Master Pumps MPC402 Original Instructions Manual Download Page 21

 

21

MPS900VI   

 

 

INOX 

 

 

 

 

 

Type           

 

Wasser: verschmutzt  

 

Voltaje de la red V        

 

 

230  

Frecuencia de red Hz             

 

50  

Potencia de entrada W           

 

900 

Velocidad sin carga min

-1

                 

2800  

Capacidad máxima de bombeo l/min            233 

Altura máxima m         

 

 

Profundidad máx de inmersión m       

Tamaño máx. de grano mm               

35  

Temperatura máx. del agua °C          

35  

 Schutzart / Isolationsklasse     

 

IPX8  

 

Peso kg           

 

 

 

5,4 

 

 

MPS1102I   

 

 

INOX 

 

 

 

 

 

Type           

 

Wasser: verschmutzt  

 

Voltaje de la red V        

 

 

230  

Frecuencia de red Hz             

 

50  

Potencia de entrada W           

 

1100  

Velocidad sin carga min

-1

                 

2800  

Capacidad máxima de bombeo l/min            250 
Altura máxima m         

 

 

10  

Profundidad máx de inmersión m       

Tamaño máx. de grano mm               

35  

Temperatura máx. del agua °C          

35  

 Schutzart / Isolationsklasse     

 

IPX8  

 

Peso kg           

 

 

 

6,1 

 

 

 

WARNHINWEIS:  

Weil der Schalldruck 85 dB(A) 

übersteigen kann, muss ein 

spezieller Ohrenschutz getragen 

werden. 

 

Gewichteter Effektivwert Beschleunigung nach der 

geltenden Norm: 2.5 m/s² 

 

Hinweis: Der angegebene 

Vibrationsgesamtwert wurde anhand eines 

genormten Prüfverfahrens gemessen und kann 
verwendet werden, um Elektrogeräte zu 

vergleichen. Der angegebene 

Vibrationsgesamtwert kann auch zur vorläufigen 

Einschätzung der Vibrationsexposition dienen. 
 

Warnung: Die bei der tatsächlichen 

Benutzung des Elektrogeräts entstehenden 

Vibrationen können vom angegebenen 

Gesamtwert abweichen, abhängig davon, wie 

das Gerät benutzt wird. Es müssen 
Personenschutzmaßnahmen für den Bediener 

festgelegt werden, die sich auf eine 

Einschätzung der Exposition unter tatsächlichen 
Benutzungsbedingungen stützen (hierbei sind 

alle Anteile des Betriebszyklus zu 

berücksichtigen wie beispielsweise Zeiten, in 

denen das Gerät abgeschaltet ist, Zeiten, in 
denen es läuft, aber nicht eingesetzt wird oder 

noch die Auslösezeiten). 

 

KUNDENDIENST 

_ Beschädigte Schalter müssen von unserer 

Kundendienstwerkstatt ersetzt werden. 

Ein zu ersetzendes Netzkabel darf nur vom 

Hersteller oder seinem Vertreter ersetzt werden, 
um Gefahren zu vermeiden. 

 

 

KUNDENDIENST UND 
ANWENDUNGSBERATUNG 

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu 

Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu 

Ersatzteilen. Explosionszeich-nungen und 
Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: 

www.eco-repa.com

  

Das MASTER PUMPS-Anwendungsberatungs-

Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren 

Produkten und deren Zubehör : [email protected] 
 

LAGERUNG 

_ Die gesamte Maschine und das Zubehör müssen 

gründlich gereinigt werden. 
_ Die Maschine immer außerhalb der Reichweite 

von Kindern einlagern. In stabiler Position an einem 

trockenen und sicheren Ort aufstellen, an dem 

extrem hohe oder extrem niedrige Temperaturen 
nicht auftreten können. 

_ Die eingelagerte Maschine vor 

Sonneneinstrahlung schützen, nach Möglichkeit in 

abgedunkelten Bereichen aufstellen. 
_ Die Maschine nicht in Säcke bzw. Planen aus 

Nylon oder Kunststoff einschlagen, weil sich 

dort Feuchtigkeit ausbilden kann. 

 

GARANTIE 

Siehe die beiliegenden Garantiebestimmungen. 

 

UMWELT

 

 

Werfen Sie Ihr 

Elektrowerkzeug am Ende 

der langen Lebensdauer 

nicht einfach in den 

Mülleimer, sondern 

entsorgen Sie es in einer 

umweltfreundlichen Weise. 

