PUMPS declara que las m quinas JARD N DE LA BOMBA MPXA81 han sido...

Page 29: ...29...

Page 30: ...29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina Fabricado en China 201...

Reviews: