2
ACHTUNG
WARNING
ADVARSEL
WICHTIG
IMPORTANT
VIGITIGT
• Wenn diese Hilfsmittel eine kritische Verschleisss
telle oder andere Beschädigungen aufweist, darf
sie nicht in Anwendung genommen werden
• Die Produkte sind immer gem. dieser Bedienungs-
anleitung anzuwenden
• Kontrollieren Sie immer die Nähte dieser Produkte
– sowohl vor als nach der Verwendung
• Wenn Sie mit Bezug auf die Anwendung dieser
Hilfsmittel im Zweifel sind, wenden Sie sich bitte
unverzüglich an master
care
/ Ihren Vertreiber
• Bei nicht bestimmungsgemäßer Anwendung dieser
Produkte, übernimmt master
care
keine Haftung
bei Unfällen, die zu Personenschäden führen
• Handel mit master
care
erfolgt nach dem immer
aktuellen Handels- und Geschäftsbedingungen des
Unternehmens
• Die Gleitlaschen sollte durch Waschen und
Trocknen verschlossen werden.
• Beim Washen und Trocknen - SOLLEN die Wasch
Streifen auf dem Velcro des Oberteils angebracht
werden
• These products must not be used if they show
critical wear or are otherwise damaged
• Always use the products in accordance with this
manual
• Always check the stitching on these products -
both before and after use
• If in doubt about the proper use of the products,
please contact master
care
/your dealer immedi-
ately
• master
care
assumes no liability for accidents
resulting in injuries if these products are not used
in accordance with this manual
• Trading with master
care
is conducted in accor-
dance with the companys at all time applicable
Trade and Business Conditions
• Velcro straps must be closed by washing and
drying
• During wash and drying, the washing straps MUST
be applied to the velcro on the toppiece
• Hvis disse hjælpemidler har en kritisk slitage eller
på anden vis har skader, må de ikke benyttes
• Anvend altid produkterne i henhold til denne
brugervejledning
• Efterse altid syningerne på disse produkter - både
før og efter brug
• Er du i tvivl om brugen af disse hjælpemidler, skal
du omgående kontakte master
care
/din forhandler
• Anvendes dette produkt ikke iht. denne brugervej-
ledning påtager master
care
sig ikke ansvaret for
ulykker, der medfører personskader
• Handel med master
care
A/S foregår i henhold
til selskabets til enhver tid gældende Handels- og
Forretningsbetingelser.
• Burrebånd skal lukkes ved vask og tørring.
• Vaskestropper SKAL påsættes topstykkets burre
bånd ved vask og tørring.
Lassen Sie den Patienten niemals mit
abgesenkten Seitenteilen auf einem
master
care
-Produkt liegend zurück.
Never leave the user lying on master
care’
s
products with lowered safety
rails
Efterlad aldrig bruger liggende på
master
care’
s
produkter med sænket
sengehest
Lassen Sie den Patienten niemals mit
einem am Lift angehängten master
care
Produkt zurück.
Never leave the user with master
care’
s products attached to the lift or
with lowered safety rails
Efterlad aldrig bruger med master
care’
s
produkter hægtet på lift eller
med sænket sengehest
Risiko dass der benutzer über die
bettkante hinaus gleiten kann
There is a risk of the user slipping over
the edge of the bed
Risiko for at bruger kan glide ud over
sengens kant
DK
UK
DE
Vaske- og
tørrevejledning
Vasketemperatur:
40 - 85°C
Tørretumbling:
max 60°C
Lufttørring: forlænger holdbarhed
væsentligt
Anvend ikke skyllemiddel.
Anvend vaskemiddel uden blegemiddel
og klorholdige forbindelser.
I tvivl?: +45 8693 8585
Washing- and
tumble instructions
Washing temperature:
40 - 85°C
Tumble dry:
max 60°C
Airdrying: extends durability
significantly
Do not use softener.
Use detergent without bleach and
chlorine-containing compounds
In doubt?: +45 8693 8585
Wasch- und
Trocken anleitung
Waschtemperatur:
40 - 85°C
Tumble dry:
max 60°C
Lufttrocken: verlängert die
Lebensdauer erheblich
Weichspüler dürfen nicht angewendet
werden.
Waschmittel ohne Bleichmittel und
chlorhaltige Verbindungen verwenden.
Im Zweifel?: +45 8693 8585