![Master Forge 0098162 Manual Download Page 97](http://html1.mh-extra.com/html/master-forge/0098162/0098162_manual_1737335097.webp)
21
OPERATING INSTRUCTIONS
Disconnecting A Liquid Propane
Gas (LP Gas) Tank From Your Grill:
1. Turn the burner knobs and LP gas
tank valve to the full OFF position.
(Turn clockwise to close.)
2. Detach the hose and regulator
assembly from the LP gas tank valve
by turning the quick coupling nut
counterclockwise. See Fig. 8.
CAUTION: When the appliance is
not in use, the gas must be turned
off at the supply tank
.
L.P. TANK INFRMATION
Never use a dented or rusted L.P. tank or cylinder with a damaged valve.
L.P. cylinders are equipped with an O.P.D. (Overfilling Prevention Device). The device shuts off
the flow of gas to a cylinder after 80% capacity is reached. This limits the potential for release of
gas when the cylinder is heated, averting a fire or possible injury.
The L.P. cylinder must have a shut-off valve terminating in an L.P. gas supply cylinder outlet
specified, as applicable, for connection No. 510 in the standard for compressed gas cylinder
valve outlet and inlet connection ANSI/CGA-V-1. Cylinders must not be stored in a building,
garage, or any other enclosed area. (The L.P. cylinder must have an overfill protection device
and a collar to protect the cylinder valve.)
The L.P. gas supply cylinder must be constructed and marked in accordance with the
specifications for L.P. gas cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT) or the
National Standard of Canada, CAN/CAS-B339, “Cylinders, Spheres and Tubes for the
Transportation of Dangerous Goods and Commission.”
L.P. TANK USE
Q
When turning the L.P. tank on, make sure to open the valve SLOWLY two (2) complete
turns to ensure proper gas flow. Most gas tanks now come equipped with a leak
detector mechanism internal to the tank. When gas is allowed to escape rapidly it shuts
off the gas supply. Opening the valve rapidly may simulate a gas leak, causing the
safety device to activate, restricting gas flow causing low flames. Opening the valve
slowly will ensure this safety feature is not falsely triggered.
V3?<EEFK@ELJ<>8JJLGGCP:PC@E;<IM8CM<@JKF9<@EK?<T+""WGFJ@K@FE
V0?<K8EBJLGGCPJPJK<DDLJK9<JKFI<;LGI@>?KKF8CCFN=FIM8GFIN@K?;I8N8C
Fig. 8
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
3DUDGHVFRQHFWDUXQWDQTXHGHJDV
SURSDQROtTXLGR*$63/GHODSDUULOOD
1. Gire las perillas del quemador y la
válvula del tanque de gas PL a la posición
OFF. (Gire en dirección de las manecillas
del reloj para cerrar)
.
2. Separe la manguera y el regulador
de la válvula del tanque de gas propano
líquido girando la tuerca de acoplamiento
rápido en dirección contraria a las
manecillas del reloj. Consulte la Fig. 8.
35(&$8&,Ï1
c
XDQGRHOHOHFWURGRPpVWLFRQRHVWpHQXVRGHEHFHUUDUHOSDVRGHVGHHO
tanque de suministro
INFORMACIÓN DEL TANQUE DE GAS PROPANO LÍQUIDO
1XQFDXVHXQFLOLQGURRWDQTXHGHJDVSURSDQROtTXLGRDEROODGRXR[LGDGRRVLODYiOYXODHVWiGDxDGD
Los cilindros de propano líquido están equipados con un dispositivo de prevención de sobrellenado
23'(OGLVSRVLWLYRFLHUUDHOÀXMRGHJDVKDFLDXQFLOLQGURGHVSXpVGHTXHVHDOFDQ]DXQGH
capacidad. Esto limita la posibilidad de que se libere gas cuando se calienta el cilindro, previniendo un
incendio o una posible lesión.
El cilindro de propano líquido debe tener una válvula de cierre que termine en una salida para el
FLOLQGURGHVXPLQLVWURGHJDVSURSDQROtTXLGRHVSHFL¿FDGDVHJ~QFRUUHVSRQGDSDUDODFRQH[LyQ1R
GHODQRUPDSDUDODFRQH[LyQGHHQWUDGD\VDOLGDGHYiOYXODGHOWDQTXH
GHJDVFRPSULPLGR$16,&*$9/RVFLOLQGURVQRVHGHEHQDOPDFHQDUHQHGL¿FLRVJDUDMHVX
otras áreas cerradas. (El cilindro de gas propano líquido debe tener un dispositivo de prevención de
sobrellenado y un anillo para proteger su válvula).
El cilindro de suministro de gas propano líquido debe estar fabricado y marcado según las
HVSHFL¿FDFLRQHVSDUDHVWHWLSRGHFLOLQGURVGHO'HSDUWDPHQWRGH7UDQVSRUWHGH((88'27R
la Ley Nacional de Canadá CAN/CAS-B339, para “Cilindros, esferas y tubos para el transporte de
PHUFDQFtDVSHOLJURVDV\VHJ~QODVHVSHFL¿FDFLRQHVGHOD&RPLVLyQ´
USO DEL TANQUE DE PROPANO LÍQUIDO
&XDQGRDEUDHOWDQTXHGHSURSDQROtTXLGRDVHJ~UHVHGHJLUDU/(17$0(17(ODYiOYXODGDQGR
GRVYXHOWDVFRPSOHWDVSDUDDVHJXUDUXQÀXMRGHJDVDGHFXDGR/DPD\RUtDGHORVWDQTXHV
GHJDVYLHQHQHTXLSDGRVFRQXQPHFDQLVPRGHWHFWRUGHIXJDVLQWHUQR&XDQGRVHSHUPLWH
TXHHOJDVVDOJDUiSLGDPHQWHVHFLHUUDHOVXPLQLVWURGHJDV$ODEULUODYiOYXODUiSLGDPHQWH
VHSXHGHVLPXODUXQDSpUGLGDGHJDV\FDXVDUTXHHOGLVSRVLWLYRGHVHJXULGDGVHDFWLYH
UHVWULQJLHQGRHOÀXMRGHJDVORTXHSURGXFLUiOODPDVEDMDV6LJLUDODYiOYXODOHQWDPHQWHHVWD
IXQFLyQGHVHJXULGDGQRVHDFWLYDUiLQQHFHVDULDPHQWH
/DYiOYXODGHOFLOLQGURGHVXPLQLVWURGHJDVGHEHHVWDUHQODSRVLFLyQGH³2))´FHUUDGR
cuando no esté en uso.
(OVLVWHPDGHVXPLQLVWURGHOWDQTXHVHGHEHDOPDFHQDUGHIRUPDYHUWLFDOSDUDSHUPLWLUOD
H[WUDFFLyQGHYDSRUHV
97
Summary of Contents for 0098162
Page 1: ...AB15664...
Page 9: ......
Page 27: ......
Page 35: ...8 00 a m 8 00 p m EST Monday Friday...
Page 39: ...entre 8 h et 20 h HNE du lundi au vendredi...
Page 47: ......
Page 73: ...entre 8 h et 20 h HNE du lundi au vendredi...
Page 77: ...de lunes a viernes de 8 00 a m a 8 00 p m hora est ndar del Este...
Page 85: ......
Page 91: ......
Page 111: ...de lunes a viernes de 8 00 a m a 8 00 p m hora est ndar del Este...