 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

Hergestellt in China 

 

   2017

Summary of Contents for MPC402

Page 1: ...L INSTRUCTIONS DE TAUCHPUMPE BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT POMPA SOMMERGIBILE TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI ES BOMBA SUMERGIBLE TRADUCCI N DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES S41 M10 Y2017 S...

Page 2: ...2 4 6 3 1 5 2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 MPC402 MPS552 MPS752I MPS1102I Mode automatique ou manuel Automatische of handmatige Automatic or manual Automatisch oder manuell Automatica o manuale Autom tica o manual...

Page 5: ...Space besparingen in het carter VERTICAL OUTLET For a faster priming of the pump Space savings in the sump ABGANG SENKRECHT F r eine schnellere Auff llen der Pumpe Platzersparnis im Sumpf SCARICO VERT...

Page 6: ...rvice apr s vente ou un lectricien agr Toutes les connexions enfich es lectriques doivent tre effectu es dans une zone prot g e contre les inondations Des rallonges non adapt es peuvent pr senter des...

Page 7: ...t sur le fond du puits peut s cher et emp cher le d marrage de la pompe Par cons quent il est indispensable de contr ler la pompe moteur submersible intervalles r guliers Faites des essais de d marrag...

Page 8: ...du r seau Hz 50 Puissance W 400 Vitesse vide min 1 2800 D bit max de pompe l min 116 Hauteur de refoulement max m 7 5 Profondeur de submersion max m 7 Taille de grain max mm 5 Temp rature max de l ea...

Page 9: ...l exposition dans les conditions d utilisation r elles compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement telles que les temps d arr t de l outil et de fonctionnement au repos...

Page 10: ...sche steekverbindingen moeten in een overstromingsveilige sector aangebracht worden Ongeschikte verlengingskabels kunnen gevaarlijk zijn Gebruik in de open lucht alleen daarvoor goedgekeurde en dienov...

Page 11: ...chakelaar zich vrij kan bewegen De netaansluiting De door u aangeschafte dompelpomp is al met een geaarde stekker uitgerust De pomp moet worden aangesloten op een geaarde stopcontactdoos met 220 230 V...

Page 12: ...PS552 Type Water Vuil Netspanning V 230 Netfrequentie Hz 50 Vermogen W 550 Toerental onbelast min 1 2800 Max pompcapaciteit l min 175 Max opvoerhoogte m 7 Max onderdompelingsdiepte m 7 Max korrelgroot...

Page 13: ...werkelijke gebruiksomstandigheden rekening houdend met alle bestanddelen van de werkingscyclus zoals de stoptijden van het instrument en de werkingstijden in rust naast de uitschakeltijd SERVICEDIENS...

Page 14: ...extension cables outdoors which have been approved for this purpose and labelled with a sufficient cable cross section The plug and coupling of the extension cable used must be spray watertight Do no...

Page 15: ...ed socket Important Note If the mains cable or plug suffers any damage from external action repairs to the cable are prohibited SETTING TO WORK After having read these instructions carefully you can s...

Page 16: ...cht kg 5 0 MPS752I INOX Type Wasser verschmutzt Mains voltage V 230 Mains frequency Hz 50 Power input W 750 No load speed min 1 2800 Max pump capacity l min 216 Max lift m 8 Max submerging depth m 7 M...

Page 17: ...ould be done by the manufacturer or his agent to avoid a hazard AFTER SALES SERVICE AND APPLICATION SERVICE Our after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your...

Page 18: ...Kundendienst Elektro Fachkraft austauschen lassen Alle elektrischen Steckerverbindungen sind im berflutungssicheren Bereich anzubringen Ungeeignete Verl ngerungsleitungen k nnen gef hrlich sein Verwen...

Page 19: ...Pumpe am Anlaufen hindern Deshalb ist es notwendig die Tauchpumpe regelm ig zu pr fen Anlaufversuche durchf hren Der Schwimmschalter ist so eingestellt dass eine sofortige Inbetriebnahme m glich ist...

Page 20: ...ncia de entrada W 400 Velocidad sin carga min 1 2800 Capacidad m xima de bombeo l min 116 Altura m xima m 7 5 Profundidad m x de inmersi n m 7 Tama o m x de grano mm 5 Temperatura m x del agua C 35 Sc...

Page 21: ...nter tats chlichen Benutzungsbedingungen st tzen hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu ber cksichtigen wie beispielsweise Zeiten in denen das Ger t abgeschaltet ist Zeiten in denen es l uft...

Page 22: ...olunghe autorizzate e previste per quell utilizzo con sezione di conduzione sufficiente La spina ed il collegamento del cavo prolunga utilizzato devono essere protetti dagli spruzzi d acqua Non utiliz...

