21
Antes de hacer funcionar la
herramienta, le recomen-
damos que experimente con
una pieza de material de
desecho. Tenga cuidado al
aproximarse a la superficie de
trabajo hasta que halle la dis-
tancia adecuada y el tiempo
adecuado de aplicación de
calor.
Use un movimiento suave de
atrás hacia adelante cuando
aplique calor, a menos que
desee una aplicación de calor
concentrado.
Para trabajar con la pistola
1) Enchufe la pistola en un
tomacorriente de capacidad
adecuada.
2) Mueva el interruptor
deslizante a la posición
“Hot” (Caliente). En dos
minutos aproximadamente,
la pistola térmica alcanza la
temperatura normal de
operación.
3) Cuando trabaje en aplica-
ciones en las que desee
tener las manos libres, use
la base que propor-
cionamos.
4) Para apagar la pistola
después de usarla, mueva
el interruptor a la posición
“Cool” (Frío). Déjela fun-
cionar en frío durante tres
minutos aproximadamente.
Así permitirá que la pistola
térmica se enfríe, y la
tobera y los accesorios no
quemarán al tocarlos.
5) Mueva el interruptor a la
posición “Off” (Apagado).
Instrucciones de funcionamiento
Cuando use la pistola térmica
en un contenedor cerrado,
como un túnel de contracción o
un recinto especial, hay que
permitir que pase aire ambiente
por la pistola térmica y también
tiene que haber una salida del
mismo tamaño para que el aire
caliente salga del recinto. Un
recinto totalmente cerrado
dañará la pistola térmica y,
posiblemente, hará que falle
debido al gran calor generado.
Instrucciones de mantenimiento
Todas las reparaciones y el
mantenimiento, excepto por lo
recomendado en este manual
de instrucciones, deben ser
efectuadas por un técnico de
reparaciones capacitado y
experto en la reparación de
herramientas eléctricas, por
una organización de servicio
capacitada o por el
Departamento de Servicio de
Master Appliance Corp.
Todas las piezas de repuesto
y los accesorios están fabrica-
dos de acuerdo a especifica-
ciones exactas de Master. Las
refacciones de cualquier otro
fabricante NO están produci-
das de acuerdo con estas
especificaciones y podrían
dañar su pistola térmica.
Master Appliance no asume
ninguna responsabilidad por
daños causados por el uso de
cualquier otra marca de
piezas de repuesto.
Para obtener servicio de man-
tenimiento y reparación rápido
y eficiente, envíe su
herramienta a:
Master Appliance Corp.
Attn: Service Department
2420 18th Street
Racine, WI 53403
EE. UU.
No olvide incluir una nota con
la descripción del problema y
su número de teléfono.
Lubricación
Los cojinetes vienen lubrica-
dos de fábrica y no requieren
más lubricación.
Limpieza
Desenchufe la pistola térmica
antes de limpiarla. Para
limpiar el exterior de la he-
rramienta, use solamente
jabón suave y un trapo
húmedo. No use otros produc-
tos limpiadores, turpentina,
gasolina, solvente de laca o
de pintura, ni otros solventes
que puedan contener agentes
químicos que sean perjudi-
ciales para los plásticos y
otros materiales aislantes.
Nunca sumerja la herramienta
en un líquido ni deje que entre
líquido en el interior de la he-
rramienta. Cerciórese de que
todas las ventilaciones y aber-
turas estén limpias, sin mate-
rial de desecho.
NOTA: Para prevenir daños
severos a la pistola térmica,
NO use el accesorio de alta
temperatura concentrada
en un punto #51074 con
ningún elemento calefactor
excepto el #20217.
Summary of Contents for Master-Mite ESD
Page 7: ...7 Exploded View...
Page 15: ...15 Vue en clat...
Page 23: ...23 Vista esquem tica...
Page 26: ...26 Notas...
Page 27: ...27 Notes...