Page 23: ...liberamente Il collegamento alla rete La pompa da voi acquistata gi dotata di una spina con contatto di terra ed concepita per essere collegata ad una presa con contatto di terra con 230 V 50 Hz Avve...

Page 24: ...ofondit di immersione massima m 7 Dimensioni massima del grano mm 35 Temperatura acqua max C 35 Tipo di protezione classe di isolamento IPX8 Peso kg 4 3 MPS750V Type Acqua sporca Tensione di rete V 23...

Page 25: ...ionamento come il tempo di arresto dello strumento e di funzionamento a riposo oltre al tempo di avvio UFFICIO ASSISTENZA _ Gli interruttori guasti devono essere sostituiti dal nostro Servizio Assiste...

Page 26: ...nes de clavija el ctricas en una zona a prueba de inundaciones Los cables prolongadores inadecuados pueden ser peligrosos Para el exterior utilice s lo cables prolongadores autorizados para exterior a...

Page 27: ...omba de inmersi n efectuar un arranque de prueba El interruptor de flotador est ajustado de tal manera que es posible poner en servicio la bomba inmediatamente Nota El pozo de la bomba debe tener como...

Page 28: ...Voltaje de la red V 230 Frecuencia de red Hz 50 Potencia de entrada W 550 Velocidad sin carga min 1 2800 Capacidad m xima de bombeo l min 175 Altura m xima m 7 Profundidad m x de inmersi n m 7 Tama o...

Page 29: ...uenta todas las partes que componen el ciclo de funcionamiento como los tiempos de parada de la herramienta y de funcionamiento en reposo o el tiempo de puesta en marcha SERVICIO POST VENTA _ Un inter...

Page 30: ...30 MPC402...

Page 31: ...31 MPS552...

Page 32: ...32 MPS750V...

Page 33: ...33 MPS752I...

Page 34: ...34 MPS900VI...

Page 35: ...35 MPS1102I...

Page 36: ...of conformity MASTER PUMPS declares that the machines Submergible pump MPC402 have been designed in compliance with the following standards EN 60335 1 2012 A11 EN 60335 2 41 2003 A1 A2 EN 62233 2008...

Page 37: ...re 2017 Mr Joostens Pierre Director MASTER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declara o CE de conformidade MASTER PUMPS declara que as m quinas Bomba submerg vel MPC402 foram conc...

Page 38: ...gi oktober 2017 Mr Joostens Pierre Directeur MASTER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique EC declaration of conformity MASTER PUMPS declares that the machines Submergible pump MPS552...

Page 39: ...re 2017 Mr Joostens Pierre Director MASTER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declara o CE de conformidade MASTER PUMPS declara que as m quinas Bomba submerg vel MPS552 foram conc...

Page 40: ...gi oktober 2017 Mr Joostens Pierre Directeur MASTER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique EC declaration of conformity MASTER PUMPS declares that the machines Submergible pump MPS750...

Page 41: ...re 2017 Mr Joostens Pierre Director MASTER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declara o CE de conformidade MASTER PUMPS declara que as m quinas Bomba submerg vel MPS750V foram con...

Page 42: ...of conformity MASTER PUMPS declares that the machines Submergible pump MPS752I have been designed in compliance with the following standards EN 60335 1 2012 A11 EN 60335 2 41 2003 A1 A2 EN 62233 2008...

Page 43: ...re 2017 Mr Joostens Pierre Director MASTER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declara o CE de conformidade MASTER PUMPS declara que as m quinas Bomba submerg vel MPS752I foram con...

Page 44: ...of conformity MASTER PUMPS declares that the machines Submergible pump MPS900VI have been designed in compliance with the following standards EN 60335 1 2012 A11 EN 60335 2 41 2003 A1 A2 EN 62233 200...

Page 45: ...re 2017 Mr Joostens Pierre Director MASTER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declara o CE de conformidade MASTER PUMPS declara que as m quinas Bomba submerg vel MPS900VI foram co...

Page 46: ...of conformity MASTER PUMPS declares that the machines Submergible pump MPS1102I have been designed in compliance with the following standards EN 60335 1 2012 A11 EN 60335 2 41 2003 A1 A2 EN 62233 200...

Page 47: ...re 2017 Mr Joostens Pierre Director MASTER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declara o CE de conformidade MASTER PUMPS declara que as m quinas Bomba submerg vel MPS1102I foram co...

Page 48: ...0 70 Fax 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2017...

Reviews: